А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Опустив сухое, морщинистое лицо, философ словно читал что-то вслух из книги, которую держал в одной руке на уровне груди. Другая рука поднята, словно он призывал гуляющих послушать его наставления.
Как бы ни называли его — Конфуций или Кун-Фуцзы, — для Ариса он оставался Учителем Куном. Арис знал все его речи и писания. Многие из этих писаний были столь же важны для Дома Хирицу, как и Закон Лорикса. Эти учения определяли самые главные отношения между людьми, как между начальником и подчиненным, так и между равными. Суть конфуцианства состоит в том, чтобы знать свое место в жизни. Подчиняться вышестоящим. Милостиво обращаться с теми, кто ниже. И всегда, всегда проявлять уважение к положению другого человека, независимо от его уровня.
В день вступления в Дом Хирицу Арис поклялся, что будет жить в соответствии с этим кодексом правил. Они служили хорошим противовесом другим его клятвам, тому, к чему направлял его Закон Лорикса: совершенствоваться в воинском искусстве. Эти два устремления нередко сталкивались, но схватки между ними усмирялись разумом. И то и другое помогло ему осознать суть Дома Воинов, его место в Конфедерации Капеллы.
Рубашка, одолженная Ли, была слишком мала и жала в плечах, но Арис не обращал внимания на такое небольшое неудобство. Паренек скоро вернется в парк и принесет купленную или украденную рубашку и сандалии. Арис почему-то думал о нем как о мальчишке, хотя по стандартным терранским меркам Ли Винну было по меньшей мере лет девятнадцать или двадцать. Арис и сам, наверное, стал бы таким, как Ли, если бы его не приняли в Дом Хирицу. Там взрослели быстрее. У Ли не было такого преимущества, и Арис сомневался, что юноша видел что-то другое, кроме улиц.
Он услышал осторожные, тихие шаги еще до того, как заметил какое-то движение в тени статуи. Кто-то старался подойти к нему сзади, маскируя свою тень тенью памятника. Возможно, Ли Винн хотел произвести на него впечатление; а может быть, жизнь на улице приучила его к подобной осторожности. Арису хотелось верить в последнее, но, в любом случае, он не собирался притворяться, что ничего не заметил.
— Ты слишком взволнован, Ли Винн. Никогда не позволяй нетерпению брать верх над осторожностью.
Пара черных сандалий упала на бетон рядом с Арисом, и он поднял голову. Рядом стоял Ли, держа в правой руке темную рубашку. Юноша кивнул, словно соглашаясь с замечанием.
— Извини, что задержался.
Арис поднялся, быстро стянул с плеч позаимствованную у Ли рубашку и протянул ее своему новому знакомому.
— Я не в том положении, чтобы быть придирчивым. Спасибо тебе за помощь. — Он вытащил из украденного бумажника две двадцатки. — Это покроет твои расходы.
Ли Винн не стал говорить, что покупки стоят втрое меньше, и это тоже понравилось Арису. Несказанное может быть порой так же важно, как и сказанное.
— Куда ты пойдешь? — спросил Ли.
— В город, — туманно ответил Арис. — Надо сделать кое-какие покупки. Я… — Он замолчал и невесело усмехнулся. — Мне пришлось оставить свои вещи в другом месте.
— Ты не местный.
Арис уже не улыбался. Парень хотел узнать что-то о своем знакомом, но Арис не был уверен, насколько может довериться Ли. С другой стороны, от такого контакта не стоит отмахиваться.
— Почему ты так думаешь?
Теперь уже настала очередь Ли усмехнуться.
— Я бы знал, если бы ты работал здесь. Наверное, знал бы.
Арис вспомнил то время, когда сам жил на улице и от способности распознавать людей зависело все его существование. Да, тогда он умел узнавать переодетого полицейского, знал, к кому обратиться за советом, разумеется, хорошо оплаченным советом.
— Ладно, я действительно не из местных. Но, может быть, мне придется здесь задержаться, а значит, где-то обосноваться и получше узнать тутошние… обычаи.
Это действительно было немаловажно. Если в Таррахаузе существует организованная преступность, то эти люди найдут его быстрее, чем полиция. Они необязательно выдадут его властям, но поступят так, как сочтут полезнее для себя. Надо постараться наладить с ними дружественные отношения.
Ли поджал губы, похоже, решая, насколько он может доверять Арису.
— Ну что ж. Тебя занесло в самые лучшие охотничьи угодья. Работать на пляжах легко, но здесь постоянно бывает полиция. Кроме того, вот-вот могут объявить военное положение, а это плохо для бизнеса.
Арис понимающе кивнул. Военное положение означает, что воров будут расстреливать на месте.
— Я об этом слышал. И как долго такое может продолжаться?
— Франклин уже капитулировал. Бейдзин долго не продержится, если верить новостям из Махабоди. — Ли покачал головой. — Генерал Рэллон — она командует регулярными войсками — уже приказала прекратить связь между тремя центрами областей. Новости сейчас поступают только из Махабоди.
Рассказ Ли не обрадовал Ариса. Запрет на радиосвязь серьезно подрывал возможность установить контакт с командиром батальона Ноном.
— Полагаю, это не касается станций Комстара?
— Напрямую нет, — сказал Ли Винн. — Но Комстар уже ввел новые тарифы.
Вот, значит, как. Итак, мне нужно в первую очередь добыть деньги и уж потом попробовать выйти на связь с кем-либо из Дома Хирицу через Франклин. На это потребуется день. Может быть, два.
— Не знаешь ли местечка, где я могу отсидеться пару дней? Только подешевле. — Арис чувствовал себя так, словно вернулся в мир детства.
— Садись на автобус до центра. Проедешь Пятнадцатую улицу, и ты в Зоне.
Арису не нужно было расспрашивать, что это за Зона. В каждом городе есть беднейший район, носящий то или иное название, любовно данное ему теми, кому приходится в нем жить.
— Еще раз спасибо, Ли. Я у тебя в долгу. Ли помялся, словно не зная, можно ли доверить незнакомцу что-то еще, более важное.
— Послушай, если тебе понадобится что-то, найди место, которое называется Монтес. Я могу выполнять поручения, могу связаться с кем надо. Если что-то случится, я, может быть, пригожусь.
Арис подумал, что на этот раз паренек чего-то недоговаривает, но лекцию читать не стал.
— Монтес. Я запомню. — Он вытащил из бумажника пачку денег и передал кошелек Ли. — Будь добр, выбрось где-нибудь, хорошо?
— Понял.
Арис кивнул и зашагал к центру. В бумажнике он оставил еще одну двадцатку, и Ли, конечно, найдет ее, прежде чем выбросить кошелек. На улицах не купишь преданность: любой, кто жил там, знает это. Но ничто так не пробуждает интереса к тебе, как щедрое подаяние. Арис не сомневался, что еще увидит Ли Винна. Может быть, к тому времени он уже будет знаком с ситуацией на Кайфенге. Потому что, если в ближайшее время не решить проблему со связью, действовать придется на свой страх и риск.
И именно это пугало Ариса больше, чем все остальное, случившееся с ним на этой планете до сих пор.
XVII
Аэродром Бейдзин
Бейдзин
Район Бейдзин
Кайфенг
Супремат Сарны
Рубеж Хаоса
22 июля 3058 г.
Административное здание примыкало к главному ангару аэродрома Бейдзин. Возле ангара на железобетонной площадке стоял «Дайнву», «Великий Тигр», «шаттл» Дома Хирицу класса «Повелитель». Все прочее, окружавшее этот огромный, высотой с тридцатиэтажный дом, корабль, казалось ничтожно мелким, карликовым. По периметру летное поле патрулировали шесть боевых роботов. Ангар и административное здание охраняли два взвода пехоты Хирицу.
В маленьком конференц-зале мест для сидения было только шесть. За столом сидели командир батальона Ти By Нон, командир пехоты Джессап и три командира рот боевых роботов, включая Терри Чан. Каждый командир роты привел по одному командиру копья, но, так как мест за столом на всех не хватило, то последние стояли позади своих командиров. Терри Чан сопровождала Джилл Макдэниелс, произведенная в командиры копья совсем недавно, после исчезновения Ариса Суня. Интересный выбор, как показалось Ти Строго говоря, на ее месте должна быть Рейвен Клиуотер Но. с другой стороны, возможно, Терри Чан не хотела оставлять роту, пусть и ненадолго, на попечение самому младшему из командиров.
Приказав остальным занять свои места, Ти остался стоять, положив руки на виниловую спинку стула. Предстояло высказать поздравления и выразить порицания; ни то, ни другое не доставляло ему удовольствия, но он знал, что от него как от нового Мастера Дома ждут именно этого. Однако первым делом следовало внести ясность в вопрос о пропавшем сыне Дома Хирицу.
— Командир роты Чан. В вашем рапорте говорится, что Арис Сунь пропал при переправе через Кзинсян, но очевидных доказательств его смерти нет. Итак, Арис Сунь убит или пропал без вести?
Терри Чан провела ладонью по коротко подстриженным волосам.
— Я бы сказала, что он пропал без вести, командир батальона. Несколько человек видели, как его «Привидение» упало в реку, но, скорее, в результате неудавшегося прыжка, чем от смертельного удара. Мы задержались у моста настолько, насколько это позволяла обстановка, а затем, следуя его последнему приказу, отступили в джунгли. Одно копье регулярных войск Кайфенга при поддержке наемников продолжало преследование, заставив нас отойти дальше. Если Арис остался жив, то он либо захвачен в плен, либо остался без машины. В любом случае, сейчас нам на него рассчитывать не приходится.
Ти By Нон постарался не выдать своих чувств. Он всегда недолюбливал Ариса Суня, сначала за то, каким образом этот парнишка поступил на службу в Дом Хирицу, потом за то, что тот так прекрасно исполнял свои обязанности. Если бы его, Ти, не назначили наставником этого уличного мальчишки, а поручили заботам другого, скажем, Джеймса или Линделла, то, возможно, именно кто-то из них поднялся бы до положения Мастера Дома. Ти предпочел бы считать, что добился всего сам благодаря своим способностям, но Арис служил постоянным напоминанием, что это произошло с его помощью, что Ти нуждался в его помощи.
Но теперь, если ничего не случится, Ти By Нон станет Мастером Дома, а Мастер Дома не может позволить себе мелочного соперничества и зависти, свойственных более молодым членам Дома. В семье такого быть не должно. Этому его учила Вирджиния Йорк. Учила не только словами, сколько собственным примером беспристрастия и справедливости. Ти уже поклялся самому себе, что постарается жить по ее стандартам.
— Хорошо, Арис Сунь считается пропавшим без вести в бою. Если он еще жив, то, несомненно, попытается связаться с нами. Все… — Он сделал паузу и посмотрел в глаза Терри Чан. — Все должны быть внимательны к попыткам такого рода контакта. — Ти заметил, что Чан покраснела, но решил не обращать на это внимания. Ему не хотелось выделять ее в данном случае, но Ти знал, сколь силен может быть соблазн проигнорировать сигнал от Ариса.
«А поступил бы я таким образом?» Нет, ему было неприятно даже думать о чем-то подобном.
—Докладываю обстановку, — бросил он, гоня от себя беспокойные мысли и заставляя сосредоточиться на текущих делах. — План, изложенный Арисом Сунем, в целом сработал и достоин высокой оценки, учитывая гибель Мастера Дома Йорк и тот факт, что Кайфенг явно готовился встретить нас. Командир роты Линделл одержал эффективную победу в районе Франклина и взял город под контроль, что полностью совпадает с первоначальной схемой. Том?
Том Линделл откинулся на спинку стула. Его лицо, как всегда, не выражало никаких эмоций. Ти знал, что доклад Линделла будет сухим и почти монотонным. Он ценил сдержанность этого человека и его умение контролировать себя, но у него постоянно оставалось ощущение, что нечто важное было не сказано. Нечто, о чем никто никогда не узнает.
— Нам противостояло одно копье регулярных сил Кайфенга, поддержанное копьем наемников и усиленной бронеротой, — начал Том Линделл. — Действия противника развивались в точном соответствии с прогнозом, сделанным Арисом. Мы взяли под контроль основные транспортные пути доставки риса, фруктов и овощей. Когда снабжение города прекратилось, наемники ушли. Из перехватов мы знали, что во Франклине осталось только одно копье регулярных войск. Мы навязали им бой и овладели городом за один день.
— Подробный отчет командира роты Линделла с характеристикой тактических схем обеих сторон имеется на диске, — сообщил Ти. — Предлагаю всем ознакомиться с ним на обратном пути. — Он снова посмотрел на Линделла. — Диспозиция сил?
— Не думаю, что генерал-лейтенант Рэллон попытается отбить Франклин, — сказал Линделл. — У нас прочные позиции на городских укреплениях, а у нее есть более насущные проблемы. Я оставил для удержания города шесть боевых роботов у роту пехоты. Остальные ожидают дальнейших указаний.
Ти кивнул, давая понять, что доклад принят.
— Хорошо, Том. — Он был рад отсутствию у Линделла чрезмерных амбиций. С такой непоколебимой компетентностью тот мог бы подняться выше любого из них. Выше даже самого Ти. И тут никакой Арис уже не помог бы.
— Штурм Бейдзина осуществлялся не по плану, — продолжал Ти, — но сегодня утром, в одиннадцать ноль-ноль, мы установили, наконец, контроль над этим районом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов