А я было решил, что у тебя есть нечто неизвестное им. И только.
– К сожалению, нет, Зак. И я не виню тебя за то, что ты предпочитаешь быть в стороне от этого отдела. Им управляет Фред Бернс – эдакий подхалимствующий маленький поц.
– Ах, да, Бернс. Хуже не бывает. Но что поделаешь. Все равно спасибо, Тони.
– Я помогу тебе в любом законном деле, Зак. Ты это знаешь. И еще одно.
– Что именно?
– Будь осторожен, – предупредил он. – Тебе понадобиться помощь в возвращении всех этих «клавиш» компании ЭксШелл. Ты понимаешь? Поэтому позови меня, если нужна будет помощь. Годится?
– Я ценю это, Тони. Спасибо.
Лицо Тони исчезло с экрана приборного щитка и весь экран снова занял ГАРВ.
– Оказывается, есть оперативная группа, – заметил я.
– Я говорил вам, что ЭксШелл прикладывает множество усилий к поискам Доктора Пирса, – напомнил ГАРВ.
– Ты ни разу не упомянул оперативную группу.
– Что ж, простите за то, что не применил надлежащего жаргонного термина для подхлестывания вашего любопытства. Да, существует оперативная группа. Она действует из спутниковых офисов ЭксШелл в деловом центре города и ею управляет…
– Фред Бернс, знаю, – перебил я. – Благодарю за помощь. Авто, поменяй курс. Мы отправляемся в центральный офис ЭксШелл, ГАРВ даст тебе координаты. Посмотрим, такой ли уж поц этот Фред Бернс, каким его рисует Тони.
* * *
Фред Бернс действовал из маленького помещения на третьем подземном этаже (двумя уровнями ниже подвала) серой коробки офиса РД в центре города. Десять минут потребовалось мне, чтобы отыскать в здании человека, хотя бы знавшего, кто такой Бернс, не говоря уже о том, чтобы направить меня в его контору. То ли работа его была слишком важной и сверхсекретной, то ли всем было на него начхать.
Бернс по фактуре походил на комок теста с обесцвеченной кожей и большими глазами, которые грозили лопнуть под прямыми лучами солнца. Он напомнил мне бесформенного ягненка из тех, которых держат в темноте и откармливают в особом ящике, где они не могут двигаться. Бернс был телячьим филе в костюме.
Его контора представляла собой сырое и безрадостное помещение, освещенное бледно-голубым сиянием галогенных ламп. Рабочий участок был заполнен дюжиной компьютеров и таким же количеством сетевых экранов, осуществлявших мониторинг различных спутников и наземных камер. По комнате были разбросаны пластиковые чашки из-под кофе и бутылки с содовой в разных стадиях заполненности, наряду с тремя-четырьмя пустыми коробками из под пиццы на столе у стены слева. Одна полупустая коробка находилась под рукой у Бернса возле компьютера и во время разговора со мной он продолжал жевать пиццу. Вначале мне показалось странным, что он уничтожает ее в девять утра, но потом я понял, что для него это могло быть и поздним ужином.
Я испугал его своим появлением (наверное, он не часто общается тут с людьми), и он не сразу разговорился со мной. То есть, до тех пор, пока мы не заговорили о Бене Пирсе. Тогда мне трудно стало заткнуть фонтан его красноречия.
– Пирс был великолепен, когда работал в своей области чистой теории и дизайна, – сказал Бернс. – Его созидательная способность была абсолютно гениальной, хотя, лично мне кажется, что она маскировала опаснейшие эмоциональные аспекты, которых должна была касаться.
– М-мм да, – сказал я. – Но почему он вдруг покинул проект?
– Видимо потому, что бы рано или поздно арестовали.
– Пожалуй, для побега бывают причины посерьезнее. За что ему грозил арест?
– Мы обнаружили, что доктор Пирс выполняет несанкционированное перепрограммирование андроида ББ-2, – пояснил Бернс. – Перепрограммирование, подвергающее опасности весь проект. Я убежден, что именно его безответственные действия послужили причиной проблем, с которыми мы сейчас столкнулись.
– Вы говорите о связанных с насилием психопатических эпизодах?
– Нет, с тем фактом, что мы не можем контролировать эти эпизоды. ББ-2 была создана многофункциональной, как вам известно. Одной из функций было применение насилия и эта часть программирования явно выжила.
– Нам повезло. А каковы ее прочие функции?
– Боевая подготовка и тайные операции. Также самооборона, ведь она предназначалась на роль личного телохранителя ББ Стар. Были добавлены и развлекательные функции.
– Развлекательные? – с опаской переспросил я.
– Ну скажем, ББ Стар была интимно заинтересована в этом проекте.
Я обхватил голову руками.
– Она была секс-игрушкой, – пробормотал я.
– Не думаю, что «игрушка» – подходящий к ее функциям термин, но сексуальное удовлетворение было частью ее изначальных технических характеристик. Хотя мне неизвестны результаты ее окончательного программирования, поскольку доктор Пирс саботировал проект.
Потерев глаза кончиками пальцев, я приготовился к приступу ожидающей меня головной боли.
– ББ Стар потратила миллиард кредитов на создание секс-игрушки на атомной тяге.
ГАРВ прокрутил сообщение по ту сторону моих век, и я как будто увидел его ухмылку.
– Кажется, мы только что потеряли детскую аудиторию, босс.
– А ну уточни, – вслух потребовал я.
– Что уточнить? – спросил Бернс.
– Ничего. – Я вновь уставился на собеседника. – Значит БС имел ББ «во плоти» в качестве жены, но построил дроида по ее точному подобию?
Бернс пожал плечами и откусил внушительную часть пиццы.
– Очевидно, мисс Стар была фригидна, – промычал он с полным ртом. Затем поднял коробку и предложил мне. – Хотите кусочек?
– Спасибо, нет. Я уже завтракал.
Бернс снова пожал плечами и сунул в рот остаток пиццы.
– Эта пицца бесподобна, – заметил он. – Она от ПиццаПорт. Лучшая пицца на планете. Мне ее анализируют, так что я могу украсть ее рецепт. Вы точно не хотите попробовать?
– Благодарю, нет. Итак, вы действительно работали над проектом ББ-2?
– Ну да. Я был правой рукой Пирса, пока не узнал о его истинных намерениях. Это не означает, что я фактически работал над «правой рукой». Пирс обожал всякого рода крайности.
– Вы не могли бы немного рассказать мне о дизайне и чуточку о самом дроиде?
Проглотив пиццу, Бернс аккуратно сложил руки на коленях и повернулся ко мне. Его глаза затуманились, а в голосе появились изумленные нотки.
– Она самый совершенный дроид на свете и наиболее замечательное человеческое свершение из всех, какие мне довелось видеть.
– О, Братец, – мелькнули передо мной слова ГАРВа. – Неужели он заплачет?
– Ее поступи абсолютно «человечна» в мельчайших деталях, но в то же время она более гордая и возвышенная, – продолжал Бернс. – Грация ее простейшего движения, ритмичность, жест – все это поэзия созидания. Нежное выражение любопытства или морщинки оцепенения этого существа увлажняют мой взор слезами.
– Простите, морщинки чего?
– Знаете, когда бровь сокращается и образует легкую припухлость над веком, она как бы указывает на глубокое сосредоточение и непостижимость мыслей. Наша работа над ББ-2 была просто уникальна.
– Вы говорите о ее бровях?
– Это было моей сферой сосредоточения.
– Вы программировали ее брови, – произнес я, когда экспресс головной боли подошел к станции.
– Вообще-то, только левую. Пирсу не понравилась моя предварительная работа над правой. Он очень консервативен во всем, что касалось лба.
– И это все, что вы сделали. Ее левую бровь.
– Два самых творчески наполненных года моей жизни.
– А Пирс сделал все остальное?
– Он относился к проекту совсем по-любительски. БС указал ему направление и временами изучал дизайн или изменял характеристики, но Пирс занимался разработкой, конструированием и программированием ББ-2 до тех пор, пока чересчур не увлекся и не подверг проект риску.
– Где же Пирс сейчас? – спросил я.
Бернс поднялся, взял очередной кусок пиццы и развернул свое кресло к компьютерной консоли. Он пробежал пальцами по клавишам пульта и на экранах по всей комнате замелькали изображения, карты и прочая информация.
– Я координирую различных оперативников, действующих сейчас «в поле» и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев. Это было напряженное и суровое предприятие, но ясно, что наша добыча, наконец, загнана в угол.
– Так вам известно, где он?
На главном экране появилось спутниковое фото Индийского субконтинента, затем изображение приблизилось и сфокусировалось на острове в юго-восточном углу.
– По моим расчетам он сейчас находится где-то в Нью-Шри-Ланке, – сказал Бернс. Каждый бит информации он подтверждал ударом пальца по компьютерной клавиатуре и не слишком четкие изображения возникали в ответ на второстепенных экранах. – У нас имеются фотоснимки: вот этот со спутника, эти от наземных оперативников, а тот от туриста на автобусном маршруте – все сделаны за последние два месяца. Мы также зарегистрировали дюжину появлений Пирса, три из них подтверждены и все имели место на площади в двадцать пять квадратных километров в районе Нью-Ратнапуры. Он хорошо замаскировался, но ясно, что он находится именно там.
Я всмотрелся в человека, изображенного на множестве экранов. Телосложением и волосами он определенно напоминал Пирса и, несмотря на появление жидкой бородки, его безусловно выдавали очки в толстой оправе.
– Ваш следующий шаг? – осведомился я.
– Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, которая доставит его к нам в течение часа.
– Значит, вы его скоро поймаете?
– Через пару недель. Максимум через месяц, – ответил Бернс, снова поворачиваясь ко мне. – Доктор Пирс подарил нам волнующую охоту, несомненно. Но, как видите, лисица скоро будет добычей охотника.
Он замолчал и победно уставился на меня. Затем ухватил очередной кусок пиццы и снова отвернулся к своему пульту.
– Желаю успеха! – бросил я, тихонько покидая комнату.
* * *
Через пять минут я сидел в машине, направлявшейся в контору, а рядом, на месте пассажира голографически сидел ГАРВ. На этот раз я вел машину сам. Когда руки лежат на руле и перед тобой пустая улица, это помогает очистить голову (а после интервью с Бернсом моя голова весьма в этом нуждалась).
– Что дальше, босс? – спросил ГАРВ. – Заказать билеты на ближайший телепорт в Нью-Шри-Ланку?
– Не волнуйся, ГАРВ. Пирса там нет.
ХXI
– Но как же спутниковые фото, информация от их оперативников, отчеты свидетелей… – пробормотал ГАРВ непривычно смущенным голосом.
– Все они могли быть подделаны, – сказал я. – Одиннадцать месяцев поисков, и крупнейшая корпорация на планете может предъявить лишь несколько размытых снимков и гипотезу о «квадрате пребывания» в Шри-Ланке? Ясно, что они ищут не там, где надо.
– Но Бернс сказал…
– Бернс всего лишь программировал брови, Гейтса ради! Это все равно что первоклассник, играющий в прятки с профессором колледжа. Пирс одурачил его как щенка.
ГАРВ чуточку подумал.
– В этом есть смысл.
– Ты согласен со мной?
– Я вижу логику в вашем аргументе, – уточнил ГАРВ.
– Это уже совсем по-человечески, ГАРВ.
– Я признал вашу точку зрения. Ни к чему переходить на личности.
– Итак, – улыбнулся я, – один парень входит в бар с вшитыми в плечи его рубашки двумя кусками плутония…
ГАРВ молча уставился на меня.
– А дальше? – подсказал он.
Я в свою очередь вытаращился на него и едва не съехал с дороги.
– На что ты намекаешь?
– Просто хотелось узнать, что было дальше.
– Это шутка, ГАРВ. Ведь ты не запрограммирован на юмор, помнишь?
– Это означает, что мне нельзя услышать остальное?
– Я начинал рассказывать ее тебе сотню раз, – смущенно напомнил я. – Но ты всегда орешь на меня и не даешь закончить.
– Ну хорошо, мне хочется услышать остальное. Просто узнать, что я теряю. В общем, продолжайте. Что было дальше?
Я смущенно пожал плечами и пробормотал, что продолжения пока нет.
– Поясните, почему.
– Я пока еще не придумал остального, – признался я.
– То есть, это даже не настоящая шутка?
– Что с того, если ты не позволял мне развить мысль дальше первой фразы?
– И все это время вы подкалывали меня шуткой, которой не существует в природе? – его голос звучал на пол-октавы выше обычного, он почти визжал. Голографические глаза «джентльмена» покраснели, а бледная кожа порозовела. Дело приобретало зловещий оборот.
– Дай мне минуту, и я что-нибудь придумаю, – попросил я.
– Слишком поздно, – промолвил он, небрежно давая мне «отмашку», как хозяин горничной. – Наносекунда уже прошла.
– Нет, я действительно могу придумать. Парень входит в бар с двумя кусками плутония на плечах…
– Я не слушаю, – объявил ГАРВ и с тяжелым вздохом устремил виртуальный взор в пассажирское окно.
С минуту мы ехали в молчании.
– Тук-тук, – сказал я.
ГАРВ с отвращением всплеснул ладонями.
– Ах, неужели у вас опять нашлось для меня чрезвычайно важное задание?
– Авто, перейди на компьютер, – сказал я, снимая руки с руля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
– К сожалению, нет, Зак. И я не виню тебя за то, что ты предпочитаешь быть в стороне от этого отдела. Им управляет Фред Бернс – эдакий подхалимствующий маленький поц.
– Ах, да, Бернс. Хуже не бывает. Но что поделаешь. Все равно спасибо, Тони.
– Я помогу тебе в любом законном деле, Зак. Ты это знаешь. И еще одно.
– Что именно?
– Будь осторожен, – предупредил он. – Тебе понадобиться помощь в возвращении всех этих «клавиш» компании ЭксШелл. Ты понимаешь? Поэтому позови меня, если нужна будет помощь. Годится?
– Я ценю это, Тони. Спасибо.
Лицо Тони исчезло с экрана приборного щитка и весь экран снова занял ГАРВ.
– Оказывается, есть оперативная группа, – заметил я.
– Я говорил вам, что ЭксШелл прикладывает множество усилий к поискам Доктора Пирса, – напомнил ГАРВ.
– Ты ни разу не упомянул оперативную группу.
– Что ж, простите за то, что не применил надлежащего жаргонного термина для подхлестывания вашего любопытства. Да, существует оперативная группа. Она действует из спутниковых офисов ЭксШелл в деловом центре города и ею управляет…
– Фред Бернс, знаю, – перебил я. – Благодарю за помощь. Авто, поменяй курс. Мы отправляемся в центральный офис ЭксШелл, ГАРВ даст тебе координаты. Посмотрим, такой ли уж поц этот Фред Бернс, каким его рисует Тони.
* * *
Фред Бернс действовал из маленького помещения на третьем подземном этаже (двумя уровнями ниже подвала) серой коробки офиса РД в центре города. Десять минут потребовалось мне, чтобы отыскать в здании человека, хотя бы знавшего, кто такой Бернс, не говоря уже о том, чтобы направить меня в его контору. То ли работа его была слишком важной и сверхсекретной, то ли всем было на него начхать.
Бернс по фактуре походил на комок теста с обесцвеченной кожей и большими глазами, которые грозили лопнуть под прямыми лучами солнца. Он напомнил мне бесформенного ягненка из тех, которых держат в темноте и откармливают в особом ящике, где они не могут двигаться. Бернс был телячьим филе в костюме.
Его контора представляла собой сырое и безрадостное помещение, освещенное бледно-голубым сиянием галогенных ламп. Рабочий участок был заполнен дюжиной компьютеров и таким же количеством сетевых экранов, осуществлявших мониторинг различных спутников и наземных камер. По комнате были разбросаны пластиковые чашки из-под кофе и бутылки с содовой в разных стадиях заполненности, наряду с тремя-четырьмя пустыми коробками из под пиццы на столе у стены слева. Одна полупустая коробка находилась под рукой у Бернса возле компьютера и во время разговора со мной он продолжал жевать пиццу. Вначале мне показалось странным, что он уничтожает ее в девять утра, но потом я понял, что для него это могло быть и поздним ужином.
Я испугал его своим появлением (наверное, он не часто общается тут с людьми), и он не сразу разговорился со мной. То есть, до тех пор, пока мы не заговорили о Бене Пирсе. Тогда мне трудно стало заткнуть фонтан его красноречия.
– Пирс был великолепен, когда работал в своей области чистой теории и дизайна, – сказал Бернс. – Его созидательная способность была абсолютно гениальной, хотя, лично мне кажется, что она маскировала опаснейшие эмоциональные аспекты, которых должна была касаться.
– М-мм да, – сказал я. – Но почему он вдруг покинул проект?
– Видимо потому, что бы рано или поздно арестовали.
– Пожалуй, для побега бывают причины посерьезнее. За что ему грозил арест?
– Мы обнаружили, что доктор Пирс выполняет несанкционированное перепрограммирование андроида ББ-2, – пояснил Бернс. – Перепрограммирование, подвергающее опасности весь проект. Я убежден, что именно его безответственные действия послужили причиной проблем, с которыми мы сейчас столкнулись.
– Вы говорите о связанных с насилием психопатических эпизодах?
– Нет, с тем фактом, что мы не можем контролировать эти эпизоды. ББ-2 была создана многофункциональной, как вам известно. Одной из функций было применение насилия и эта часть программирования явно выжила.
– Нам повезло. А каковы ее прочие функции?
– Боевая подготовка и тайные операции. Также самооборона, ведь она предназначалась на роль личного телохранителя ББ Стар. Были добавлены и развлекательные функции.
– Развлекательные? – с опаской переспросил я.
– Ну скажем, ББ Стар была интимно заинтересована в этом проекте.
Я обхватил голову руками.
– Она была секс-игрушкой, – пробормотал я.
– Не думаю, что «игрушка» – подходящий к ее функциям термин, но сексуальное удовлетворение было частью ее изначальных технических характеристик. Хотя мне неизвестны результаты ее окончательного программирования, поскольку доктор Пирс саботировал проект.
Потерев глаза кончиками пальцев, я приготовился к приступу ожидающей меня головной боли.
– ББ Стар потратила миллиард кредитов на создание секс-игрушки на атомной тяге.
ГАРВ прокрутил сообщение по ту сторону моих век, и я как будто увидел его ухмылку.
– Кажется, мы только что потеряли детскую аудиторию, босс.
– А ну уточни, – вслух потребовал я.
– Что уточнить? – спросил Бернс.
– Ничего. – Я вновь уставился на собеседника. – Значит БС имел ББ «во плоти» в качестве жены, но построил дроида по ее точному подобию?
Бернс пожал плечами и откусил внушительную часть пиццы.
– Очевидно, мисс Стар была фригидна, – промычал он с полным ртом. Затем поднял коробку и предложил мне. – Хотите кусочек?
– Спасибо, нет. Я уже завтракал.
Бернс снова пожал плечами и сунул в рот остаток пиццы.
– Эта пицца бесподобна, – заметил он. – Она от ПиццаПорт. Лучшая пицца на планете. Мне ее анализируют, так что я могу украсть ее рецепт. Вы точно не хотите попробовать?
– Благодарю, нет. Итак, вы действительно работали над проектом ББ-2?
– Ну да. Я был правой рукой Пирса, пока не узнал о его истинных намерениях. Это не означает, что я фактически работал над «правой рукой». Пирс обожал всякого рода крайности.
– Вы не могли бы немного рассказать мне о дизайне и чуточку о самом дроиде?
Проглотив пиццу, Бернс аккуратно сложил руки на коленях и повернулся ко мне. Его глаза затуманились, а в голосе появились изумленные нотки.
– Она самый совершенный дроид на свете и наиболее замечательное человеческое свершение из всех, какие мне довелось видеть.
– О, Братец, – мелькнули передо мной слова ГАРВа. – Неужели он заплачет?
– Ее поступи абсолютно «человечна» в мельчайших деталях, но в то же время она более гордая и возвышенная, – продолжал Бернс. – Грация ее простейшего движения, ритмичность, жест – все это поэзия созидания. Нежное выражение любопытства или морщинки оцепенения этого существа увлажняют мой взор слезами.
– Простите, морщинки чего?
– Знаете, когда бровь сокращается и образует легкую припухлость над веком, она как бы указывает на глубокое сосредоточение и непостижимость мыслей. Наша работа над ББ-2 была просто уникальна.
– Вы говорите о ее бровях?
– Это было моей сферой сосредоточения.
– Вы программировали ее брови, – произнес я, когда экспресс головной боли подошел к станции.
– Вообще-то, только левую. Пирсу не понравилась моя предварительная работа над правой. Он очень консервативен во всем, что касалось лба.
– И это все, что вы сделали. Ее левую бровь.
– Два самых творчески наполненных года моей жизни.
– А Пирс сделал все остальное?
– Он относился к проекту совсем по-любительски. БС указал ему направление и временами изучал дизайн или изменял характеристики, но Пирс занимался разработкой, конструированием и программированием ББ-2 до тех пор, пока чересчур не увлекся и не подверг проект риску.
– Где же Пирс сейчас? – спросил я.
Бернс поднялся, взял очередной кусок пиццы и развернул свое кресло к компьютерной консоли. Он пробежал пальцами по клавишам пульта и на экранах по всей комнате замелькали изображения, карты и прочая информация.
– Я координирую различных оперативников, действующих сейчас «в поле» и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев. Это было напряженное и суровое предприятие, но ясно, что наша добыча, наконец, загнана в угол.
– Так вам известно, где он?
На главном экране появилось спутниковое фото Индийского субконтинента, затем изображение приблизилось и сфокусировалось на острове в юго-восточном углу.
– По моим расчетам он сейчас находится где-то в Нью-Шри-Ланке, – сказал Бернс. Каждый бит информации он подтверждал ударом пальца по компьютерной клавиатуре и не слишком четкие изображения возникали в ответ на второстепенных экранах. – У нас имеются фотоснимки: вот этот со спутника, эти от наземных оперативников, а тот от туриста на автобусном маршруте – все сделаны за последние два месяца. Мы также зарегистрировали дюжину появлений Пирса, три из них подтверждены и все имели место на площади в двадцать пять квадратных километров в районе Нью-Ратнапуры. Он хорошо замаскировался, но ясно, что он находится именно там.
Я всмотрелся в человека, изображенного на множестве экранов. Телосложением и волосами он определенно напоминал Пирса и, несмотря на появление жидкой бородки, его безусловно выдавали очки в толстой оправе.
– Ваш следующий шаг? – осведомился я.
– Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, которая доставит его к нам в течение часа.
– Значит, вы его скоро поймаете?
– Через пару недель. Максимум через месяц, – ответил Бернс, снова поворачиваясь ко мне. – Доктор Пирс подарил нам волнующую охоту, несомненно. Но, как видите, лисица скоро будет добычей охотника.
Он замолчал и победно уставился на меня. Затем ухватил очередной кусок пиццы и снова отвернулся к своему пульту.
– Желаю успеха! – бросил я, тихонько покидая комнату.
* * *
Через пять минут я сидел в машине, направлявшейся в контору, а рядом, на месте пассажира голографически сидел ГАРВ. На этот раз я вел машину сам. Когда руки лежат на руле и перед тобой пустая улица, это помогает очистить голову (а после интервью с Бернсом моя голова весьма в этом нуждалась).
– Что дальше, босс? – спросил ГАРВ. – Заказать билеты на ближайший телепорт в Нью-Шри-Ланку?
– Не волнуйся, ГАРВ. Пирса там нет.
ХXI
– Но как же спутниковые фото, информация от их оперативников, отчеты свидетелей… – пробормотал ГАРВ непривычно смущенным голосом.
– Все они могли быть подделаны, – сказал я. – Одиннадцать месяцев поисков, и крупнейшая корпорация на планете может предъявить лишь несколько размытых снимков и гипотезу о «квадрате пребывания» в Шри-Ланке? Ясно, что они ищут не там, где надо.
– Но Бернс сказал…
– Бернс всего лишь программировал брови, Гейтса ради! Это все равно что первоклассник, играющий в прятки с профессором колледжа. Пирс одурачил его как щенка.
ГАРВ чуточку подумал.
– В этом есть смысл.
– Ты согласен со мной?
– Я вижу логику в вашем аргументе, – уточнил ГАРВ.
– Это уже совсем по-человечески, ГАРВ.
– Я признал вашу точку зрения. Ни к чему переходить на личности.
– Итак, – улыбнулся я, – один парень входит в бар с вшитыми в плечи его рубашки двумя кусками плутония…
ГАРВ молча уставился на меня.
– А дальше? – подсказал он.
Я в свою очередь вытаращился на него и едва не съехал с дороги.
– На что ты намекаешь?
– Просто хотелось узнать, что было дальше.
– Это шутка, ГАРВ. Ведь ты не запрограммирован на юмор, помнишь?
– Это означает, что мне нельзя услышать остальное?
– Я начинал рассказывать ее тебе сотню раз, – смущенно напомнил я. – Но ты всегда орешь на меня и не даешь закончить.
– Ну хорошо, мне хочется услышать остальное. Просто узнать, что я теряю. В общем, продолжайте. Что было дальше?
Я смущенно пожал плечами и пробормотал, что продолжения пока нет.
– Поясните, почему.
– Я пока еще не придумал остального, – признался я.
– То есть, это даже не настоящая шутка?
– Что с того, если ты не позволял мне развить мысль дальше первой фразы?
– И все это время вы подкалывали меня шуткой, которой не существует в природе? – его голос звучал на пол-октавы выше обычного, он почти визжал. Голографические глаза «джентльмена» покраснели, а бледная кожа порозовела. Дело приобретало зловещий оборот.
– Дай мне минуту, и я что-нибудь придумаю, – попросил я.
– Слишком поздно, – промолвил он, небрежно давая мне «отмашку», как хозяин горничной. – Наносекунда уже прошла.
– Нет, я действительно могу придумать. Парень входит в бар с двумя кусками плутония на плечах…
– Я не слушаю, – объявил ГАРВ и с тяжелым вздохом устремил виртуальный взор в пассажирское окно.
С минуту мы ехали в молчании.
– Тук-тук, – сказал я.
ГАРВ с отвращением всплеснул ладонями.
– Ах, неужели у вас опять нашлось для меня чрезвычайно важное задание?
– Авто, перейди на компьютер, – сказал я, снимая руки с руля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40