Он сделал рывок вперед всем телом, кое-как развернулся и пополз к выходу.
Вместо двери зияла огромная дыра. Джон окинул взглядом то, что осталось от кабины: окровавленная масса из человеческих тел, стекла, приборов и песка ужаснула его.
– Мак, – снова захрипел он. Вдруг обломки зашевелились, показалась чья-то рука. Джон схватил ее, потянул на себя. Алюминиевый лист отодвинулся, и он увидел Стива.
– Быстрее, быстрее отсюда! – хрипя, простонал он.
Джон вылез в пролом борта, за ним – Стив. Они поползли в сторону от начинающей гореть машины. В нескольких шагах, справа их уже поджидал еле дышащий сержант. Самое удивительное – и у Джона, и у Стива наручники на руках оказались разорваны, лишь на запястьях болтались стальные браслеты. Сержант был весь в крови. Ему рассекло голову. Стив вывихнул плечо. Немного подвигав предплечьем, он вставил сустав на место и облегченно вздохнул. У него были разбиты губа и нос, кровавое пятно на рубахе увеличилось.
Джон ошалело оглядывался по сторонам. Внезапно раздался взрыв, и изуродованный фюзеляж вертолета вспыхнул. Один из охранников и радист все же успели оттуда выбраться. Радисту огненной волной ударило в спину. Он упал и, закричав, стал кататься по песку, стараясь сбить пламя на полыхавшем комбинезоне.
Джон, Стив и сержант бросились к нему и засыпали его песком почти с головой. Пламя удалось погасить. Радист откопался и сел, пытаясь стянуть с плеч обгоревшую куртку.
Остатки вертолета пылали. Оставшиеся в живых люди, завороженные, смотрели, как огонь пожирает машину. Вдруг Джон вздрогнул: из-за холмика показалась сначала рука, а за ней и голова Максимилиана Иствуда.
– Мак! – радостно крикнул Джон. Стив обернулся и тоже увидел его. Мак полз, волоча за собой сломанную ниже колена правую ногу.
– А мы уж думали, что ты на небесах, – пошутил Стив. Мак болезненно улыбнулся и лег рядом, отдуваясь. Пошатываясь, Джон побрел вокруг вертолета.
– Может, еще кто-то уцелел, – бросил он через плечо парням и стал внимательно осматривать место аварии.
Среди обломков хвоста оказалось еще одно изуродованное тело. Подойдя поближе, Джон услышал стон. Приблизившись к стонущему, он невольно закрыл глаза: парень потерял ногу и руку. Он был в шоке, тяжело дышал и правой рукой сжимал маленький талисман, висевший у него на груди. Джон попытался повернуть парня на бок. Тот застонал. Пришлось оставить его, как прежде.
– Пожалуйста, – прохрипел парень, – передай это. Он разжал кулак, и Джон увидел маленький круглый серебряный медальон.
– Передай ей… – Рука у парня затряслась, он судорожно рванулся всем телом, вскрикнул и умер. Джон оцепенел от ужаса, глядя в полуоткрытые, еще не успевшие остекленеть глаза бедняги. Минуты три он но шевелился, не замечая палящих лучей коварного ослепительного солнца. Потом осторожно закрыл парню глаза, высвободил медальон, открыл его и увидел крохотное голографическое изображение лица юной, очень красивой девушки.
«Кто она? – подумал Джон. – Жена? Возлюбленная? Сестра? А может невеста или просто подруга… Все равно, кто бы она ни была, надо найти и передать ей этот талисман. Пусть узнает о последних минутах жизни близкого человека».
Джон обернулся, ища оставленных им парней. Остатки вертолета уже не горели, а только смрадно чадили. От сгоревших резиновых кабелей, пластмассовых конструкций и человеческих тел воняло так, что хотелось зажать нос и не дышать. От чада слезились глаза.
Джон увидел, что ребята отошли в тень огромного валуна – подальше от места аварии.
Он подошел к ним и сел, опершись спиной о камень. Стив наклонился к нему и шепнул:
– Мак плох. Открытый перелом большеберцовой кости, сломано три ребра, сотрясение мозга.
– Джон! – Стив взял его за плечо. – Наверное, ему конец… Я думаю, нам всем крышка? Это самое гнусное место на Земле… – Стив помолчал и бросил через плечо сержанту: – Когда прервалась связь с базой?
– Минуты за три до катастрофы, – хрипло ответил тот.
– Значит, прошло полчаса, – Стив взглянув на свои механические часы с отвалившимися под стеклом стрелками, потом поднял глаза на солнце, снял часы с руки и отбросил в сторону.
– Теперь бы еще снять эти браслеты, – пробормотал он и, обернувшись к сержанту, спросил:
– Слушай, у тебя есть ключ от наручников? Очень уж они жмут.
– Не положено, – отрезал сержант, ошалело глядя на разорванные стальные цепи.– Вы опасные преступники и обязаны находиться в наручниках до...
– Да ладно, парень, хватит,– оборвал его Джон. – Три дня назад мы были военными разведчиками, заброшенными в эти места со специальным заданием, а сейчас – преступники? Похоже, у нашего начальства в головах шарики за ролики заехали, раз мы вдруг превратились в преступников… А ведь все началось с этой проклятой высадки около «поля чудес» и подземного убежища!
Джон замолчал, поглядев на Стива. Тот тоже уставился на него.
– Как, – изумился Стоун. – Ты тоже был в катакомбах? И видел ночной фейерверк?
– И я, – устало отозвался Мак, открыв глаза.
– Что за чушь? – резко вмешался в разговор радист. – Здесь на тысячи миль нет никаких подземных заводов, коммуникаций и, тем более, городов! Тут нет даже шахт пусковых ракетных установок. – Они южнее. Что вы тут могли видеть?
– Что, что? – Джон распалялся.– Я воочию видел, как на рассвете из земли вылез светящийся столб и рассыпался волной во все стороны. Да так, что весь воздух на десять миль в округе заискрился! Потом горячей упругой волной меня шибануло в грудь, и я отлетел на пять метров. Здесь вся земля утыкана лазерными датчиками! Потом ко мне подошли двое, вооруженные до зубов, и заставили пройти через секретный ход в подземелье. Там долго спрашивали, кто я да что, а затем увезли сначала на вертолете и далее – на самолете к вам в тюрьму.
– У меня все было точно также! – вытаращив глаза, выпалил Стив.– И мерцающий воздух, и вязкая тяжесть, и охранные вуали.
– А где здесь дислоцируется дивизия быстрого реагирования? – спросил Джон, глядя то на сержанта, то на радиста.
Сержант отрицательно мотнул головой.
– Какая дивизия, вы что? Я же сказал – здесь на тысячу миль нет ничего! Ничего, ясно? Тут Долина смерти, камень, песок и солнце!
Радист, открыв рот, молча смотрел на Джона.
Тот насупился и, уставившись в землю, стал перебирать пальцами песок, потом откинул голову на камень и прикрыл глаза.
– А что вы делали в Долине смерти? – наконец выдавил из себя радист.
– Да ничего. Только выпрыгнули – и нате… – вяло ответил Джон.
– А что должны были делать?
Джон поднял голову и в упор взглянул на радиста.
– Лично я должен был уничтожить боеприпасы.
– А я – вывести из строя все системы связи, – добавил Стив.
Мак ничего не сказал – он впал в забытье.
– И это что, всерьез, по-настоящему? – удивился радист.
– Ну, как тебе сказать… Учебное задание. Взрывпакеты малой мощности, пули холостые… Ну в общем, игра. Тренировка, – пояснил Стив.
– Да, ребята, кому-то нужно было вас подставить и по-крупному! Ведь здесь нет ничего такого, что было бы хоть как-то сродни вашему заданию.– Радист задумчиво оглядывал парней.
– Что будем делать? – тихо спросил сержант.
– А что делать? Идти некуда! Будем ждать, пока за нами прилетят или приедут, – рассудительно ответил Стив.
– Хе, – возразил радист, – в этих местах искать человека можно годами – и не найти. Рации у нас нет, радиопеленг, наверное, сгорел. Они могут отправить по нашему маршруту другой вертолет, но где гарантия, что он пролетит около нас?
– Значит, мы летели не по маршруту? – насторожился Джон.
– Не совсем по маршруту, – уклонился от ответа радист.
– Как это не совсем? Да или нет?
– Нет!
– Потому, что так короче. Думали, что так будет короче, – уточнил радист.
– О, черт! – Джон схватился за голову и откинулся назад так, что ударился затылком о камень.
– Теперь нас точно никогда не найдут! – безнадежно сказал Стив.– Насколько значительным было отклонение от курса?
– Очень значительным, очень! Миль сто… Всех будто ударило током. Даже сержант вытаращился на радиста будто видел его впервые.
– Обычно мы летели часа два, а тут – хотели за час… – Радист опустил голову.
– За час. За час? Да нас не найдут! Нечего даже ждать, надо действовать самим! – заключил Стив.
– Куда мы сейчас пойдем? – встрял в разговор охранник.
– Сейчас – никуда, – сказал Джон. – Будем ждать пока солнце… он не договорил, внезапно увидев на горизонте быстро приближающуюся точку, и указал рукой в ее сторону. Парни тоже ее увидели и от радости вскочили. К ним приближалась какая-то машина.
Однако припадок радости быстро сменился разочарованием. Крытый военный грузовик, битком набитый солдатами, подняв тучу пыли, остановился возле них. Спрыгнувший с подножки лейтенант коротко и ясно приказал разоружиться и сесть в кузов.
Джон и Стив взяли Мака под руки и бережно довели до машины. Он стонал. Радист, который был уже в кузове, помог втащить его внутрь. Когда все расселись, лейтенант заглянул в кузов.
– Надо бы взять с собой и погибших, – сказал ему Джон.
– Не надо, а то мы и вас здесь оставим, – коротко отрубил тот.
– Как же так? – удивился радист.
– Заткнись! – рявкнул лейтенант и пошел в кабину. Стив, Джон и радист переглянулись. Говорить им не хотелось, и они поехали молча, искоса поглядывая на солдат в специальной охранной форме. Джон определил, что это была форма какой-то организации, но не военной. Желто-зеленые рубашки и черные короткие галстуки выглядели как новые, хотя было заметно, что они неоднократно стираны.
«Значит, нас опять везут в подземелье, – решил Джон. – Иначе бы их одежда была выгоревшей на палящем солнце, а у них даже широкополые шляпы только чуть-чуть обветрились».
Сержант из тюремной охраны незаметно передал Стивену ключи от наручников. Сняв их, Стивен так же незаметно передал ключи Джону…
* * *
В кабинет начальника тюрьмы вбежал запыхавшийся капитан О'Нейл:
– Потеряна связь с вертолетом. Три минуты назад перестал радировать и автопеленг.
– Может, повредилась рация? – предположил Джек, озабоченно приподнимаясь с кресла.
– Сразу и то и другое? Нет, не похоже. Там что-то случилось. Может, авария, – отдуваясь, пояснил О'Нейл. – Мы запрашиваем уже десять минут.
– Черт возьми! Надо связаться с командующим ВВС в этом районе, генералом Уильямом Стенсоном. Может, он что-то знает.
Джек быстро набрал код секретной связи, и на том конце провода его бодро поприветствовал адъютант генерала.
– Мне нужно срочно поговорить с Уильямом, – сказал Джек и замолчал, ожидая.
– Хай, – загремел в трубке низкий властный голос. Изображения на экране не было, очевидно, там стояла блокировка видеосвязи – для большей секретности.
– Джек, – продолжал голос, – мы видели твой вертолет, но когда он влетел в каньон, мишень пропала. Я мог бы, конечно, продолжать наблюдение, но есть дела и поважней.
– Ты говоришь – каньон? Но в их маршрутной карте квадрат 9-18 остался правее на четыре градуса.
– Ну, значит, они летели не по маршруту! – пробасил генерал.– А что там, в вертолете? Что-то важное?
– Да, вы же нам прислали троих этой ночью! Вот они и летели на этом вертолете.
– О, черт, – выругался на том конце провода генерал и замолчал.
Через секунду адъютант предупредил Джека, чтобы тот был па связи.
– Что это значит? – Джек взволнованно поглядел на капитана. О'Нейл озабоченно уселся в кресло.
– Я тебе говорил – здесь не чисто. Если уж сам Стенсон забеспокоился...
– Что же такого могли натворить эти ребята? – Джек задумался, постукивая пальцами по своему огромному дубовому столу.
* * *
Машина резко остановилась, и лейтенант, появившийся в проеме кузова, передал через борт одному из солдат моток широкой клеящейся ленты.
«Опять будут залеплять глаза», – подумал Джон.
Он не ошибся. Через короткое время у всех на лицах были светонепроницаемые полоски.
Грузовик снова резко рванул с места. Ехали недолго. Сначала машину трясло на камнях и ухабах, а потом дорога вдруг стала ровной. «Въехали в катакомбы», – понял Джон.
Мак сидел между ним и Стивом. Ему было тяжело, боль невыносимо мучила. Он стонал.
Наконец машина остановилась, и лейтенант скомандовал:
– Выходите!
Джон и Стив, не сговариваясь, взяли Мака под руки и помогли подняться. Он тихо застонал, Джон едва слышно процедил сквозь зубы:
– Надо бежать…
– Да, – ветерком прошелестел ему в ответ Стив.
Осторожно сняв Мака с борта, парни встали рядом в ожидании дальнейших распоряжений. Но их почему-то не было. Наконец Джон не выдержал.
– Когда вы, черт побери, снимите с нас эти липучки? – спросил он.
Ответа не последовало. Джон подождал еще немного и сам стал потихоньку отрывать пластырь. Это оказалось больно: брови и ресницы приклеились накрепко. Однако Джон преодолел боль, оторвал липучки и, щурясь от яркого света, огляделся.
Рядом молча, с каменными лицами стояли солдаты охраны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Вместо двери зияла огромная дыра. Джон окинул взглядом то, что осталось от кабины: окровавленная масса из человеческих тел, стекла, приборов и песка ужаснула его.
– Мак, – снова захрипел он. Вдруг обломки зашевелились, показалась чья-то рука. Джон схватил ее, потянул на себя. Алюминиевый лист отодвинулся, и он увидел Стива.
– Быстрее, быстрее отсюда! – хрипя, простонал он.
Джон вылез в пролом борта, за ним – Стив. Они поползли в сторону от начинающей гореть машины. В нескольких шагах, справа их уже поджидал еле дышащий сержант. Самое удивительное – и у Джона, и у Стива наручники на руках оказались разорваны, лишь на запястьях болтались стальные браслеты. Сержант был весь в крови. Ему рассекло голову. Стив вывихнул плечо. Немного подвигав предплечьем, он вставил сустав на место и облегченно вздохнул. У него были разбиты губа и нос, кровавое пятно на рубахе увеличилось.
Джон ошалело оглядывался по сторонам. Внезапно раздался взрыв, и изуродованный фюзеляж вертолета вспыхнул. Один из охранников и радист все же успели оттуда выбраться. Радисту огненной волной ударило в спину. Он упал и, закричав, стал кататься по песку, стараясь сбить пламя на полыхавшем комбинезоне.
Джон, Стив и сержант бросились к нему и засыпали его песком почти с головой. Пламя удалось погасить. Радист откопался и сел, пытаясь стянуть с плеч обгоревшую куртку.
Остатки вертолета пылали. Оставшиеся в живых люди, завороженные, смотрели, как огонь пожирает машину. Вдруг Джон вздрогнул: из-за холмика показалась сначала рука, а за ней и голова Максимилиана Иствуда.
– Мак! – радостно крикнул Джон. Стив обернулся и тоже увидел его. Мак полз, волоча за собой сломанную ниже колена правую ногу.
– А мы уж думали, что ты на небесах, – пошутил Стив. Мак болезненно улыбнулся и лег рядом, отдуваясь. Пошатываясь, Джон побрел вокруг вертолета.
– Может, еще кто-то уцелел, – бросил он через плечо парням и стал внимательно осматривать место аварии.
Среди обломков хвоста оказалось еще одно изуродованное тело. Подойдя поближе, Джон услышал стон. Приблизившись к стонущему, он невольно закрыл глаза: парень потерял ногу и руку. Он был в шоке, тяжело дышал и правой рукой сжимал маленький талисман, висевший у него на груди. Джон попытался повернуть парня на бок. Тот застонал. Пришлось оставить его, как прежде.
– Пожалуйста, – прохрипел парень, – передай это. Он разжал кулак, и Джон увидел маленький круглый серебряный медальон.
– Передай ей… – Рука у парня затряслась, он судорожно рванулся всем телом, вскрикнул и умер. Джон оцепенел от ужаса, глядя в полуоткрытые, еще не успевшие остекленеть глаза бедняги. Минуты три он но шевелился, не замечая палящих лучей коварного ослепительного солнца. Потом осторожно закрыл парню глаза, высвободил медальон, открыл его и увидел крохотное голографическое изображение лица юной, очень красивой девушки.
«Кто она? – подумал Джон. – Жена? Возлюбленная? Сестра? А может невеста или просто подруга… Все равно, кто бы она ни была, надо найти и передать ей этот талисман. Пусть узнает о последних минутах жизни близкого человека».
Джон обернулся, ища оставленных им парней. Остатки вертолета уже не горели, а только смрадно чадили. От сгоревших резиновых кабелей, пластмассовых конструкций и человеческих тел воняло так, что хотелось зажать нос и не дышать. От чада слезились глаза.
Джон увидел, что ребята отошли в тень огромного валуна – подальше от места аварии.
Он подошел к ним и сел, опершись спиной о камень. Стив наклонился к нему и шепнул:
– Мак плох. Открытый перелом большеберцовой кости, сломано три ребра, сотрясение мозга.
– Джон! – Стив взял его за плечо. – Наверное, ему конец… Я думаю, нам всем крышка? Это самое гнусное место на Земле… – Стив помолчал и бросил через плечо сержанту: – Когда прервалась связь с базой?
– Минуты за три до катастрофы, – хрипло ответил тот.
– Значит, прошло полчаса, – Стив взглянув на свои механические часы с отвалившимися под стеклом стрелками, потом поднял глаза на солнце, снял часы с руки и отбросил в сторону.
– Теперь бы еще снять эти браслеты, – пробормотал он и, обернувшись к сержанту, спросил:
– Слушай, у тебя есть ключ от наручников? Очень уж они жмут.
– Не положено, – отрезал сержант, ошалело глядя на разорванные стальные цепи.– Вы опасные преступники и обязаны находиться в наручниках до...
– Да ладно, парень, хватит,– оборвал его Джон. – Три дня назад мы были военными разведчиками, заброшенными в эти места со специальным заданием, а сейчас – преступники? Похоже, у нашего начальства в головах шарики за ролики заехали, раз мы вдруг превратились в преступников… А ведь все началось с этой проклятой высадки около «поля чудес» и подземного убежища!
Джон замолчал, поглядев на Стива. Тот тоже уставился на него.
– Как, – изумился Стоун. – Ты тоже был в катакомбах? И видел ночной фейерверк?
– И я, – устало отозвался Мак, открыв глаза.
– Что за чушь? – резко вмешался в разговор радист. – Здесь на тысячи миль нет никаких подземных заводов, коммуникаций и, тем более, городов! Тут нет даже шахт пусковых ракетных установок. – Они южнее. Что вы тут могли видеть?
– Что, что? – Джон распалялся.– Я воочию видел, как на рассвете из земли вылез светящийся столб и рассыпался волной во все стороны. Да так, что весь воздух на десять миль в округе заискрился! Потом горячей упругой волной меня шибануло в грудь, и я отлетел на пять метров. Здесь вся земля утыкана лазерными датчиками! Потом ко мне подошли двое, вооруженные до зубов, и заставили пройти через секретный ход в подземелье. Там долго спрашивали, кто я да что, а затем увезли сначала на вертолете и далее – на самолете к вам в тюрьму.
– У меня все было точно также! – вытаращив глаза, выпалил Стив.– И мерцающий воздух, и вязкая тяжесть, и охранные вуали.
– А где здесь дислоцируется дивизия быстрого реагирования? – спросил Джон, глядя то на сержанта, то на радиста.
Сержант отрицательно мотнул головой.
– Какая дивизия, вы что? Я же сказал – здесь на тысячу миль нет ничего! Ничего, ясно? Тут Долина смерти, камень, песок и солнце!
Радист, открыв рот, молча смотрел на Джона.
Тот насупился и, уставившись в землю, стал перебирать пальцами песок, потом откинул голову на камень и прикрыл глаза.
– А что вы делали в Долине смерти? – наконец выдавил из себя радист.
– Да ничего. Только выпрыгнули – и нате… – вяло ответил Джон.
– А что должны были делать?
Джон поднял голову и в упор взглянул на радиста.
– Лично я должен был уничтожить боеприпасы.
– А я – вывести из строя все системы связи, – добавил Стив.
Мак ничего не сказал – он впал в забытье.
– И это что, всерьез, по-настоящему? – удивился радист.
– Ну, как тебе сказать… Учебное задание. Взрывпакеты малой мощности, пули холостые… Ну в общем, игра. Тренировка, – пояснил Стив.
– Да, ребята, кому-то нужно было вас подставить и по-крупному! Ведь здесь нет ничего такого, что было бы хоть как-то сродни вашему заданию.– Радист задумчиво оглядывал парней.
– Что будем делать? – тихо спросил сержант.
– А что делать? Идти некуда! Будем ждать, пока за нами прилетят или приедут, – рассудительно ответил Стив.
– Хе, – возразил радист, – в этих местах искать человека можно годами – и не найти. Рации у нас нет, радиопеленг, наверное, сгорел. Они могут отправить по нашему маршруту другой вертолет, но где гарантия, что он пролетит около нас?
– Значит, мы летели не по маршруту? – насторожился Джон.
– Не совсем по маршруту, – уклонился от ответа радист.
– Как это не совсем? Да или нет?
– Нет!
– Потому, что так короче. Думали, что так будет короче, – уточнил радист.
– О, черт! – Джон схватился за голову и откинулся назад так, что ударился затылком о камень.
– Теперь нас точно никогда не найдут! – безнадежно сказал Стив.– Насколько значительным было отклонение от курса?
– Очень значительным, очень! Миль сто… Всех будто ударило током. Даже сержант вытаращился на радиста будто видел его впервые.
– Обычно мы летели часа два, а тут – хотели за час… – Радист опустил голову.
– За час. За час? Да нас не найдут! Нечего даже ждать, надо действовать самим! – заключил Стив.
– Куда мы сейчас пойдем? – встрял в разговор охранник.
– Сейчас – никуда, – сказал Джон. – Будем ждать пока солнце… он не договорил, внезапно увидев на горизонте быстро приближающуюся точку, и указал рукой в ее сторону. Парни тоже ее увидели и от радости вскочили. К ним приближалась какая-то машина.
Однако припадок радости быстро сменился разочарованием. Крытый военный грузовик, битком набитый солдатами, подняв тучу пыли, остановился возле них. Спрыгнувший с подножки лейтенант коротко и ясно приказал разоружиться и сесть в кузов.
Джон и Стив взяли Мака под руки и бережно довели до машины. Он стонал. Радист, который был уже в кузове, помог втащить его внутрь. Когда все расселись, лейтенант заглянул в кузов.
– Надо бы взять с собой и погибших, – сказал ему Джон.
– Не надо, а то мы и вас здесь оставим, – коротко отрубил тот.
– Как же так? – удивился радист.
– Заткнись! – рявкнул лейтенант и пошел в кабину. Стив, Джон и радист переглянулись. Говорить им не хотелось, и они поехали молча, искоса поглядывая на солдат в специальной охранной форме. Джон определил, что это была форма какой-то организации, но не военной. Желто-зеленые рубашки и черные короткие галстуки выглядели как новые, хотя было заметно, что они неоднократно стираны.
«Значит, нас опять везут в подземелье, – решил Джон. – Иначе бы их одежда была выгоревшей на палящем солнце, а у них даже широкополые шляпы только чуть-чуть обветрились».
Сержант из тюремной охраны незаметно передал Стивену ключи от наручников. Сняв их, Стивен так же незаметно передал ключи Джону…
* * *
В кабинет начальника тюрьмы вбежал запыхавшийся капитан О'Нейл:
– Потеряна связь с вертолетом. Три минуты назад перестал радировать и автопеленг.
– Может, повредилась рация? – предположил Джек, озабоченно приподнимаясь с кресла.
– Сразу и то и другое? Нет, не похоже. Там что-то случилось. Может, авария, – отдуваясь, пояснил О'Нейл. – Мы запрашиваем уже десять минут.
– Черт возьми! Надо связаться с командующим ВВС в этом районе, генералом Уильямом Стенсоном. Может, он что-то знает.
Джек быстро набрал код секретной связи, и на том конце провода его бодро поприветствовал адъютант генерала.
– Мне нужно срочно поговорить с Уильямом, – сказал Джек и замолчал, ожидая.
– Хай, – загремел в трубке низкий властный голос. Изображения на экране не было, очевидно, там стояла блокировка видеосвязи – для большей секретности.
– Джек, – продолжал голос, – мы видели твой вертолет, но когда он влетел в каньон, мишень пропала. Я мог бы, конечно, продолжать наблюдение, но есть дела и поважней.
– Ты говоришь – каньон? Но в их маршрутной карте квадрат 9-18 остался правее на четыре градуса.
– Ну, значит, они летели не по маршруту! – пробасил генерал.– А что там, в вертолете? Что-то важное?
– Да, вы же нам прислали троих этой ночью! Вот они и летели на этом вертолете.
– О, черт, – выругался на том конце провода генерал и замолчал.
Через секунду адъютант предупредил Джека, чтобы тот был па связи.
– Что это значит? – Джек взволнованно поглядел на капитана. О'Нейл озабоченно уселся в кресло.
– Я тебе говорил – здесь не чисто. Если уж сам Стенсон забеспокоился...
– Что же такого могли натворить эти ребята? – Джек задумался, постукивая пальцами по своему огромному дубовому столу.
* * *
Машина резко остановилась, и лейтенант, появившийся в проеме кузова, передал через борт одному из солдат моток широкой клеящейся ленты.
«Опять будут залеплять глаза», – подумал Джон.
Он не ошибся. Через короткое время у всех на лицах были светонепроницаемые полоски.
Грузовик снова резко рванул с места. Ехали недолго. Сначала машину трясло на камнях и ухабах, а потом дорога вдруг стала ровной. «Въехали в катакомбы», – понял Джон.
Мак сидел между ним и Стивом. Ему было тяжело, боль невыносимо мучила. Он стонал.
Наконец машина остановилась, и лейтенант скомандовал:
– Выходите!
Джон и Стив, не сговариваясь, взяли Мака под руки и помогли подняться. Он тихо застонал, Джон едва слышно процедил сквозь зубы:
– Надо бежать…
– Да, – ветерком прошелестел ему в ответ Стив.
Осторожно сняв Мака с борта, парни встали рядом в ожидании дальнейших распоряжений. Но их почему-то не было. Наконец Джон не выдержал.
– Когда вы, черт побери, снимите с нас эти липучки? – спросил он.
Ответа не последовало. Джон подождал еще немного и сам стал потихоньку отрывать пластырь. Это оказалось больно: брови и ресницы приклеились накрепко. Однако Джон преодолел боль, оторвал липучки и, щурясь от яркого света, огляделся.
Рядом молча, с каменными лицами стояли солдаты охраны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20