Так что держи себя в руках».
После ухода Сиены в солярии воцарилась тишина. Казалось, пространство вокруг уменьшилось.
— Я хотел с вами посоветоваться, — произнес Белласар.
— Что касается живописи, я к вашим услугам.
— К живописи это отношения не имеет.
Глава 4
Пулемет бил где-то совсем рядом. Белласар вел Малоуна на полигон по боковой аллее, оставляя Монастырь далеко слева.
«Почему Белласар решил привести меня сюда? — думал Малоун. — Не потому ли, что я все равно не смогу никому рассказать об увиденном?»
Пулемет замолк на минуту, затем застрочил снова. Это был пятидесятый калибр, и высокая скорость стрельбы свидетельствовала о том, что проблема компенсации нагревания ствола, о которой Белласар упоминал в первые дни их приезда, успешно решилась.
Пройдя мимо внушительной охраны, они вышли к нескольким деревянным стрелковым кабинам. С виду это были обычные придорожные торговые палатки, но без задней стены. На прилавках стояли наблюдательные оптические приборы и зажимы для закрепления оружия при калибровке механизма наведения.
Между двумя кабинами стояла высокая тренога с пулеметом, которым управлял человек в сером рабочем комбинезоне. Когда они приблизились, он вытащил из ушей затычки и начал рыться в ящике. Впечатляла патронная лента, которая подавалась из большой металлической емкости справа. Каждый патрон был толщиной в палец. Кругом валялись поблескивающие на солнце латунные гильзы.
Однако Малоуна больше всего заинтересовал район целей, представляющий собой обширный участок площадью в несколько сот квадратных метров. По сути, это был фрагмент города, основательно разрушенный. Здания были построены из бетонных блоков. В их стенах сейчас зияли огромные рваные дыры. Потолки обвалились. На улицах виднелись обгоревшие остовы легковых машин и грузовиков, мостовые и тротуары были испещрены воронками.
Человек в комбинезоне повернул голову и взглянул на Малоуна. Его глаза за стеклами затемненных очков смотрели холодно. Поттер.
— Вы, я вижу, мастер на все руки, — заметил Малоун.
— У меня достаточно много специальностей, — отозвался Поттер и повернулся к Белласару: — Обязательно надо было приводить его сюда?
— Раз привел, значит, обязательно.
— И это несмотря на все запреты.
— Мои запреты: хочу соблюдаю, хочу нарушаю. — Белласар показал на пулемет: — Как я понял, ты уже закончил его пристреливать. Пойди поставь несколько целей.
— Но...
— Делай, что говорят. Хватит пререкаться.
Уголок рта у Поттера дернулся. Он бросил свирепый взгляд на Малоуна и направился к одной из кабин, где начал щелкать переключателями. Малоун глазам своим не верил. Разрушенный город начал оживать. Из одного здания в другое перебегали солдаты в форме цвета хаки. Мирные жители торопились в укрытия. По усеянным обломками мостовым затряслись джипы. Из-за угла с грохотом вылез бронетранспортер, за ним ползли два больших крытых брезентом грузовика.
Манекены были так похожи на живых людей, что Ма-лоуну стало не по себе. Наверное, они двигались по специальным направляющим, проложенным под землей. Так же как бронетранспортер и другие машины.
— Впечатляет, — сказал Малоун.
Белласар хмуро кивнул.
— Оружие своим клиентам я предпочитаю демонстрировать в условиях, максимально приближенных к реальным.
— У вас это что-то вроде гигантской электрической железной дороги.
Белласар сосредоточенно рассматривал пулемет.
— Со мной в классе учился один парень, — продолжал Малоун, — так он любил устраивать на электрической железной дороге различные катастрофы. Подкладывал игрушечные взрывные устройства под мосты, водонапорные башни и пути. Редкостная страсть к разрушениям.
— Давайте сейчас проверим ваши способности к разрушению, — сказал Белласар.
— В каком смысле?
— Хочу предложить вам испытать вот этот пулемет. Ведь вы служили в морской пехоте. Проведите экспертную оценку пулемета пятидесятого калибра с механизмом быстрой подачи.
— Боюсь, что моя оценка особой ценности представлять не будет. Оружие я последний раз держал в руках десять лет назад.
— Оружие — это как велосипед, — произнес Белласар командирским тоном. — Навыки никогда не утрачиваются.
— Дерек, — вырвалось у Поттера, — зачем это тебе?
— Не вмешивайся. — Белласар не сводил пристального взгляда с Малоуна.
— Ладно, — Малоун шутливо поднял руки, — сдаюсь. Не понимаю, какой экспертной оценки вы от меня ждете, но готов попробовать.
Он занял место за пулеметом, краем глаза заметив, как насторожились охранники.
— Не забудьте вставить в уши тампоны, — сказал Белласар, толкая к нему коробку.
Малоун изготовился и посмотрел на Белласара:
— Укажите цель.
— Грузовик справа! — крикнул Белласар.
Малоун прицелился и нажал гашетку. Пулемет ожил и зарокотал, как живое существо. От сумасшедшей отдачи ствол с невероятной силой потянуло вверх, и Малоуну стоило больших усилий удержать его нацеленным на грузовик. Если бы он не был так собран и сосредоточен на управлении этим жутким драконом, его бы, наверное, больше поразил эффект стрельбы. Поток пуль, буквально раздробив на мелкие куски всю заднюю часть грузовика, прошил его насквозь и уничтожил двигатель. Закончив стрельбу, Малоун чувствовал, как вибрируют руки. Неподготовленному стрелку вывих плеча был бы сейчас обеспечен, в этом не было сомнений.
— Пули разрывные? — спросил он, повернувшись к Белласару.
— Ну и каково ваше мнение об этой модификации? — ответил тот вопросом.
— Если вы не найдете способ стабилизировать отдачу, справиться с этой штуковиной будет довольно трудно.
— Не понимаю, о какой отдаче вы говорите. — Белласар занял место у пулемета и нажал гашетку.
Такого Малоун не ожидал.
Пулемет заработал в ритме локомотива, развившего максимальную скорость. И при этом Белласар управлял им, не прилагая никаких усилий. Так по крайней мере казалось. Ствол чуть-чуть подергивался, и только. В сторону отлетал фонтан гильз. Только сейчас Малоун как следует разглядел, какие у Белласара широкие плечи, мощная грудь и крепкие руки. Поразительная форма для человека за шестьдесят. Наверное, он ежедневно упражняется с гантелями. Малоун понимал, что весь этот спектакль Белласар устроил специально, чтобы продемонстрировать свою силу. Легкость, с какой он управлялся с этим чудовищем, должна была внушать благоговейный трепет. Он разгромил второй грузовик, затем пару джипов... потом раскромсал несколько солдат... гражданских... и наконец повернул ствол к бронетранспортеру. Эффект для Малоуна был совершенно неожиданный. Очередь разорвала в клочья гусеницы и снесла башню так, что внутри что-то взорвалось и наружу вырвалось пламя. После этого Белласар убрал палец со спускового крючка и резко повернул пулемет, нацелив его в грудь Малоуну.
У Малоуна бешено заколотилось сердце. И по-видимому, не только у него одного. Краем глаза он видел, как подобрался Поттер и застыли на месте охранники. Те, кто находился за Малоуном, бросились в сторону, к деревьям.
Белласар устремил пристальный взгляд на Малоуна. Тот смотрел ему прямо в глаза, будто ничего особенного не происходило.
— Теперь давайте проверим работу этого устройства на вас, — сказал Белласар. — Не возражаете?
— Я что-то не совсем понимаю...
— А мне кажется, вы все прекрасно понимаете. Не надо прикидываться.
«Неужели он знает, что я работаю с Джебом? — подумал Малоун. — Чепуха. Этого не может быть. Если бы он что-то такое заподозрил, то вряд ли стал бы так себя вести».
— Это какое-то недоразумение, — спокойно проговорил он. — Проясните, пожалуйста.
— Скажите, я похож на дурака?
— Ни в коем случае.
— Думаете, я не знал, как на вас подействует общение с моей женой? Или не прогнозировал ваши действия, когда она разденется? Это было не так уж сложно. Вы нормальный, здоровый мужчина и просто не могли не захотеть ее.
Малоун окончательно успокоился. Как и следовало ожидать, к Джебу и его делам этот инцидент никакого отношения не имел.
— Вы ошибаетесь, считая, что...
— Погодите, я еще не закончил. Впредь вы должны четко уяснить следующее. Я вовсе не против того, чтобы вам нравилась моя жена. Мало того, я считаю это вполне естественным. Можете хотеть ее, сколько вашей душе угодно, но только помните: вы художник, а она модель, и этим ваши отношения исчерпываются. И если я еще хотя бы раз окажусь свидетелем сцены, похожей на ту, что недавно разыгралась в солярии, если вы осмелитесь хотя бы раз прикоснуться к ней, я прикажу приташить вас сюда и... — Белласар перевел дух. — Помните, это моя жена, и она принадлежит только мне одному. И я очень не люблю, когда кто-то посягает на мою собственность. Я понятно изложил?
— Более чем.
— И вы все правильно усвоили?
— Абсолютно.
Белласар развернул ствол в район целей, нажал гашетку и выпустил длинную очередь по зданию, изрешетив стену.
Затем молча уставился на дымящиеся развалины. Правая щека у него слегка подергивалась.
— А теперь можете идти работать.
Глава 5
— Прошу извинить меня.
Малоун оторвал глаза от эскиза, который дорабатывал по памяти. У входа в солярий стояла Сиена. Такая, как всегда. Спокойная, даже веселая. На ней был свободный пуловер и длинная юбка до пят. И то и другое нежно-голубого цвета, напоминающего цвет волн Карибского моря у его дома в Косумеле. Суждено ли ему снова вернуться туда, в этом Малоун уже начал сомневаться.
— У вас нет причин для извинений, — сказал он.
— Я сожалею, что устроила эту сцену.
— Сцену устроили не вы, а ваш муж.
— Не согласна. Я вела себя абсолютно непрофессионально. Нам поручена работа, и мы обязаны ее качественно выполнить. Сегодня со своей частью я не справилась.
— Не такая уж это большая беда. Надеюсь, сейчас у вас все в порядке?
— Можно сказать, что да. — Сиена ухватилась за низ пуловера и начала снимать его.
— Остановитесь.
— Я не хочу снова объясняться с мужем. Поверьте, это не очень приятно. Вы просто не видели его в гневе. Думаю, нам надо постараться поскорее закончить второй портрет. Может быть, тогда он успокоится.
— Садитесь.
— Вы хотите, чтобы я позировала сидя?
— Я хочу, чтобы вы посидели пару минут и успокоились.
— Давайте начнем работать. Не стоит зря тратить время. Тем более что он может войти сюда в любую минуту и...
Мускулы Малоуна напряглись.
— Над портретом работаю я один. И позвольте мне отвечать за это перед вашим мужем. Итак, я хочу, чтобы вы сели. Пожалуйста.
Сиена нервно оглянулась на дверь и нехотя села.
Малоун принес второй стул. Оседлал его, положив руки на спинку.
— Сегодня утром, — мягко произнес он, — ваш муж вспомнил о Милане. Сказал, что у вас там был какой-то не такой вид, что вас тогда не снимали.
Сиена сидела опустив голову.
— Что он имел в виду?
Она молчала довольно долго. Ему начало казаться, что она вообще не ответит.
— Это было очень трудное для меня время, — наконец произнесла Сиена.
— Сколько лет назад?
— Пять.
Малоун ждал.
— Я...
Он ободряюще улыбнулся.
— Как вам сказать... — Сиена глубоко вздохнула. — Модели, наверное, самые незащищенные женщины на свете.
Боясь ее смутить, Малоун промолчал.
— Что собой, в сущности, представляет модель? Не более чем красивая упаковка. Внешность — это наше все. И предмет постоянных тревог.
Она задумалась.
— Есть, конечно, исключения. Но к сожалению, я к ним не отношусь. Вообразите только, что это значит — все время оставаться тощей. А иных стандартов в мире рекламы не признают. То есть практически ничего не есть. Долго можно выдержать такой режим? Как только в вашей фигуре появится хотя бы малейший изъян — все, вы остаетесь без работы. — Сиена снова сделала паузу. — Впрочем, у меня с этим было вроде бы нормально. Я пользовалась большим спросом. Одно время буквально шла нарасхват. В данном случае дело не в этом. — Она опять задумалась. — Короче, в моей жизни появился мужчина. Мне показалось, что наконец-то я встретила настоящего человека, того, кого надо. Не буду вдаваться в подробности, но, как вы уже, наверное, догадались, он оказался банальным негодяем. Исподволь приучил меня к кокаину, я начала даже пробовать кое-что покруче. Но самое главное, обобрал меня дочиста, до единого цента. Как это получилось, не хочется вспоминать... В общем... — Сиена неожиданно оживилась и заговорила быстрее: — Это произошло в Милане. Я приехала туда на осеннее шоу. Именно там в отеле у нас и произошло решительное объяснение. Он ушел, но прежде избил меня так, что я три дня не вставала с постели. На лицо было страшно смотреть. Этот сукин сын повалил меня на пол и бил ногами. Разумеется, ни о каких съемках не могло быть и речи. Малоун почувствовал во рту горечь.
— И вот однажды, — продолжила Сиена, — раздается стук в дверь. Я открываю. В дверях стоит Дерек Белласар. Красивый, загорелый. В смокинге, с букетом красных роз в руках. — Она усмехнулась. — Незабываемая сцена. А я только что приняла очередную дозу, и в глазах у меня все плывет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
После ухода Сиены в солярии воцарилась тишина. Казалось, пространство вокруг уменьшилось.
— Я хотел с вами посоветоваться, — произнес Белласар.
— Что касается живописи, я к вашим услугам.
— К живописи это отношения не имеет.
Глава 4
Пулемет бил где-то совсем рядом. Белласар вел Малоуна на полигон по боковой аллее, оставляя Монастырь далеко слева.
«Почему Белласар решил привести меня сюда? — думал Малоун. — Не потому ли, что я все равно не смогу никому рассказать об увиденном?»
Пулемет замолк на минуту, затем застрочил снова. Это был пятидесятый калибр, и высокая скорость стрельбы свидетельствовала о том, что проблема компенсации нагревания ствола, о которой Белласар упоминал в первые дни их приезда, успешно решилась.
Пройдя мимо внушительной охраны, они вышли к нескольким деревянным стрелковым кабинам. С виду это были обычные придорожные торговые палатки, но без задней стены. На прилавках стояли наблюдательные оптические приборы и зажимы для закрепления оружия при калибровке механизма наведения.
Между двумя кабинами стояла высокая тренога с пулеметом, которым управлял человек в сером рабочем комбинезоне. Когда они приблизились, он вытащил из ушей затычки и начал рыться в ящике. Впечатляла патронная лента, которая подавалась из большой металлической емкости справа. Каждый патрон был толщиной в палец. Кругом валялись поблескивающие на солнце латунные гильзы.
Однако Малоуна больше всего заинтересовал район целей, представляющий собой обширный участок площадью в несколько сот квадратных метров. По сути, это был фрагмент города, основательно разрушенный. Здания были построены из бетонных блоков. В их стенах сейчас зияли огромные рваные дыры. Потолки обвалились. На улицах виднелись обгоревшие остовы легковых машин и грузовиков, мостовые и тротуары были испещрены воронками.
Человек в комбинезоне повернул голову и взглянул на Малоуна. Его глаза за стеклами затемненных очков смотрели холодно. Поттер.
— Вы, я вижу, мастер на все руки, — заметил Малоун.
— У меня достаточно много специальностей, — отозвался Поттер и повернулся к Белласару: — Обязательно надо было приводить его сюда?
— Раз привел, значит, обязательно.
— И это несмотря на все запреты.
— Мои запреты: хочу соблюдаю, хочу нарушаю. — Белласар показал на пулемет: — Как я понял, ты уже закончил его пристреливать. Пойди поставь несколько целей.
— Но...
— Делай, что говорят. Хватит пререкаться.
Уголок рта у Поттера дернулся. Он бросил свирепый взгляд на Малоуна и направился к одной из кабин, где начал щелкать переключателями. Малоун глазам своим не верил. Разрушенный город начал оживать. Из одного здания в другое перебегали солдаты в форме цвета хаки. Мирные жители торопились в укрытия. По усеянным обломками мостовым затряслись джипы. Из-за угла с грохотом вылез бронетранспортер, за ним ползли два больших крытых брезентом грузовика.
Манекены были так похожи на живых людей, что Ма-лоуну стало не по себе. Наверное, они двигались по специальным направляющим, проложенным под землей. Так же как бронетранспортер и другие машины.
— Впечатляет, — сказал Малоун.
Белласар хмуро кивнул.
— Оружие своим клиентам я предпочитаю демонстрировать в условиях, максимально приближенных к реальным.
— У вас это что-то вроде гигантской электрической железной дороги.
Белласар сосредоточенно рассматривал пулемет.
— Со мной в классе учился один парень, — продолжал Малоун, — так он любил устраивать на электрической железной дороге различные катастрофы. Подкладывал игрушечные взрывные устройства под мосты, водонапорные башни и пути. Редкостная страсть к разрушениям.
— Давайте сейчас проверим ваши способности к разрушению, — сказал Белласар.
— В каком смысле?
— Хочу предложить вам испытать вот этот пулемет. Ведь вы служили в морской пехоте. Проведите экспертную оценку пулемета пятидесятого калибра с механизмом быстрой подачи.
— Боюсь, что моя оценка особой ценности представлять не будет. Оружие я последний раз держал в руках десять лет назад.
— Оружие — это как велосипед, — произнес Белласар командирским тоном. — Навыки никогда не утрачиваются.
— Дерек, — вырвалось у Поттера, — зачем это тебе?
— Не вмешивайся. — Белласар не сводил пристального взгляда с Малоуна.
— Ладно, — Малоун шутливо поднял руки, — сдаюсь. Не понимаю, какой экспертной оценки вы от меня ждете, но готов попробовать.
Он занял место за пулеметом, краем глаза заметив, как насторожились охранники.
— Не забудьте вставить в уши тампоны, — сказал Белласар, толкая к нему коробку.
Малоун изготовился и посмотрел на Белласара:
— Укажите цель.
— Грузовик справа! — крикнул Белласар.
Малоун прицелился и нажал гашетку. Пулемет ожил и зарокотал, как живое существо. От сумасшедшей отдачи ствол с невероятной силой потянуло вверх, и Малоуну стоило больших усилий удержать его нацеленным на грузовик. Если бы он не был так собран и сосредоточен на управлении этим жутким драконом, его бы, наверное, больше поразил эффект стрельбы. Поток пуль, буквально раздробив на мелкие куски всю заднюю часть грузовика, прошил его насквозь и уничтожил двигатель. Закончив стрельбу, Малоун чувствовал, как вибрируют руки. Неподготовленному стрелку вывих плеча был бы сейчас обеспечен, в этом не было сомнений.
— Пули разрывные? — спросил он, повернувшись к Белласару.
— Ну и каково ваше мнение об этой модификации? — ответил тот вопросом.
— Если вы не найдете способ стабилизировать отдачу, справиться с этой штуковиной будет довольно трудно.
— Не понимаю, о какой отдаче вы говорите. — Белласар занял место у пулемета и нажал гашетку.
Такого Малоун не ожидал.
Пулемет заработал в ритме локомотива, развившего максимальную скорость. И при этом Белласар управлял им, не прилагая никаких усилий. Так по крайней мере казалось. Ствол чуть-чуть подергивался, и только. В сторону отлетал фонтан гильз. Только сейчас Малоун как следует разглядел, какие у Белласара широкие плечи, мощная грудь и крепкие руки. Поразительная форма для человека за шестьдесят. Наверное, он ежедневно упражняется с гантелями. Малоун понимал, что весь этот спектакль Белласар устроил специально, чтобы продемонстрировать свою силу. Легкость, с какой он управлялся с этим чудовищем, должна была внушать благоговейный трепет. Он разгромил второй грузовик, затем пару джипов... потом раскромсал несколько солдат... гражданских... и наконец повернул ствол к бронетранспортеру. Эффект для Малоуна был совершенно неожиданный. Очередь разорвала в клочья гусеницы и снесла башню так, что внутри что-то взорвалось и наружу вырвалось пламя. После этого Белласар убрал палец со спускового крючка и резко повернул пулемет, нацелив его в грудь Малоуну.
У Малоуна бешено заколотилось сердце. И по-видимому, не только у него одного. Краем глаза он видел, как подобрался Поттер и застыли на месте охранники. Те, кто находился за Малоуном, бросились в сторону, к деревьям.
Белласар устремил пристальный взгляд на Малоуна. Тот смотрел ему прямо в глаза, будто ничего особенного не происходило.
— Теперь давайте проверим работу этого устройства на вас, — сказал Белласар. — Не возражаете?
— Я что-то не совсем понимаю...
— А мне кажется, вы все прекрасно понимаете. Не надо прикидываться.
«Неужели он знает, что я работаю с Джебом? — подумал Малоун. — Чепуха. Этого не может быть. Если бы он что-то такое заподозрил, то вряд ли стал бы так себя вести».
— Это какое-то недоразумение, — спокойно проговорил он. — Проясните, пожалуйста.
— Скажите, я похож на дурака?
— Ни в коем случае.
— Думаете, я не знал, как на вас подействует общение с моей женой? Или не прогнозировал ваши действия, когда она разденется? Это было не так уж сложно. Вы нормальный, здоровый мужчина и просто не могли не захотеть ее.
Малоун окончательно успокоился. Как и следовало ожидать, к Джебу и его делам этот инцидент никакого отношения не имел.
— Вы ошибаетесь, считая, что...
— Погодите, я еще не закончил. Впредь вы должны четко уяснить следующее. Я вовсе не против того, чтобы вам нравилась моя жена. Мало того, я считаю это вполне естественным. Можете хотеть ее, сколько вашей душе угодно, но только помните: вы художник, а она модель, и этим ваши отношения исчерпываются. И если я еще хотя бы раз окажусь свидетелем сцены, похожей на ту, что недавно разыгралась в солярии, если вы осмелитесь хотя бы раз прикоснуться к ней, я прикажу приташить вас сюда и... — Белласар перевел дух. — Помните, это моя жена, и она принадлежит только мне одному. И я очень не люблю, когда кто-то посягает на мою собственность. Я понятно изложил?
— Более чем.
— И вы все правильно усвоили?
— Абсолютно.
Белласар развернул ствол в район целей, нажал гашетку и выпустил длинную очередь по зданию, изрешетив стену.
Затем молча уставился на дымящиеся развалины. Правая щека у него слегка подергивалась.
— А теперь можете идти работать.
Глава 5
— Прошу извинить меня.
Малоун оторвал глаза от эскиза, который дорабатывал по памяти. У входа в солярий стояла Сиена. Такая, как всегда. Спокойная, даже веселая. На ней был свободный пуловер и длинная юбка до пят. И то и другое нежно-голубого цвета, напоминающего цвет волн Карибского моря у его дома в Косумеле. Суждено ли ему снова вернуться туда, в этом Малоун уже начал сомневаться.
— У вас нет причин для извинений, — сказал он.
— Я сожалею, что устроила эту сцену.
— Сцену устроили не вы, а ваш муж.
— Не согласна. Я вела себя абсолютно непрофессионально. Нам поручена работа, и мы обязаны ее качественно выполнить. Сегодня со своей частью я не справилась.
— Не такая уж это большая беда. Надеюсь, сейчас у вас все в порядке?
— Можно сказать, что да. — Сиена ухватилась за низ пуловера и начала снимать его.
— Остановитесь.
— Я не хочу снова объясняться с мужем. Поверьте, это не очень приятно. Вы просто не видели его в гневе. Думаю, нам надо постараться поскорее закончить второй портрет. Может быть, тогда он успокоится.
— Садитесь.
— Вы хотите, чтобы я позировала сидя?
— Я хочу, чтобы вы посидели пару минут и успокоились.
— Давайте начнем работать. Не стоит зря тратить время. Тем более что он может войти сюда в любую минуту и...
Мускулы Малоуна напряглись.
— Над портретом работаю я один. И позвольте мне отвечать за это перед вашим мужем. Итак, я хочу, чтобы вы сели. Пожалуйста.
Сиена нервно оглянулась на дверь и нехотя села.
Малоун принес второй стул. Оседлал его, положив руки на спинку.
— Сегодня утром, — мягко произнес он, — ваш муж вспомнил о Милане. Сказал, что у вас там был какой-то не такой вид, что вас тогда не снимали.
Сиена сидела опустив голову.
— Что он имел в виду?
Она молчала довольно долго. Ему начало казаться, что она вообще не ответит.
— Это было очень трудное для меня время, — наконец произнесла Сиена.
— Сколько лет назад?
— Пять.
Малоун ждал.
— Я...
Он ободряюще улыбнулся.
— Как вам сказать... — Сиена глубоко вздохнула. — Модели, наверное, самые незащищенные женщины на свете.
Боясь ее смутить, Малоун промолчал.
— Что собой, в сущности, представляет модель? Не более чем красивая упаковка. Внешность — это наше все. И предмет постоянных тревог.
Она задумалась.
— Есть, конечно, исключения. Но к сожалению, я к ним не отношусь. Вообразите только, что это значит — все время оставаться тощей. А иных стандартов в мире рекламы не признают. То есть практически ничего не есть. Долго можно выдержать такой режим? Как только в вашей фигуре появится хотя бы малейший изъян — все, вы остаетесь без работы. — Сиена снова сделала паузу. — Впрочем, у меня с этим было вроде бы нормально. Я пользовалась большим спросом. Одно время буквально шла нарасхват. В данном случае дело не в этом. — Она опять задумалась. — Короче, в моей жизни появился мужчина. Мне показалось, что наконец-то я встретила настоящего человека, того, кого надо. Не буду вдаваться в подробности, но, как вы уже, наверное, догадались, он оказался банальным негодяем. Исподволь приучил меня к кокаину, я начала даже пробовать кое-что покруче. Но самое главное, обобрал меня дочиста, до единого цента. Как это получилось, не хочется вспоминать... В общем... — Сиена неожиданно оживилась и заговорила быстрее: — Это произошло в Милане. Я приехала туда на осеннее шоу. Именно там в отеле у нас и произошло решительное объяснение. Он ушел, но прежде избил меня так, что я три дня не вставала с постели. На лицо было страшно смотреть. Этот сукин сын повалил меня на пол и бил ногами. Разумеется, ни о каких съемках не могло быть и речи. Малоун почувствовал во рту горечь.
— И вот однажды, — продолжила Сиена, — раздается стук в дверь. Я открываю. В дверях стоит Дерек Белласар. Красивый, загорелый. В смокинге, с букетом красных роз в руках. — Она усмехнулась. — Незабываемая сцена. А я только что приняла очередную дозу, и в глазах у меня все плывет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38