А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Как чемпион по боксу проиграл бой без битвы. — Энтузиазм. — Дуэль на револьверах. — Предательство. — Двое дерущихся и трое мертвых. — Как бармен Джек понимал свою миссию note 99 ] свидетеля. — Повешенный. — Жажда. — Беглецы.
Перед казино «Два Уха» натянули на длинных бамбуковых палках, воткнутых в землю, огромный холст так, что не осталось ни одной морщинки. Грубая ткань, которая, вероятно, служила когда-то парусом, потом палаткой или верхом шарабана , после всех этих превращений приобрела высокое положение афиши-рекламы. Художник изобразил на ней до крайности примитивные баталии: мужчины в безрукавках и кроваво-красных рубашках сражались с диким остервенением — одни боксировали, другие обменивались ударами кинжалов, а некоторые стреляли из револьверов. Металл мечей сверкал желтым огнем, жерла пушек исторгали вспышки пламени и клубы дыма, напоминавшие грозовые облака. Перед этим грубым и наивным рисунком застыли в упоении, разинув рты, не только негры, индейцы, мулаты, китайцы и индусы, но и белые европейцы и американцы. Многоцветные буквы, от которых разволновались бы и попугаи, составили слова, призванные пояснить смысл всего, что было изображено на картинке со столь пылкой фантазией.
Сегодня в блестящем салуне
Казино «Два Уха»
Состоится смертельная
И беспощадная схватка,
Между знаменитым капитаном Железная Рука
И непобедимым чемпионом мира.
Не менее известным Томом Каноном.
Затем будут сенсационные дуэли
Между капитаном Железная Рука
И множеством противников.
Владеющих клинком и револьвером.
Как никто во всей округе.
И соберется множество смертей.
Каждому захочется увидеть
Это потрясающее зрелище,
Предложенное леди и джентльменам
Всем известной дирекцией «Двух Ушей».
Вход — пятьдесят долларов.
Зрелище начнется в полдень.
А в это время люди-сандвичи , одетые в нечто вроде стихарей , печально прогуливались рядом. Спереди и сзади у них свисали мешки из грубой холстины для маниоки, на которых было начертано сногсшибательное объявление.
Хозяин заведения позаботился о рекламе. Люди, жадные до кровавых зрелищ, толпами валили в казино, и оно быстро заполнилось. Полдень. Зал трещал от зрителей (там собралось приблизительно восемь сотен человек). Они с дрожью ждали представления и тяжело дышали.
Поэтому Джек, который поднял входную плату с двадцати пяти долларов до пятидесяти, ликовал. Ведь он стяжал кругленькую сумму в сорок тысяч долларов (двести тысяч франков или около шестидесяти шести килограммов чистого золота).
Сияющий, не скрывая радости, он стоял на эстраде возле Железной Руки, рядом с которым в качестве доверенных лиц заняли места Фишало и Мустик.
— Хелло, капитан… Вы готовы? — тихо спросил трактирщик Железную Руку.
Своей властью он нарек молодого человека капитаном, и тот, чтобы сделать ему приятное, не отказался от этого славного титула.
Перед ними, выпятив грудь и пыжась, поигрывал огромными мускулами чемпион мира Том Канон. Его доверенные лица, трое похожих друг на друга бандитов, усмехались и перешептывались. Вокруг них яростно заключались пари на образном местном наречии, толпа шумела.
— Я готов, — твердо ответил Железная Рука.
— Внимание! Джентльмены! — выкрикнул Джек. Приложив руку к своей чудовищно мощной груди и сложив губы сердечком, Том Канон поприветствовал толпу; та устроила ему овацию.
Затем, презрительно поморщившись, он спросил, глядя на Железную Руку:
— Вы составили завещание, мой мальчик? Молодой человек пожал плечами и сдержанно ответил:
— А зачем?
— Но ведь после первого удара этого кулака вы последуете вдогонку за той шестеркой.
— Какой еще шестеркой?
— Которую я отправил на тот свет.
— Это мы еще посмотрим… И очень скоро. Джек выкрикнул во второй раз:
— Вы готовы?
— Готовы.
— Сходитесь, джентльмены!
Том Канон протянул молодому человеку открытую ладонь и сказал:
— Буду лоялен . Я не испытываю к вам ненависти, но не ждите снисхождения. Итак, я к вашим услугам.
Железная Рука подал свою руку и ответил:
— Взаимно. Без ненависти, но и без пощады. К вашим услугам.
Их руки встретились и с силой сжали одна другую. Как долго длилось это пожатие! Можно было подумать, что противники не в состоянии оторваться друг от друга. Железная Рука как-то странно улыбнулся. Его серые глаза с острым испытующим взглядом впились в лицо чемпиона. А на лице Тома Канона появилось выражение удивления и изумления. Потом он побледнел, черты его вытянулись, рот перекосился.
Железная Рука продолжал улыбаться, сжимая руку противника; от его улыбки и взгляда по толпе прошла дрожь. Зрители молчали, зачарованные.
Чемпион дышал так, словно работали кузнечные мехи. Он откинул назад голову, закрыл глаза и сжал губы, чтобы подавить крик. Его необычайно сильное и мускулистое тело задергалось, пот ручьем побежал по лицу, которое свела судорога ужасного страдания.
Послышался легкий щелчок, и из-под ногтей боксера, этого удивительно крепкого человека, брызнула кровь.
Крик, похожий на вой искалеченного животного, вырвался из груди чемпиона:
— А! А-а-а…
Железная Рука, бесстрастный, грозный, еще сильнее сжал руку противника.
Том Канон пошатнулся, крупные слезы выкатились из его глаз, дрожь исказила черты лица. Казалось, он, измученный, обессиленный, вот-вот упадет.
Тогда Железная Рука неожиданно спокойным голосом,, от которого зал содрогнулся, обратился к противнику:
— Вы признаете себя побежденным?
Однако профессиональная гордость чемпиона, страстное желание сохранить славу непобедимого бойца, наводившего страх на весь край, оказались сильнее страданий.
Том собрался с духом и прохрипел:
— Нет.
— Как вам будет угодно.
Не прошло минуты, и странное состязание возобновилось.
Мустик и Фишало, открыв рты от волнения, с восторгом смотрели на своего хозяина.
Удивленный, сияющий, не верящий своим глазам, трактирщик чуть не выл, так его переполняло чувство восхищения. Однако вынужденный в силу своих обязанностей быть бесстрастным, он довольствовался тем, что засунул большую порцию табака сразу за обе раздувшиеся щеки и яростно работал челюстями.
Увлеченная зрелищем толпа ждала развязки. А она близилась.
Том Канон не понимал, откуда взялась такая сила у человека, по виду вполне заурядного. Атлет попытался выдернуть руку из капкана, который буквально раздавил его кисть. Он внезапно откинулся назад, рассчитывая, что большой вес его тела добавит ему силы и ослабит тиски, которыми его сжимал противник.
Но Железная Рука предвидел этот ход, продиктованный инстинктом самосохранения. Он крепче сдавил запястье и вывернул уже начавшую опухать руку геркулеса. Этот прием оказался таким же ужасным, как и первый: послышался хруст костей.
Том Канон испустил душераздирающий вопль и упал с мольбой на колени:
— Пощады! Пощады! Я побежден, изувечен… Пощадите!..
При этих словах Железная Рука выпустил его кисть, и она, окровавленная, похожая на тряпку, безжизненно повисла.
Бесстрастный голос победителя прозвучал среди звенящей тишины:
— Я пощадил бы раньше, если б вы сдались. А теперь слишком поздно. Рука изувечена до плеча. Кулак чемпиона больше никого не убьет.
Но силач уже не слышал его. Ошеломленный, доведенный до бесчувствия ужасным страданием, он упал на пол бесформенной массой и потерял сознание.
Джек, вообще-то не очень впечатлительный, оторопело прошептал:
— Вы раздробили руку Тома Канона, сломали ее, как черенок трубки. Что вы за человек?
Мустик прервал его и пронзительным фальцетом выкрикнул:
— Браво, хозяин! Гип-гип-ура капитану Железная Рука!
Тогда и толпу охватил перелившийся через край восторг. Даже те, кто проиграл, стали громко аплодировать победителю:
— Железная Рука! Ура Железной Руке! Да здравствует капитан! Да здравствует Железная Рука! Браво, Железная Рука! Браво! Браво!
Люди шумно поднялись со своих мест, чтобы торжественно пронести победителя на руках.
Он скромно приветствовал всех. А Тома Канона в это время выносили из зала. Хозяин потребовал энергичным жестом тишины и закричал громким голосом:
— Хелло, джентльмены, вы унесете на руках этого триумфатора , этого великолепного чемпиона, когда все пункты программы будут выполнены. Дайте ему отдохнуть пять минут. И пусть приготовится к следующему сражению, дуэли на револьверах. У нас три претендента, почтенные джентльмены, которые были секундантами бедного Тома Канона.
«Почтенные джентльмены» были опасными преступниками, отъявленными прохвостами, вполне уверенными в себе. Они, конечно, предпочли бы тихонько ретироваться , а позднее устроить засаду и заманить в нее Железную Руку. Но подобное поведение навсегда бы свело на нет их славу «устрашителей края».
Нет, нет! И еще раз нет! Звание «устрашителя» обязывало. Следовало смело выступить и расплатиться за все. Впрочем, они были меткими стрелками и надеялись победить противника, отомстив за Тома Канона.
Хозяин обратился к по-прежнему невозмутимому капитану Железная Рука:
— Ну так что, мой дорогой капитан, у вас есть хороший револьвер?
— Дорогой хозяин, он у меня был, но я его потерял. И не могу его заменить, ибо меня обобрали до последнего су. Так что я рассчитываю на вас, одолжите мне надежный револьвер.
— Ол раит! Возьмите мой. Это изделие Смита и Вессона. Отдаю его в ваше полное распоряжение. Цельтесь как следует и уверенно стреляйте в пятую пуговицу жилета. Все пули с ямками, пробивают насквозь, навылет. Печень и желудок превращают в клочья. Поражают позвоночник. В наших краях надо убивать. Уничтожен зверь — исчезает зло.
— Спасибо за револьвер и за совет. А вы сами остались без оружия?
— Ну что вы! У меня в кармане лежит младший брат вашего, и я весь — глаза. С этими типами никогда ни в чем не можешь быть уверенным: того и гляди, получишь пулю!
После такого заключения трактирщик подал знак. И тотчас же чернокожие слуги раздвинули огромную толпу, и люди встали по обе стороны центральной аллеи. Необычайное оживление зрителей помогло: матерые бандиты как ни в чем не бывало стояли рядом с настоящими трудягами.
Джек пошевелил рукой, в которой находился «младший брат» револьвера, предложенного Железной Руке, — опасный скипетр бармена.
Затем янки сказал, как обычно, немного в нос:
— Господа, выслушайте меня.
Тотчас же установилась полная тишина.
— Состязание на револьверах начнется здесь, и сейчас. Стойте спокойно, не подходите близко. Тому, кто переступит границу стрельбища, грозит опасность. Секунданты будут находиться в первом ряду, а дуэлянты — в концах аллеи. Расстояние между ними составит двадцать семь — двадцать восемь ярдов . Там, где начинается и заканчивается аллея, врыты в землю толстые брусья. Согласно принятому церемониалу каждый из сражающихся должен прислониться к столбу.
— Зачем? — Железная Рука.
— Чтобы вы не получили в спину пулю, посланную из толпы.
— Превосходная предосторожность. Еще раз спасибо…
— Вы готовы?..
— Как всегда!
Джек снова поднял руку с револьвером и выкрикнул звенящим голосом:
— Джентльмены по местам!
К одному из столбов вразвалку подошел огромный детина в надвинутой на глаза серой фетровой шляпе и прилип спиной к брусу.
Железная Рука проделал то же самое и стал невозмутимо ждать сигнала.
Противником молодого человека был опасный преступник, откликавшийся на прозвище Шкура. Много лет назад ему удалось бежать с каторги. Бездельник, пьяница, а сверх того — неисправимый вор, он жил лишь грабежами и убийствами. Вступив в большую банду беглых каторжников, закалившихся в злодеяниях, этот головорез, будучи сильным человеком и превосходным стрелком, убил несметное количество золотодобытчиков. Бандит открыто этим хвастался и на своем мерзком наречии с удовольствием повторял:
— Я выделал не одну шкуру! (Убил много людей.) Я только что содрал (или сдеру) шкуру!
Вот почему он получил свое прозвище. Преступник стоял, совершенно уверенный в себе. Его веру не поколебала даже невероятная сила, продемонстрированная Железной Рукой. Ведь можно быть одновременно и силачом, и дрянным стрелком.
Соперники знали, что им надлежало делать — держать в опущенной руке револьвер и, естественно, ждать сигнала, когда будет сосчитано до трех.
— Внимание! — трактирщик. — Вы готовы?..
— Да!
При слове «внимание» противники подняли руки. И тут прозвучала команда:
— Раз! Два! Три!
К удивлению присутствовавших раздались три выстрела, один из которых на секунду упредил два других, прогремевших почти одновременно.
Затем тотчас же раздался четвертый. Перед глазами Мустика поплыла земля. Мальчик побледнел, готовый упасть. Увидев, что Железная Рука вздрогнул, он закричал.
Внезапно поднялся ужасный шум. Перевозбужденная толпа неистовствовала, люди потрясали оружием и вопили во весь голос:
— Измена! Смерть трусам! Измена!
Мальчуган подскочил к Железной Руке, на щеке которого выступила кровь, а Джек, потрясая в это время дымящимся револьвером, изо всех сил кричал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов