Он подождал, пока чувство
это не стало частью его существа, и сконцентрировал мысли на понятии
"пустота". Мгновенно он полностью овладел собственным сознанием, не
выпуская наружу ни единой мысли. И, наконец, встал. Вице-адмирал Дрихан
тоже поднялся, в точности повторяя движения Мэлтби, словно их мышцами
управлял общий мозг. Да так оно и было. Адмирал подошел к пульту
управления и сказал:
- Соедините меня с машинным отделением.
Разум Мэлтби управлял его голосом и действиями. И адмирал Дрихан
отдал приказ положить "Атмион" на курс, который должен был привести
корабль в тайную столицу мезоделлиан.
4
Главный капитан Лорр прочла извещение о своем отстранении от
должности и несколько минут сидела, яростно сжав кулаки. Затем, взяв себя
в руки, соединилась с капитаном Уэйлесса. Лицо капитана окаменело, когда
он увидел, кто перед ним.
- Капитан, - обиженно сказала она. - Я только что прочитала ваш
документ за двадцатью четырьмя подписями.
- Полагаю, он соответствует Уставу, - сухо ответил Уэйлесс.
- О, в этом я вполне уверена, - парировала она и, уже полностью
овладев собой, продолжала: - Капитан, откуда эта отчаянная решимость
немедленно вернуться домой? Жизнь - это нечто большее, чем Устав. Мы
находимся на пороге великого приключения. Неужели вы этого не ощущаете?
- Мадам, - холодно сказал Уэйлесс, - восхищаюсь вами. Я преклоняюсь
перед вами. Вы обладаете огромными административными способностями, но в
то же время склонны навязывать окружающим свои идеи, и при этом
удивляетесь и обижаетесь, если другие не разделяют вашей точки зрения. Вы
оказываетесь правы так часто, что уже не допускаете возможности
собственных ошибок. Вот почему такой огромный корабль, как наш, имеет
тридцать капитанов, готовых оказать вам помощь, а в крайнем случае -
корректировать ваши действия. Поверьте, мы все любим вас. Но мы также
осознаем свой долг по отношению ко всему экипажу.
- Но вы не правы! У нас достаточно сил, чтобы заставить эту
цивилизацию открыться. Капитан, - поколебавшись, добавила она, не могли бы
вы в единственный раз встать на мою сторону?
Это была личная просьба, леди Глория сразу же пожалела, что высказала
ее. Очевидно, ее слова разрядили владевшее Уэйлессом напряжение - он
рассмеялся, попытался было взять себя в руки, но тщетно, смех буквально
душил его.
- Извините, мадам, - выдавил он наконец, - пожалуйста, простите.
- Что вас так рассмешило? - строго спросила она.
- Слова "единственный раз", отсмеявшись, наконец, сказал он. - Леди
Лорр, неужели вы не помните ни одной из своих предыдущих просьб?
- Возможно... пару раз... - медленно проговорила она, действительно
пытаясь припомнить.
- Я не хочу заострять на этом внимание, - сказал капитан Уэйлесс, -
но было восемь случаев, когда вы просили совет поддержать ваши начинания,
и по крайней мере сто раз вы принимали решения, пользуясь предоставленными
вам правами. На этот раз право на нашей стороне. И вы огорчены этим.
- Я не огорчена. Я... - Она безнадежно махнула рукой. - Ох, я вижу,
что говорить с вами бесполезно. По тем или иным причинам вы считаете, что
шесть месяцев - это вся вечность.
- Дело не во времени. Дело в цели. Вы надеетесь отыскать полсотни
солнц, рассеянных среди сотен миллионов. Наши шансы не превышают одного к
двум миллионам. И раз вы не хотите видеть этого, мы просто вынуждены
отстранить вас от управления кораблем, невзирая на наше личное к вам
отношение.
Главный капитан колебалась. С точки зрения теории вероятностей
капитан Уэйлесс был совершенно прав. Очевидно, ей следовало более полно
раскрыть перед ним свои намерения.
- Капитан, - медленно проговорила она. - Это не математическая
проблема. Если бы мы рассчитывали только на вероятность, ваша позиция была
бы безупречной. Но мы рассчитываем на психологию.
- Те из нас, кто подписал решение о вашем отстранении, сделали это не
с легким сердцем, - невозмутимо сказал капитан Уэйлесс. - Мы обсуждали и
психологический аспект проблемы.
- И на каком же основании пренебрегли им? По невежеству? Это были
злые слова, и Глория видела, что они задели собеседника.
- Мадам, - ответил он официальным тоном, - вынужден с беспокойством
отметить, что вы слишком полагаетесь на теоретические соображения,
представленные вам лейтенантом Неслор. Ваши совещания с ней носят частный
характер. Мы никогда не знаем, о чем вы говорили, и можем судить об их
содержании лишь по вашим последующим поступкам.
Такая точка зрения не приходила ей в голову. Она сказала,
оправдываясь:
- Я не думала, что это может быть так воспринято. Я просто обращалась
за консультациями к главному психологу корабля.
- Если мнение лейтенанта Неслор столь ценно, - не обращая внимания на
слова Глории, продолжал капитан Уэйлесс, - вам следовало бы произвести ее
в капитаны и ввести в капитанский совет, чтобы она могла излагать свою
точку зрения всем нам. - Он пожал плечами; потом, словно читая ее мысли,
быстро добавил, прежде чем она успела открыть рот: - Только, пожалуйста,
не говорите, что вы немедленно сделаете это. В соответствии с Корабельным
Уставом процедура повышения в звании занимает месяц, при условии, что
никто из членов капитанского совета не возражает против кандидатуры; и еще
два месяца новый капитан участвует в заседаниях совета без права голоса,
изучая процедуру.
- Вы не согласны на трехмесячную отсрочку? - мрачно спросила леди
Лорр.
- Нет.
- Вы не хотите рассмотреть возможность ускоренного производства?
- Только в случае крайней необходимости. Но не ради удовлетворения
вашей навязчивой идеи - поисков этой потерянной цивилизации, которую будет
искать и непременно отыщет специально организованная экспедиция.
- Следовательно, вы настаиваете на моем отстранении?
- Да.
- Прекрасно. Я прикажу провести общее голосование через две недели,
считая от сегодняшнего дня. Если большинство будет против меня и если до
тех пор ничего не случится, мы отправимся домой. - И она взмахнула рукой,
прерывая связь.
Глория подумала, что теперь она вынуждена сражаться на двух фронтах
одновременно. Во-первых, с капитаном Уэйлессом и большинством в четыре
пятых, которые могут поддержать его при голосовании. А во-вторых, ей
необходимо заставить народы Пятидесяти Солнц выйти из укрытия. И пока ее
действия на обоих фронтах успеха не имели. Она вызвала службу связи.
Ответил капитан Горсон.
- Есть ли контакт со следящим за нами кораблем Пятидесяти Солнц, -
спросила она.
- Нет. Я докладывал вам, когда мы потеряли контакт, и до сих пор
вновь не установлен. Вероятно, они отыщут нас завтра, когда мы снова
передадим по радио наши координаты, - предположил он.
- Доложите мне.
- Конечно.
Затем она связалась с арсеналом. Дежурный ответил немедленно, но
Глории пришлось подождать, пока разыщут возглавляющего эту службу
капитана.
- Сколько бомб сброшено? - поинтересовалась она.
- Семь.
- И все наугад?
- Это простейший способ, мадам. Теория вероятностей страхует нас от
попаданий в пригодные для жизни планеты.
Она кивнула, но брови ее оставались сурово нахмуренными. Ситуация
была серьезной, и она чувствовала необходимость еще раз подчеркнуть это.
- Этот аргумент убеждает мой разум, но сердце... - она
приостановилась, а потом решительно продолжила: - Помните, капитан, -
малейшая ошибка, и на нас с вами ляжет страшная вина, искупить которую мы
не сможем даже собственной жизнью.
Лицо офицера помрачнело.
- Я хорошо знаком с законом, ваше превосходительство. И по должности
обязан считаться с подобным риском, - сказал он и, поколебавшись, добавил:
- Мне кажется, вы затеяли опасную игру. Опасную для нас, я имею в виду.
Нельзя подвергать людей такому нажиму.
- За это отвечаю я, - коротко сказала она и отключилась. Леди Глория
поднялась с кресла и прошлась по каюте. Две недели! Казалось невозможным,
чтобы за этот срок произошло что-нибудь, меняющее ситуацию. Через две
недели, если события станут разворачиваться в соответствии с ее замыслом,
деллиане и нон-деллиане только-только начнут ощущать подлинное
психологическое давление.
Размышляя об этом, она вдруг вспомнила о еще одном предстоящем деле.
Быстро подойдя к трансмиттеру, леди Глория настроила его - и очутилась в
центральной корабельной библиотеке, расположенной в трети мили от ее
каюты, в личном кабинете главного библиотекаря; та сидела за столом и
что-то писала.
- Джейн, есть ли у вас материалы о деллианских волнениях в... - сходу
начала главный капитан.
Главный библиотекарь вздрогнула, привстала с кресла и тут же
опустилась обратно.
- Когда-нибудь вы убьете меня, Глория! Неужели вы не можете хотя бы
поздороваться для начала?
Главный капитан ощутила раскаяние.
- Извините. Я слишком увлеклась мыслью... Так есть у вас?..
- Разумеется, есть. Если вы подождете минут десять, я подберу вам все
необходимое. Вы уже ужинали?
- Ужинала? Нет, конечно, нет.
- Мне нравится, как вы это говорите. И, зная вас, понимаю, что это
значит. Ладно, пойдемте ужинать вместе. А все дискуссии по поводу деллиан
и нон-деллиан подождут.
- Это невозможно, Джейн. Мне нельзя терять ни минуты...
Главный библиотекарь быстро встала. Она обошла вокруг стола и твердо
ухватила Глорию под руку.
- Вам нельзя? Совершенно справедливо. Вы не сможете получить никаких
материалов, пока не поужинаете. И можете сколько угодно ссылаться на любые
законы и уставы, меня это не волнует. Идемте.
Секунду Глория сопротивлялась. Потом устало подумала: "Уж этот мне
проклятый человеческий фактор - насколько он важнее, чем представляют себе
люди!" Снедавшее ее внутреннее напряжение спало; на мгновение Глория
увидела себя со стороны - такой мрачной и решительной, словно на ее плечах
покоилась судьба вселенной. Постепенно она расслабилась.
- Спасибо, Джейн, - сказала она. - Я просто мечтаю о легком ужине с
бокалом вина.
Но она не забыла о своих обязанностях; можно, конечно, расслабиться
на часок, но действительность никуда не исчезнет. Пятьдесят Солнц
непременно будут найдены - хотя бы в силу того соображения, которое
постепенно зрело в ее мозгу, соображения, таившего в себе гибельные
последствия.
Они поужинали под легкую, мягкую музыку, после чего вернулись к
разговору о цивилизации Пятидесяти Солнц. Исторический очерк, полученный
леди Глорией в библиотеке, был на удивление прост и недвусмыслен.
Около пятнадцати тысяч лет назад Джозеф М.Делл создал один из первых
вариантов трансмиттера материи. Его машина требовала искусственного
синтеза некоторых видов живых тканей, особенно эндокринных желез, которые
не были в достаточной степени изучены. Поскольку человек мог войти в
трансмиттер в одном месте, и появиться в другом, удаленном на тысячу или
более миль, исключительно тонкие изменения, происходившие в организмах
людей, пользовавшихся телепортацией, были замечены далеко не сразу.
Нельзя сказать, что они теряли нечто конкретное, хотя впоследствии
деллиан отличали заметно меньшие способности к творческой работе. Больше
того, в некоторых отношениях они даже приобретали кое-что.
Деллиане были меньше подвержены нервным стрессам. Их физическая сила
далеко превзошла все пределы, о которых когда-либо мечтал человек, и они
могли доводить ее до совершенно сверхчеловеческих пределов, пользуясь
необычной методикой напряжения мышц.
Естественно, - голос главного библиотекаря зазвучал иронично, когда
она дошла до этого раздела, - их окрестили роботами Делла, и остальным
людям эти странные существа внушали все большую тревогу. Самих деллиан это
прозвище не тревожило; но оно накаляло людскую ненависть, что не сразу
было понято властями.
Был период, когда на улицах безумствовали толпы, убивая деллиан.
Впрочем, среди людей были и сторонники деллиан - они-то и смогли убедить
правительство позволить деллианам эмигрировать. И до нынешнего времени
никто не знал, куда они бежали.
Некоторое время после того, как обзор был закончен, Ее Сиятельство
Глория Сесилия сидела в задумчивости.
- Вы немногим помогли мне, - сказала она наконец. - Все это я уже
знала - за исключением некоторых деталей. Она почувствовала на себе
изучающий взгляд проницательных голубых глаз собеседницы.
- И что же дальше, Глория? Когда вы так говорите, вы обычно пытаетесь
создать какую-то собственную теорию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
это не стало частью его существа, и сконцентрировал мысли на понятии
"пустота". Мгновенно он полностью овладел собственным сознанием, не
выпуская наружу ни единой мысли. И, наконец, встал. Вице-адмирал Дрихан
тоже поднялся, в точности повторяя движения Мэлтби, словно их мышцами
управлял общий мозг. Да так оно и было. Адмирал подошел к пульту
управления и сказал:
- Соедините меня с машинным отделением.
Разум Мэлтби управлял его голосом и действиями. И адмирал Дрихан
отдал приказ положить "Атмион" на курс, который должен был привести
корабль в тайную столицу мезоделлиан.
4
Главный капитан Лорр прочла извещение о своем отстранении от
должности и несколько минут сидела, яростно сжав кулаки. Затем, взяв себя
в руки, соединилась с капитаном Уэйлесса. Лицо капитана окаменело, когда
он увидел, кто перед ним.
- Капитан, - обиженно сказала она. - Я только что прочитала ваш
документ за двадцатью четырьмя подписями.
- Полагаю, он соответствует Уставу, - сухо ответил Уэйлесс.
- О, в этом я вполне уверена, - парировала она и, уже полностью
овладев собой, продолжала: - Капитан, откуда эта отчаянная решимость
немедленно вернуться домой? Жизнь - это нечто большее, чем Устав. Мы
находимся на пороге великого приключения. Неужели вы этого не ощущаете?
- Мадам, - холодно сказал Уэйлесс, - восхищаюсь вами. Я преклоняюсь
перед вами. Вы обладаете огромными административными способностями, но в
то же время склонны навязывать окружающим свои идеи, и при этом
удивляетесь и обижаетесь, если другие не разделяют вашей точки зрения. Вы
оказываетесь правы так часто, что уже не допускаете возможности
собственных ошибок. Вот почему такой огромный корабль, как наш, имеет
тридцать капитанов, готовых оказать вам помощь, а в крайнем случае -
корректировать ваши действия. Поверьте, мы все любим вас. Но мы также
осознаем свой долг по отношению ко всему экипажу.
- Но вы не правы! У нас достаточно сил, чтобы заставить эту
цивилизацию открыться. Капитан, - поколебавшись, добавила она, не могли бы
вы в единственный раз встать на мою сторону?
Это была личная просьба, леди Глория сразу же пожалела, что высказала
ее. Очевидно, ее слова разрядили владевшее Уэйлессом напряжение - он
рассмеялся, попытался было взять себя в руки, но тщетно, смех буквально
душил его.
- Извините, мадам, - выдавил он наконец, - пожалуйста, простите.
- Что вас так рассмешило? - строго спросила она.
- Слова "единственный раз", отсмеявшись, наконец, сказал он. - Леди
Лорр, неужели вы не помните ни одной из своих предыдущих просьб?
- Возможно... пару раз... - медленно проговорила она, действительно
пытаясь припомнить.
- Я не хочу заострять на этом внимание, - сказал капитан Уэйлесс, -
но было восемь случаев, когда вы просили совет поддержать ваши начинания,
и по крайней мере сто раз вы принимали решения, пользуясь предоставленными
вам правами. На этот раз право на нашей стороне. И вы огорчены этим.
- Я не огорчена. Я... - Она безнадежно махнула рукой. - Ох, я вижу,
что говорить с вами бесполезно. По тем или иным причинам вы считаете, что
шесть месяцев - это вся вечность.
- Дело не во времени. Дело в цели. Вы надеетесь отыскать полсотни
солнц, рассеянных среди сотен миллионов. Наши шансы не превышают одного к
двум миллионам. И раз вы не хотите видеть этого, мы просто вынуждены
отстранить вас от управления кораблем, невзирая на наше личное к вам
отношение.
Главный капитан колебалась. С точки зрения теории вероятностей
капитан Уэйлесс был совершенно прав. Очевидно, ей следовало более полно
раскрыть перед ним свои намерения.
- Капитан, - медленно проговорила она. - Это не математическая
проблема. Если бы мы рассчитывали только на вероятность, ваша позиция была
бы безупречной. Но мы рассчитываем на психологию.
- Те из нас, кто подписал решение о вашем отстранении, сделали это не
с легким сердцем, - невозмутимо сказал капитан Уэйлесс. - Мы обсуждали и
психологический аспект проблемы.
- И на каком же основании пренебрегли им? По невежеству? Это были
злые слова, и Глория видела, что они задели собеседника.
- Мадам, - ответил он официальным тоном, - вынужден с беспокойством
отметить, что вы слишком полагаетесь на теоретические соображения,
представленные вам лейтенантом Неслор. Ваши совещания с ней носят частный
характер. Мы никогда не знаем, о чем вы говорили, и можем судить об их
содержании лишь по вашим последующим поступкам.
Такая точка зрения не приходила ей в голову. Она сказала,
оправдываясь:
- Я не думала, что это может быть так воспринято. Я просто обращалась
за консультациями к главному психологу корабля.
- Если мнение лейтенанта Неслор столь ценно, - не обращая внимания на
слова Глории, продолжал капитан Уэйлесс, - вам следовало бы произвести ее
в капитаны и ввести в капитанский совет, чтобы она могла излагать свою
точку зрения всем нам. - Он пожал плечами; потом, словно читая ее мысли,
быстро добавил, прежде чем она успела открыть рот: - Только, пожалуйста,
не говорите, что вы немедленно сделаете это. В соответствии с Корабельным
Уставом процедура повышения в звании занимает месяц, при условии, что
никто из членов капитанского совета не возражает против кандидатуры; и еще
два месяца новый капитан участвует в заседаниях совета без права голоса,
изучая процедуру.
- Вы не согласны на трехмесячную отсрочку? - мрачно спросила леди
Лорр.
- Нет.
- Вы не хотите рассмотреть возможность ускоренного производства?
- Только в случае крайней необходимости. Но не ради удовлетворения
вашей навязчивой идеи - поисков этой потерянной цивилизации, которую будет
искать и непременно отыщет специально организованная экспедиция.
- Следовательно, вы настаиваете на моем отстранении?
- Да.
- Прекрасно. Я прикажу провести общее голосование через две недели,
считая от сегодняшнего дня. Если большинство будет против меня и если до
тех пор ничего не случится, мы отправимся домой. - И она взмахнула рукой,
прерывая связь.
Глория подумала, что теперь она вынуждена сражаться на двух фронтах
одновременно. Во-первых, с капитаном Уэйлессом и большинством в четыре
пятых, которые могут поддержать его при голосовании. А во-вторых, ей
необходимо заставить народы Пятидесяти Солнц выйти из укрытия. И пока ее
действия на обоих фронтах успеха не имели. Она вызвала службу связи.
Ответил капитан Горсон.
- Есть ли контакт со следящим за нами кораблем Пятидесяти Солнц, -
спросила она.
- Нет. Я докладывал вам, когда мы потеряли контакт, и до сих пор
вновь не установлен. Вероятно, они отыщут нас завтра, когда мы снова
передадим по радио наши координаты, - предположил он.
- Доложите мне.
- Конечно.
Затем она связалась с арсеналом. Дежурный ответил немедленно, но
Глории пришлось подождать, пока разыщут возглавляющего эту службу
капитана.
- Сколько бомб сброшено? - поинтересовалась она.
- Семь.
- И все наугад?
- Это простейший способ, мадам. Теория вероятностей страхует нас от
попаданий в пригодные для жизни планеты.
Она кивнула, но брови ее оставались сурово нахмуренными. Ситуация
была серьезной, и она чувствовала необходимость еще раз подчеркнуть это.
- Этот аргумент убеждает мой разум, но сердце... - она
приостановилась, а потом решительно продолжила: - Помните, капитан, -
малейшая ошибка, и на нас с вами ляжет страшная вина, искупить которую мы
не сможем даже собственной жизнью.
Лицо офицера помрачнело.
- Я хорошо знаком с законом, ваше превосходительство. И по должности
обязан считаться с подобным риском, - сказал он и, поколебавшись, добавил:
- Мне кажется, вы затеяли опасную игру. Опасную для нас, я имею в виду.
Нельзя подвергать людей такому нажиму.
- За это отвечаю я, - коротко сказала она и отключилась. Леди Глория
поднялась с кресла и прошлась по каюте. Две недели! Казалось невозможным,
чтобы за этот срок произошло что-нибудь, меняющее ситуацию. Через две
недели, если события станут разворачиваться в соответствии с ее замыслом,
деллиане и нон-деллиане только-только начнут ощущать подлинное
психологическое давление.
Размышляя об этом, она вдруг вспомнила о еще одном предстоящем деле.
Быстро подойдя к трансмиттеру, леди Глория настроила его - и очутилась в
центральной корабельной библиотеке, расположенной в трети мили от ее
каюты, в личном кабинете главного библиотекаря; та сидела за столом и
что-то писала.
- Джейн, есть ли у вас материалы о деллианских волнениях в... - сходу
начала главный капитан.
Главный библиотекарь вздрогнула, привстала с кресла и тут же
опустилась обратно.
- Когда-нибудь вы убьете меня, Глория! Неужели вы не можете хотя бы
поздороваться для начала?
Главный капитан ощутила раскаяние.
- Извините. Я слишком увлеклась мыслью... Так есть у вас?..
- Разумеется, есть. Если вы подождете минут десять, я подберу вам все
необходимое. Вы уже ужинали?
- Ужинала? Нет, конечно, нет.
- Мне нравится, как вы это говорите. И, зная вас, понимаю, что это
значит. Ладно, пойдемте ужинать вместе. А все дискуссии по поводу деллиан
и нон-деллиан подождут.
- Это невозможно, Джейн. Мне нельзя терять ни минуты...
Главный библиотекарь быстро встала. Она обошла вокруг стола и твердо
ухватила Глорию под руку.
- Вам нельзя? Совершенно справедливо. Вы не сможете получить никаких
материалов, пока не поужинаете. И можете сколько угодно ссылаться на любые
законы и уставы, меня это не волнует. Идемте.
Секунду Глория сопротивлялась. Потом устало подумала: "Уж этот мне
проклятый человеческий фактор - насколько он важнее, чем представляют себе
люди!" Снедавшее ее внутреннее напряжение спало; на мгновение Глория
увидела себя со стороны - такой мрачной и решительной, словно на ее плечах
покоилась судьба вселенной. Постепенно она расслабилась.
- Спасибо, Джейн, - сказала она. - Я просто мечтаю о легком ужине с
бокалом вина.
Но она не забыла о своих обязанностях; можно, конечно, расслабиться
на часок, но действительность никуда не исчезнет. Пятьдесят Солнц
непременно будут найдены - хотя бы в силу того соображения, которое
постепенно зрело в ее мозгу, соображения, таившего в себе гибельные
последствия.
Они поужинали под легкую, мягкую музыку, после чего вернулись к
разговору о цивилизации Пятидесяти Солнц. Исторический очерк, полученный
леди Глорией в библиотеке, был на удивление прост и недвусмыслен.
Около пятнадцати тысяч лет назад Джозеф М.Делл создал один из первых
вариантов трансмиттера материи. Его машина требовала искусственного
синтеза некоторых видов живых тканей, особенно эндокринных желез, которые
не были в достаточной степени изучены. Поскольку человек мог войти в
трансмиттер в одном месте, и появиться в другом, удаленном на тысячу или
более миль, исключительно тонкие изменения, происходившие в организмах
людей, пользовавшихся телепортацией, были замечены далеко не сразу.
Нельзя сказать, что они теряли нечто конкретное, хотя впоследствии
деллиан отличали заметно меньшие способности к творческой работе. Больше
того, в некоторых отношениях они даже приобретали кое-что.
Деллиане были меньше подвержены нервным стрессам. Их физическая сила
далеко превзошла все пределы, о которых когда-либо мечтал человек, и они
могли доводить ее до совершенно сверхчеловеческих пределов, пользуясь
необычной методикой напряжения мышц.
Естественно, - голос главного библиотекаря зазвучал иронично, когда
она дошла до этого раздела, - их окрестили роботами Делла, и остальным
людям эти странные существа внушали все большую тревогу. Самих деллиан это
прозвище не тревожило; но оно накаляло людскую ненависть, что не сразу
было понято властями.
Был период, когда на улицах безумствовали толпы, убивая деллиан.
Впрочем, среди людей были и сторонники деллиан - они-то и смогли убедить
правительство позволить деллианам эмигрировать. И до нынешнего времени
никто не знал, куда они бежали.
Некоторое время после того, как обзор был закончен, Ее Сиятельство
Глория Сесилия сидела в задумчивости.
- Вы немногим помогли мне, - сказала она наконец. - Все это я уже
знала - за исключением некоторых деталей. Она почувствовала на себе
изучающий взгляд проницательных голубых глаз собеседницы.
- И что же дальше, Глория? Когда вы так говорите, вы обычно пытаетесь
создать какую-то собственную теорию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25