На этой стадии вряд ли кого-то особо взволнует такая мелочь, как стайная черепаха, разгуливающая по помещениям.
Что, если подумать, звучало гораздо более забавно, чем дальнейшее пребывание в брошенной всеми палате. Она не больна. Если она когда-то чувствовала себя лучше, то не могла припомнить, когда именно.
Однако она была немного грязной, что легко было исправить с помощью душа. После этого она намеревалась пойти на прогулку, если кто-нибудь не явится с убедительной причиной, по которой ей этого делать не следует.
Приняв решение, Мири быстро направилась в освежитель, по дороге сдирая с себя ночную рубашку.
* * *
Вахта пока проходила спокойно. Рен Зел провел обычные проверки систем и немного позанимался общей приборкой. Время от времени его мысли сбивались на невозможность появления кошки у него в каюте и неопровержимое доказательство в виде того длинного белого уса. Наконец он не выдержал и вывел список библиотеки любимцев, хотя и без того знал, что именно он там обнаружит.
Как он и ожидал, в каталоге библиотеки на настоящий момент кошек не было. И, конечно, не существовало корабельной кошки, которая бы свободно бродила по судну, отрабатывая проезд уничтожением грызунов. Какими бы полезными ни были эти создания, они обладали склонностью забираться в неудачные места, что приводило к поломкам механизмов и, очень часто, к кошачьей смерти.
И даже если бы на «Долге» была кошка, то кто бы пустил ее к нему в каюту?
Он вздохнул и закрыл список.
Да, это была загадка, и единственной возможностью ему представлялось, что кто-то из команды тайком пронес на борт своего любимца. Однако тогда появлялась новая непростая загадка: как удалось сохранить это в тайне от всех?
Он снова вздохнул и подумал, не отнести ли усик к корабельному Целителю, чтобы посмотреть, что ей удастся по нему прочесть. Лина была весьма способной Целительницей, и то, что ей не удавалось ему помочь, объяснялось тем, что сам он обладал какой-то «природной защитой». Насколько он понял, такие вещи случались. К несчастью, эта защита не давала возможности исцелить его от кошмаров, связанных с боем, и от боли собственной смерти. Хотя ему казалось, что эту вторую рану он залечивает сам, хотя и медленно.
Ну что ж, решил Рен Зел. По окончании вахты он отнесет усик Лине. Конечно, это наилучший путь.
* * *
Кто-то был настолько заботлив, что приготовил пару рубашек ее размера. Этот же кто-то, решила Мири, приняв душ и тщательно высушившись струей прохладного воздуха, предусмотрительно начистил ее сапоги и позаботился о том, чтобы ее кожаный костюм был в порядке.
Во всем этом явственно ощущалась рука Красавчика: идеальный адъютант капитана, подумала Мири с ироничным смешком, застегивая манжеты рубашки. Она сунула ноги в сапоги, приложила руку к замку и вышла из гардеробной. Остановившись на полушаге, она повернулась и бросила хмурый взгляд на мужчину, развалившегося в кресле у поста медтехника, вытянув ноги вперед и скрестив их в лодыжках. Он был одет так же, как она: в рабочий кожаный костюм и сапоги, начищенные до зеркального блеска.
— Дверь, — проговорила она, стараясь, чтобы ее голос звучал сурово, — была заперта.
— Была, — признал Вал Кон. — И теперь тоже заперта. Надеюсь, ты не считаешь, что я не буду бдителен в таком вопросе.
Ей потребовалось огромное усилие, чтобы не расхохотаться, чего, конечно, он и добивался. Вместо этого Мири удалось издать вполне убедительный вздох, пока она обводила его взглядом.
Она решила, что Вал Кон выглядит так же, как его узор: новеньким и сияющим, таким прекрасным, что дух захватывает, а сердце начинает странно трепыхаться. По правде говоря, он выглядел удивительно хорошо для человека, про которого ей сказали, что ему потребуется потратить немало времени на то, чтобы снова научиться ходить. Вал Кон поднял вторую бровь.
— Что-то не так, шатрез?
— Посмотрим, — ответила она. — У нас очередное сновидение?
— Сно… А! Джелаза Казон. — Он улыбнулся. — Полагаю, что можно с уверенностью утверждать, что сейчас мы оба присутствуем в непрерывной реальности. — Он наклонил голову набок, обдумывая происходящее. — По большей части непрерывной.
— По большей части — это больше, чем у нас было в прошлый раз, — согласилась она, перемещаясь к нему. Она откашлялась. — Ты, случайно, не знаешь, где сейчас Точильщик и Шан?
— Увы. А нам надо немедленно их найти?
Она заглянула ему в лицо.
— А у тебя есть лучшие предложения.
— Да, — ответил он.
Она увидела, как по его узору пробежали знакомые искры, и затрепетала.
— Да? Вот как?
Ее рука поднялась — не совсем по ее воле. Она осторожно погладила четкие подвижные брови, провела кончиками пальцев по высокой скуле…
— Шатрез?
Его голос звучал не совсем ровно. Мири снова погладила его по щеке.
— Шрам исчез, босс, — прошептала она, проводя пальцами по тому месту, где он находился.
— Много шрамов исчезло. Я… Мири… — Он судорожно сглотнул. — Мири, давай любить друг друга.
— Здесь? — поддразнила она его, словно ее кровь не бурлила желанием.
Он поднял руку и поймал ее пальцы.
— А почему бы и нет? — пробормотал он и, поцеловав кончики ее пальцев, бросил на нее невероятно озорной взгляд. — Дверь заперта.
* * *
Эмрит Тайазан, глава Клана Эроб, имела привычку делать перед сном пару кругов по атриуму. Поскольку это было привычкой и ее отца, который был Делмом до нее, временной цикл этого помещения был установлен на контраст с днем и ночью наружного сада, где царил саженец Дерева Клана Корвал.
Здесь росли более приличные растения: благовоспитанные и способствующие спокойному сну. Дерево Корвала приносило безумные сновидения, совершенно не подобающие старой женщине, которая потеряла треть своего дома в недавних военных действиях.
Оставшись наедине со своими мыслями и своими мертвецами, она брела по сладко-ароматным дорожкам, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться ростом каких-нибудь любимцев. Под увещеваниями поддельного солнечного света напряженные мышцы шеи начали расслабляться. Ее домашние башмаки тихо шуршали по дорожке, усыпанной дробленой древесной корой. Первые ноты ручья, поющего за следующим поворотом, уже дразнили ее слух. Успокоенная всем мягким и обычным, Эмрит Тайазан улыбнулась.
Она завернула за поворот тропинки, и навстречу ей ринулась песня воды. Она приостановилась, как делала это всегда, подставив лицо фальшивому солнцу, прикрыв от удовольствия глаза, чтобы потом направиться к своему любимому месту, каменному гроту, окруженному простыми камнеломками и заколдованному радостными водами.
И этим вечером наполненному до отказа двумя большими зелеными… штуками.
Поначалу Эмрит приняла их за два валуна, которые принес сюда какой-то благонамеренный, но ненормальный садовник. А потом она заметила у меньшего вытянутую переднюю лапу, заканчивающуюся трехпалой рукой. Она подошла ближе и обнаружила новые детали: лица с клювами и щелястыми ноздрями, роговые зеленые шкуры и похожее на панцирь вещество, охватывающее большую часть крупного туловища. Оба, похоже, спали. Или умерли. Эмрит Тайазан смотрела на них долго — по ее меркам. Она даже не стала гадать, откуда они взялись: в конце концов, к чьей орбите прибиваются все странные, неудобные или опасные существа этой вселенной?
Спустя какое-то время она вздохнула и сделала нечто, что до сей поры допускала в этом саду всего однажды: она опустила руку в карман и включила дистанционный пульт.
— Мой Делм?
Голос Ан Дера звучал удивленно — что было вполне естественно, недовольно подумала она.
— Найди Шана йос-Галана, — приказала она, стараясь держаться с подобающим спокойствием. — Приведи его к поющей воде в атриуме. Полагаю, что я нашла нечто, принадлежащее его Дому.
* * *
Как было договорено, все остались ждать в саду, а Нелирикк отправился, чтобы сообщить капитану о приходе разведчика и новобранцев.
Время было позднее, и он был уверен, что медтехник, который сейчас находится на посту у капитана, сочтет его визит неуместным. Если бы Нелирикку в подобной ситуации нужен был бы икстранский командир, он просто отстранил бы техника и сделал свой доклад: воинский долг стоит выше всего — болезни, удовольствий, сна и еды.
Однако лиадийцы придерживались другого порядка обязанностей, и потребности солдат не всегда стояли во главе списка. Вот почему сложилась такая ситуация, когда какой-то медтехник мог отдавать приказы капитану.
И в соответствии со сложной структурой правил и обычаев, в которой завязли лиадийцы, адъютанту капитана не разрешалось применять силу к медтехнику, чтобы попасть к своему капитану.
Таким образом, ему необходима была убедительная причина, по которой он должен немедленно говорить с капитаном, — такая причина, которую медтехник принял бы как достаточно срочную, чтобы нарушить ее покой.
Сражаясь с этой задачкой, Нелирикк завернул за угол — и резко остановился, выпучив глаза.
Навстречу ему шли два человека — человека, которых он имел основания очень хорошо знать. Женщина была не кем иным, как его капитаном, которую он в последний раз видел этим утром: она лежала на подушках, бледная и слабая, а за ней бдительно наблюдала медтехник. А мужчина был самим разведчиком, который, уж конечно, не должен был ходить — явно не сейчас, а может, и никогда.
Тем не менее они шли неспешно посередине коридора, держась за руки, и неопытному человеку могли бы показаться уязвимыми и наивными, как дети. Нелирикк открыто уставился на них.
— Эй, Красавчик! — окликнула его капитан. — Как прогулялся?
— Капитан? — Он опомнился и вытянулся в струнку, отдав ей честь. — Моя прогулка была… интересной.
— Да? Ты, случайно, не видел стайных черепах, а?
Стайных черепах? Нелирикк с трудом подавил дрожь, горячо понадеявшись, что никогда в жизни не увидит стайную черепаху — врага Команды, убийцу флотов.
— Капитан, — ответил он несколько напряженно, — я их не видел. Однако я видел разведчиков, и вместе мы…
— Разведчиков? — негромко переспросил мужчина. — Ты уверен?
Нелирикк нахмурился:
— Есть ли среди лиадийцев другие, которые умеют двигаться бесшумно и знают леса и прибывают на планеты на кораблях класса разведки?
— По правде говоря, — неожиданно ответил разведчик, — есть.
Нелирикк задумался над услышанным, а потом посмотрел на капитана, которая наблюдала за ним полными иронии серыми глазами.
— Двое представились как разведчики: Клонак тер-Мьюлин, командор-разведчик, Шадиа Не-Зейм, лейтенант-разведчик, первопроходец. Третий… — он перевел взгляд с серых глаз на зеленые, — … третий не говорил, что он разведчик, хотя остальные относятся к нему как к равному, а иногда ему подчиняются. Лейтенант обращалась к нему как к капитану. Он носит знак Дерева и Дракона… — он прикоснулся к соответствующему символу у себя в петлице, — и представляется как Даав йос-Фелиум.
Брови разведчика взметнулись вверх.
— Вот как?
Он посмотрел на капитана.
— Какие шансы на то, что он — оригинальный вариант? — спросила она.
Разведчик пошевелил плечами.
— Обмануть Клонака было бы трудно даже на расстоянии: они с моим отцом вместе проходили подготовку. Позже он был членом группы поиска, которой командовал мой отец. Дядя Эр Том говорил, что они были хорошими друзьями, несмотря на то что Клонак был влюблен в мою мать. — Он снова пошевелил плечами и улыбнулся, глядя капитану в глаза. — Если ты хочешь узнать вероятности, миледи, то я вынужден сказать, что у меня слишком мало данных и мне необходимо самому увидеть этого человека.
— Ну конечно, — смиренно проговорила она.
Разведчик ухмыльнулся, и Нелирикк вздрогнул: ощущение неправильности, которое у него вызывало лицо его собеседника, внезапно стало понятным. Зеленые глаза переместились, остро впившись в него.
— Да?
— Я… — Нелирикк кашлянул. — Разведчик, у вас… пропала нчака!
— А! — Невысокий разведчик наклонил голову. — Команда помнит.
— Команда помнит, — подтвердил Нелирикк и снова перевел взгляд на своего капитана.
— Капитан. Помимо разведчиков моя прогулка принесла новобранцев.
Она тряхнула головой.
— Нерегулярные Войска работу закончили. Мы новобранцев не берем. Направь их к командору Кармоди.
— Командор Кармоди обеспечил врачебную помощь, еду и место в казарме, тем самым заработав себе место в лагерных легендах. Однако, с позволения капитана, эти новобранцы согласны дать свою клятву и оружие только Героическому капитану Мири Робертсон, которая победила Четырнадцатый Корпус.
Она вздохнула:
— Так ты говоришь об икстранских новобранцах?
— Рассказы о твоем геройстве звучат в рядах двух армий, — пробормотал разведчик. — Героиня для икстранцев и наемников, ты…
— Заткнись, — велела она ему и хмуро посмотрела на Нелирикка. — Сколько?
— С позволения капитана, один рядовой-пехотинец и исследователь. Всего двое. Третий — старший исследователь — ушел за славной наградой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Что, если подумать, звучало гораздо более забавно, чем дальнейшее пребывание в брошенной всеми палате. Она не больна. Если она когда-то чувствовала себя лучше, то не могла припомнить, когда именно.
Однако она была немного грязной, что легко было исправить с помощью душа. После этого она намеревалась пойти на прогулку, если кто-нибудь не явится с убедительной причиной, по которой ей этого делать не следует.
Приняв решение, Мири быстро направилась в освежитель, по дороге сдирая с себя ночную рубашку.
* * *
Вахта пока проходила спокойно. Рен Зел провел обычные проверки систем и немного позанимался общей приборкой. Время от времени его мысли сбивались на невозможность появления кошки у него в каюте и неопровержимое доказательство в виде того длинного белого уса. Наконец он не выдержал и вывел список библиотеки любимцев, хотя и без того знал, что именно он там обнаружит.
Как он и ожидал, в каталоге библиотеки на настоящий момент кошек не было. И, конечно, не существовало корабельной кошки, которая бы свободно бродила по судну, отрабатывая проезд уничтожением грызунов. Какими бы полезными ни были эти создания, они обладали склонностью забираться в неудачные места, что приводило к поломкам механизмов и, очень часто, к кошачьей смерти.
И даже если бы на «Долге» была кошка, то кто бы пустил ее к нему в каюту?
Он вздохнул и закрыл список.
Да, это была загадка, и единственной возможностью ему представлялось, что кто-то из команды тайком пронес на борт своего любимца. Однако тогда появлялась новая непростая загадка: как удалось сохранить это в тайне от всех?
Он снова вздохнул и подумал, не отнести ли усик к корабельному Целителю, чтобы посмотреть, что ей удастся по нему прочесть. Лина была весьма способной Целительницей, и то, что ей не удавалось ему помочь, объяснялось тем, что сам он обладал какой-то «природной защитой». Насколько он понял, такие вещи случались. К несчастью, эта защита не давала возможности исцелить его от кошмаров, связанных с боем, и от боли собственной смерти. Хотя ему казалось, что эту вторую рану он залечивает сам, хотя и медленно.
Ну что ж, решил Рен Зел. По окончании вахты он отнесет усик Лине. Конечно, это наилучший путь.
* * *
Кто-то был настолько заботлив, что приготовил пару рубашек ее размера. Этот же кто-то, решила Мири, приняв душ и тщательно высушившись струей прохладного воздуха, предусмотрительно начистил ее сапоги и позаботился о том, чтобы ее кожаный костюм был в порядке.
Во всем этом явственно ощущалась рука Красавчика: идеальный адъютант капитана, подумала Мири с ироничным смешком, застегивая манжеты рубашки. Она сунула ноги в сапоги, приложила руку к замку и вышла из гардеробной. Остановившись на полушаге, она повернулась и бросила хмурый взгляд на мужчину, развалившегося в кресле у поста медтехника, вытянув ноги вперед и скрестив их в лодыжках. Он был одет так же, как она: в рабочий кожаный костюм и сапоги, начищенные до зеркального блеска.
— Дверь, — проговорила она, стараясь, чтобы ее голос звучал сурово, — была заперта.
— Была, — признал Вал Кон. — И теперь тоже заперта. Надеюсь, ты не считаешь, что я не буду бдителен в таком вопросе.
Ей потребовалось огромное усилие, чтобы не расхохотаться, чего, конечно, он и добивался. Вместо этого Мири удалось издать вполне убедительный вздох, пока она обводила его взглядом.
Она решила, что Вал Кон выглядит так же, как его узор: новеньким и сияющим, таким прекрасным, что дух захватывает, а сердце начинает странно трепыхаться. По правде говоря, он выглядел удивительно хорошо для человека, про которого ей сказали, что ему потребуется потратить немало времени на то, чтобы снова научиться ходить. Вал Кон поднял вторую бровь.
— Что-то не так, шатрез?
— Посмотрим, — ответила она. — У нас очередное сновидение?
— Сно… А! Джелаза Казон. — Он улыбнулся. — Полагаю, что можно с уверенностью утверждать, что сейчас мы оба присутствуем в непрерывной реальности. — Он наклонил голову набок, обдумывая происходящее. — По большей части непрерывной.
— По большей части — это больше, чем у нас было в прошлый раз, — согласилась она, перемещаясь к нему. Она откашлялась. — Ты, случайно, не знаешь, где сейчас Точильщик и Шан?
— Увы. А нам надо немедленно их найти?
Она заглянула ему в лицо.
— А у тебя есть лучшие предложения.
— Да, — ответил он.
Она увидела, как по его узору пробежали знакомые искры, и затрепетала.
— Да? Вот как?
Ее рука поднялась — не совсем по ее воле. Она осторожно погладила четкие подвижные брови, провела кончиками пальцев по высокой скуле…
— Шатрез?
Его голос звучал не совсем ровно. Мири снова погладила его по щеке.
— Шрам исчез, босс, — прошептала она, проводя пальцами по тому месту, где он находился.
— Много шрамов исчезло. Я… Мири… — Он судорожно сглотнул. — Мири, давай любить друг друга.
— Здесь? — поддразнила она его, словно ее кровь не бурлила желанием.
Он поднял руку и поймал ее пальцы.
— А почему бы и нет? — пробормотал он и, поцеловав кончики ее пальцев, бросил на нее невероятно озорной взгляд. — Дверь заперта.
* * *
Эмрит Тайазан, глава Клана Эроб, имела привычку делать перед сном пару кругов по атриуму. Поскольку это было привычкой и ее отца, который был Делмом до нее, временной цикл этого помещения был установлен на контраст с днем и ночью наружного сада, где царил саженец Дерева Клана Корвал.
Здесь росли более приличные растения: благовоспитанные и способствующие спокойному сну. Дерево Корвала приносило безумные сновидения, совершенно не подобающие старой женщине, которая потеряла треть своего дома в недавних военных действиях.
Оставшись наедине со своими мыслями и своими мертвецами, она брела по сладко-ароматным дорожкам, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться ростом каких-нибудь любимцев. Под увещеваниями поддельного солнечного света напряженные мышцы шеи начали расслабляться. Ее домашние башмаки тихо шуршали по дорожке, усыпанной дробленой древесной корой. Первые ноты ручья, поющего за следующим поворотом, уже дразнили ее слух. Успокоенная всем мягким и обычным, Эмрит Тайазан улыбнулась.
Она завернула за поворот тропинки, и навстречу ей ринулась песня воды. Она приостановилась, как делала это всегда, подставив лицо фальшивому солнцу, прикрыв от удовольствия глаза, чтобы потом направиться к своему любимому месту, каменному гроту, окруженному простыми камнеломками и заколдованному радостными водами.
И этим вечером наполненному до отказа двумя большими зелеными… штуками.
Поначалу Эмрит приняла их за два валуна, которые принес сюда какой-то благонамеренный, но ненормальный садовник. А потом она заметила у меньшего вытянутую переднюю лапу, заканчивающуюся трехпалой рукой. Она подошла ближе и обнаружила новые детали: лица с клювами и щелястыми ноздрями, роговые зеленые шкуры и похожее на панцирь вещество, охватывающее большую часть крупного туловища. Оба, похоже, спали. Или умерли. Эмрит Тайазан смотрела на них долго — по ее меркам. Она даже не стала гадать, откуда они взялись: в конце концов, к чьей орбите прибиваются все странные, неудобные или опасные существа этой вселенной?
Спустя какое-то время она вздохнула и сделала нечто, что до сей поры допускала в этом саду всего однажды: она опустила руку в карман и включила дистанционный пульт.
— Мой Делм?
Голос Ан Дера звучал удивленно — что было вполне естественно, недовольно подумала она.
— Найди Шана йос-Галана, — приказала она, стараясь держаться с подобающим спокойствием. — Приведи его к поющей воде в атриуме. Полагаю, что я нашла нечто, принадлежащее его Дому.
* * *
Как было договорено, все остались ждать в саду, а Нелирикк отправился, чтобы сообщить капитану о приходе разведчика и новобранцев.
Время было позднее, и он был уверен, что медтехник, который сейчас находится на посту у капитана, сочтет его визит неуместным. Если бы Нелирикку в подобной ситуации нужен был бы икстранский командир, он просто отстранил бы техника и сделал свой доклад: воинский долг стоит выше всего — болезни, удовольствий, сна и еды.
Однако лиадийцы придерживались другого порядка обязанностей, и потребности солдат не всегда стояли во главе списка. Вот почему сложилась такая ситуация, когда какой-то медтехник мог отдавать приказы капитану.
И в соответствии со сложной структурой правил и обычаев, в которой завязли лиадийцы, адъютанту капитана не разрешалось применять силу к медтехнику, чтобы попасть к своему капитану.
Таким образом, ему необходима была убедительная причина, по которой он должен немедленно говорить с капитаном, — такая причина, которую медтехник принял бы как достаточно срочную, чтобы нарушить ее покой.
Сражаясь с этой задачкой, Нелирикк завернул за угол — и резко остановился, выпучив глаза.
Навстречу ему шли два человека — человека, которых он имел основания очень хорошо знать. Женщина была не кем иным, как его капитаном, которую он в последний раз видел этим утром: она лежала на подушках, бледная и слабая, а за ней бдительно наблюдала медтехник. А мужчина был самим разведчиком, который, уж конечно, не должен был ходить — явно не сейчас, а может, и никогда.
Тем не менее они шли неспешно посередине коридора, держась за руки, и неопытному человеку могли бы показаться уязвимыми и наивными, как дети. Нелирикк открыто уставился на них.
— Эй, Красавчик! — окликнула его капитан. — Как прогулялся?
— Капитан? — Он опомнился и вытянулся в струнку, отдав ей честь. — Моя прогулка была… интересной.
— Да? Ты, случайно, не видел стайных черепах, а?
Стайных черепах? Нелирикк с трудом подавил дрожь, горячо понадеявшись, что никогда в жизни не увидит стайную черепаху — врага Команды, убийцу флотов.
— Капитан, — ответил он несколько напряженно, — я их не видел. Однако я видел разведчиков, и вместе мы…
— Разведчиков? — негромко переспросил мужчина. — Ты уверен?
Нелирикк нахмурился:
— Есть ли среди лиадийцев другие, которые умеют двигаться бесшумно и знают леса и прибывают на планеты на кораблях класса разведки?
— По правде говоря, — неожиданно ответил разведчик, — есть.
Нелирикк задумался над услышанным, а потом посмотрел на капитана, которая наблюдала за ним полными иронии серыми глазами.
— Двое представились как разведчики: Клонак тер-Мьюлин, командор-разведчик, Шадиа Не-Зейм, лейтенант-разведчик, первопроходец. Третий… — он перевел взгляд с серых глаз на зеленые, — … третий не говорил, что он разведчик, хотя остальные относятся к нему как к равному, а иногда ему подчиняются. Лейтенант обращалась к нему как к капитану. Он носит знак Дерева и Дракона… — он прикоснулся к соответствующему символу у себя в петлице, — и представляется как Даав йос-Фелиум.
Брови разведчика взметнулись вверх.
— Вот как?
Он посмотрел на капитана.
— Какие шансы на то, что он — оригинальный вариант? — спросила она.
Разведчик пошевелил плечами.
— Обмануть Клонака было бы трудно даже на расстоянии: они с моим отцом вместе проходили подготовку. Позже он был членом группы поиска, которой командовал мой отец. Дядя Эр Том говорил, что они были хорошими друзьями, несмотря на то что Клонак был влюблен в мою мать. — Он снова пошевелил плечами и улыбнулся, глядя капитану в глаза. — Если ты хочешь узнать вероятности, миледи, то я вынужден сказать, что у меня слишком мало данных и мне необходимо самому увидеть этого человека.
— Ну конечно, — смиренно проговорила она.
Разведчик ухмыльнулся, и Нелирикк вздрогнул: ощущение неправильности, которое у него вызывало лицо его собеседника, внезапно стало понятным. Зеленые глаза переместились, остро впившись в него.
— Да?
— Я… — Нелирикк кашлянул. — Разведчик, у вас… пропала нчака!
— А! — Невысокий разведчик наклонил голову. — Команда помнит.
— Команда помнит, — подтвердил Нелирикк и снова перевел взгляд на своего капитана.
— Капитан. Помимо разведчиков моя прогулка принесла новобранцев.
Она тряхнула головой.
— Нерегулярные Войска работу закончили. Мы новобранцев не берем. Направь их к командору Кармоди.
— Командор Кармоди обеспечил врачебную помощь, еду и место в казарме, тем самым заработав себе место в лагерных легендах. Однако, с позволения капитана, эти новобранцы согласны дать свою клятву и оружие только Героическому капитану Мири Робертсон, которая победила Четырнадцатый Корпус.
Она вздохнула:
— Так ты говоришь об икстранских новобранцах?
— Рассказы о твоем геройстве звучат в рядах двух армий, — пробормотал разведчик. — Героиня для икстранцев и наемников, ты…
— Заткнись, — велела она ему и хмуро посмотрела на Нелирикка. — Сколько?
— С позволения капитана, один рядовой-пехотинец и исследователь. Всего двое. Третий — старший исследователь — ушел за славной наградой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71