А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Они, кажется, принимают нас за глупцов, полагая, что мы доведем своих лошадей до истощения в первый же день. Эти люди не знают Боба и мустанга!
— Более того, они не догадываются, что мы готовы преследовать их до Риодель Нокт… даже до Техаса.
— Давай-ка поедем медленней.
За час до захода солнца наши герои остановились перед хижиной, где проживало многочисленное семейство индейца племени мансос. Небольшой домик, окруженный садом. Отец — сорокалетний веселый здоровяк, жена — под стать ему. Трое взрослых сыновей от пятнадцати до восемнадцати лет, три взрослые дочери и, наконец, малышня, развлекающаяся во дворе вместе с домашними животными и птицей.
Не успели Боб и мустанг остановиться, как индеец и индианка устремились навстречу, чтобы подхватить их поводья. А какая вежливость, гостеприимство! Хозяева постарались подробно перечислить все, чем могли располагать в харчевне гости.
— Входите!.. Входите, сеньоры! Мы в вашем полном распоряжении. Для вас приготовлены чили, фриоли, тор-тильки, а для ваших лошадей — кукуруза и сено. Будь благословен Господь, приведший вас к нашему дому!
— Спасибо, амигос! — ответили молодые люди, крепко, до хруста костей, пожав протянутые руки.
Лошадей расседлали и отвели под навес. Казалось, весь дом заходил ходуном. Стол был еще богаче, чем обещали хозяева.
— Сеньоры! По стаканчику мескаля? — хозяин. — У нас великолепное вино! Так возбуждает аппетит!
Отказаться было бы неприлично. Кивком головы братья выразили согласие и, пододвинув искусно плетеные табуретки, уселись за стол.
Молодая девушка принесла мескаль в небольших красных кружках, форма которых осталась неизменной еще со времен испанских завоевателей.
Завязалась беседа. Не выдержав, Жан в лоб задал индейцу мучивший его вопрос:
— Вам известны люди, побывавшие у вас перед нами?
— Это настоящие кабальеро. Больше я ничего не могу добавить.
— Долго они были здесь?
— Покурили и приняли по стаканчику.
— Они намного опережают нас?
— Думаю, на час, не более.
— Почему они не остановились на ночлег?
— Не знаю.
— Куда они направились?
— Не знаю!
— Сколько лет человеку, ехавшему на самой крупной черной лошади?
— Я не присматривался к нему, — равнодушно ответил индеец. Казалось, ему не было никакого дела до всего, что его окружало.
Чей-то радостный крик возвестил, что ужин готов.
Изумительный запах шел от омлета, приготовленного на топленом свином сале. Затем последовала анчилада из обжигающего, как пламя, мясистого стручкового перца, смешанного с луком, и, наконец, огромная порция тушеных фриолей — маленьких черных фасолин, которыми неизменно заканчивается ужин простого мексиканца.
А старшая дочь между тем принялась ловко и умело готовить тортили, употребляемые здесь вместо хлеба, практически неизвестного большинству местных жителей. Тортили были, есть и еще долго будут любимым блюдом мексиканцев.
Разумеется, Жан и Джо не смогли отказаться от приглашения сесть за стол. И метис — настоящий гурман, свернув тортили в трубочки, наполнил их фасолью и с удовольствием принялся поглощать это комбинированное блюдо.
Кто сказал, что предложенное кушанье тяжеловато для желудка? Один-другой глоток великолепного мескаля даже камни переварятся!
В Мексике рано ложатся спать, и тотчас после ужина гостеприимный хозяин провел молодых людей в отдельную комнату, где они могли как следует отдохнуть. Обстановка? Проще некуда: два больших, обитых медью сундука, служивших одновременно в качестве стульев, и полдюжины плетеных из листьев капустной пальмы скатертей, иначе петат. Это название, а также их форма остались неизменными со времен Адама и Евы! Поистине, Мексика — страна вековых традиций.
Использовав вместо подушек седла и прикрывшись попоной, наши герои мгновенно, как это бывает у людей с чистой совестью, заснули.
Проснулись они незадолго до рассвета от громкого ржания и глухих непонятных ударов. Ангар, служивший конюшней, находился совсем рядом.
— Лошади! Лошади! — Железный Жан, тотчас вспомнив о своих верных друзьях, выручавших их столько раз.
Было еще темно.
Через мгновение наши герои были на ногах, зажгли маленькую лампу с фитилем, горевшую на хлопковом масле, и бегом устремились к навесу. Здесь они увидели своих лошадей. Те жалобно ржали, отчаянно крутили головой, пытаясь укусить себе живот. Словом, с бедными животными, судя по всему, произошло что-то ужасное.
Заметив хозяина, Боб заржал и устремил на него свои большие глаза, словно собирался сказать: «Помоги мне! Спаси меня!»
— Черт побери! — Жан. — Он никогда не болел. Это же кремень, лучшая лошадь в округе. Вряд ли он переутомился. И я сам накормил и напоил его!
Джо сокрушенно предположил:
— Кажется, Боба вместе с моим мустангом отравили. Лошадь метиса была совсем плоха. Она металась, корчилась, каталась по земле… Шерсть бедных животных была какой-то липкой, неприятной на ощупь.
Жан громко, так что разбудил весь дом, заорал:
— Бенито! Иди сюда, Бенито!
Бенито означает здесь «индеец вообще», как Джон Буль, а Джонатан.
Любой краснокожий, окликнутый таким образом, отзывается, словно его позвали по имени.
Хозяин тотчас, зевая и потягиваясь, предстал перед молодыми людьми. Увидев ошалевших лошадей, индеец спокойно, как ни в чем не бывало, произнес:
— Смотри! С ними, кажется, что-то случилось!
— Почему это произошло? — выведенный из себя Джо.
— Не знаю, — невозмутимо ответил индеец.
Метис пристально посмотрел на краснокожего, сжал рукоятку кинжала и сквозь зубы пробормотал:
— Скотина! Иуда! Если б я только знал! Жестом Жан остановил его и воскликнул:
— Браток, оставайся здесь и смотри в оба! Затем, повернувшись к индейцу, добавил:
— Мне нужны две бутылки агвардиенты.
— Слушаю, кабальеро… сейчас принесу.
— Я с тобой…
— А! — и произнес индеец. Что-то промелькнуло в его темных зрачках. Это не ускользнуло от внимания Жана.
Не отставая ни на шаг от направившегося к подвалу краснокожего, ковбой подумал: «Все ясно! Этот мерзавец напоил какой-то гадостью лошадей, а теперь хотел что-то подсыпать в спиртное».
Хозяин невозмутимо, прямо из большого глиняного кувшина, наполнил обе бутылки и протянул их молодому человеку. Тот бегом вернулся назад.
Метис и Жан крепко с помощью лассо связали лошадям ноги и кое-как напоили бедных животных содержимым бутылок.
Огненная жидкость быстро подействовала на скакунов. Кони вздрогнули, в исступлении забились на земле, мгновенно и обильно вспотев.
— Они спасены, — с облегчением произнес Жан. — Но понадобится еще не менее суток, чтобы лошади пришли в себя.
— А в это время наши друзья, не останавливаясь, будут двигаться вперед.
— Ну что ж! Согласен, плохо. Но было б еще хуже, если б мы потеряли лошадей.
— Ты прав! Без них нам нельзя.
Усмирив душившую их ярость, Жан и Джо остались подле животных. Время от времени они тщательно растирали своих лошадей, по очереди ходили вокруг хижины, стараясь не оставлять коней одних.
Молодые люди имели богатейший опыт кочевой жизни и слишком хорошо знали индейцев, чтобы хоть на секунду заблуждаться относительно истинных намерений приютившего их краснокожего.
Разумеется, он был сообщником беглецов. Вряд ли тут требовались какие-либо доказательства.
Радуясь, что их самих не отравили, наши герои решили смотреть в оба, стараясь не упустить из виду обитателей дома.
Медленно тянулся день. Все молча и настороженно следили друг за другом. Во время обеда Жан и Джо потребовали присутствия всех членов семьи за столом, даже маленьких ребятишек. Молодые люди ели исключительно блюда, которые уже отведал хозяин дома.
Солнце склонилось за горизонт. Друзья устроились под навесом рядом с лошадьми, решив не смыкать глаз.
Ночь, однако, прошла спокойно. Наутро молодые люди оседлали коней. Те чувствовали себя значительно лучше, но были еще очень слабы.
Холодно простившись с обитателями дома, наши герои отправились в путь пешком, ведя лошадей под уздцы.
Теперь незнакомцы опережали Жана и Джо на тридцать часов пути. Молодые люди между тем быстро нашли их следы и под палящим солнцем прошли не менее сорока километров.
Ужасно страдая от голода и жажды, лошади тащились с трудом. Понимая, что им от этого будет только плохо, Жан решил пока не кормить и не поить бедных коней. Вместе с тем он зорко и с надеждой, как будто что-то искал, смотрел по сторонам.
— Наконец-то! Вот и кактусы! — радостно воскликнул молодой человек.
Друзья остановились перед этими необычными островками зелени, время от времени встречающимися в мексиканских пустынях.
Экзотические оазисы с удивительной растительностью состоят в основном из гигантских алоэ, столетника, смоковницы, кактуса и молочая. Среди последних встречаются мясистые многолетники, совершенно лишенные колючек. Не случайно их называют пустынным кормом. Дикие и домашние животные с удовольствием его поедают. Именно при виде этого растения так обрадовался Жан. Оставалось только расчистить путь.
— Ну что, начали?
— Конечно, браток! — подхватил Джо.
И оба принялись рубить колючие листья и ветки, затрудняющие лошадям доступ к вожделенному лакомству. А умные животные, быстро смекнув, в чем дело, медленно, вслед за хозяевами, двигались вперед, время от времени издавая нетерпеливое ржание.
Наконец место было расчищено. Отпущенные на волю Боб и мустанг с аппетитом захрустели сочными многолетниками.
— Этим молочаем можно одновременно утолить и голод и жажду, — заметил Джо.
— К тому же он послужит великолепной внутренней припаркой, — добавил Жан.
— Снимет боли в желудке.
— В конце концов вернет нашим лошадям прежнюю силу и выносливость.
— Естественно, мы продолжим погоню, да, браток?
— Обязательно! Я должен во что бы то ни стало догнать и схватить негодяя, подслушавшего рассказ мамиты и пытавшегося убить меня, когда я его обнаружил. Сдается мне, что этому мерзавцу известен секрет запрятанных сокровищ, которые стоили жизни моему отцу.
ГЛАВА 6
Ночь в пустыне. — Воспоминание об отсутствующей. — Следы исчезли. — Мистика. — Джо не верит в сверхъестественную силу. — Индейцы. — Радость от встречи. — Отклоненное предложение. — Отъезд. — Трудности. — Дикий индюк. — На серой скале. —Монограмма.
Пока животные продолжали объедаться нежной живительной мякотью, молодые люди приготовили себе простой походный ужин: несколько дюжин ягод кактуса, небольшой кусок сухого и твердого, как кожа, тазаго и на десерт по сигарете.
Поев, Жан и Джо растянулись на теплом песке. В качестве подушек сошли седла. Братья укрылись попоной и положили рядом с собой карабины.
Насытившись, лошади, словно верные псы, улеглись возле хозяев.
Наступила ночь, и на темном небосводе засверкали звезды. А там — незаметно рассвело. Огромный красный диск солнца внезапно появился над горизонтом, Боб и мустанг не спеша поднялись. Они потянулись, потерлись друг о друга и затем опять направились к понравившемуся им молочаю.
Бодро вскочив на ноги, Джо говорил и говорил не умолкая.
Напротив, Жан сохранял озабоченное выражение лица, отвечал большей частью односложно. Поглощенный своими мыслями, он задумчиво смотрел на медленно поднимающийся кверху сигаретный дым. Перед его взором возник тонкий и нежный профиль Хуаны, ее большие, красивые глаза с мягким и одновременно гордым выражением. Казалось, он слышит чарующую мелодию ее голоса.
«Увы! Огромная пропасть разделяет нас!» — подумал молодой человек.
Видя, что Жану не до него, Джо один отправился к колючим зарослям. С помощью мачете метис расчистил себе дорогу, намереваясь набрать для завтрака кактусовых ягод.
Оставшись один, Жан глубоко вздохнул и поднес руку к внутреннему карману шерстяной рубашки. Пальцы сжали небольшой кожаный конвертик. В нем хранился цветок, брошенный Хуаной, когда, потрясенный, вне себя от гнева и позора, он бежал из ее дома.
Это была красивая камелия с тонким и опьяняющим запахом. В ней были хороши даже листья — перламутровые и цвета слоновой кости. Сейчас, правда, цветок поблек, но сохранил нежный и хмельной аромат. Хуана! Запах цветка словно перенес ковбоя к ней, и вся кровь бросилась молодому человеку в голову…
Взор его голубых, со стальным отливом, глаз затуманился, приобретя непривычно нежное выражение. Губы непроизвольно что-то прошептали и затем страстно приникли к драгоценной реликвии.
С трудом сдерживая себя, Жан глухо пробормотал:
— О Хуана!.. Дорогая Хуана! Да, огромная пропасть разделяет нас! Но она исчезнет, и ничто меня не остановит.
Радостный крик вернул его к действительности. Это появился Джо, неся полный мешок ягод.
— Браток! А вот и завтрак! Лошади уже готовы! Быстро поедим, и в путь! Мы и так намного отстали.
В течение десяти минут наши герои позавтракали и подготовили к дороге коней. Глядя, как животные яростно кусали удила, трясли головами и прыгали с резвостью кроликов, трудно было представить, что еще позавчера они были чуть живы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов