Нет! Он сунул кольт в карман пиджака и подскочил к Джилл.
— Дай мне твой пистолет!
Она продолжала колотить кулаками по дверце «роллс-ройса» и даже не заметила, как Питтман вытащил из ее сумочки пистолет.
Обойма «беретты» вмещала больше патронов, чем магазин кольта. Питтман почувствовал было облегчение, но тут же понял, что выхода из ловушки по-прежнему нет. Если миссис Пейдж заведет мотор, откроет дверь гаража и выскочит наружу, они с Джилл вдвоем не смогут устоять против шести бандитов.
Дверь наверху слегка приоткрылась. Питтман выстрелил. Звук девятимиллиметрового пистолета был тише, чем у кольта калибра 0,45. Ясно, бандиты расположились по обеим сторонам двери, вынуждая Питтмана зря тратить боеприпасы.
Сердце его учащенно билось. Почему не появляется полиция? Соседи наверняка слышали выстрелы и обратились за помощью. В чем же дело?
Джилл между тем продолжала колотить в дверцу машины.
— Впустите меня!
Миссис Пейдж нажала на кнопку, замок, щелкнув, открылся. Она распахнула дверцу и, срывающимся от рыдания голосом произнесла:
— Я не могу завести мотор.
— Дайте я попробую. У моего отца такая же машина.
Подбежал Питтман, рывком открыл дверцу, выволок скорчившегося на переднем сиденье Деннинга, сунул его на заднее, рядом со слугой, залез в машину и заорал:
— Быстрее убираемся отсюда!
Джилл захлопнула дверцу, повернула ключ зажигания.
— Не работает!
— Еще раз!
— Он не поворачивается!
Питтман вылез из машины и направил пистолет в сторону лестницы.
— Поторопись!
— Ключ! — воскликнула Джилл. — Не тот ключ!
Трясущимися руками она принялась перебирать нанизанные на кольцо ключи, отыскивая нужный.
Несмотря на звон в ушах, Питтман услыхал доносящийся с улицы шум, увидел чьи-то тени, затем ботинки. Он выстрелил, и осколки камня осыпали ботинки убийцы. Бандит поспешно поднялся на несколько ступеней и скрылся из вида.
— Нашла! — закричала Джилл.
Двигатель «роллс-ройса» наконец заработал.
— Быстрее! — Питтман еще раз выстрелил в сторону лестницы и нырнул в машину. — Заприте все дверцы!
Джилл нажала на кнопку, приводящую в действие замки, затем еще на одну. Двери гаража пришли в движение.
Питтман в отчаянии посмотрел в заднее стекло лимузина. Убийцы сбегали по ступеням.
— Все вниз! — заорал Питтман. — Они откроют стрельбу по стеклам.
— Бесполезно! — крикнула в ответ миссис Пейдж.
Пуля ударила в заднее стекло и отскочила.
— Мой муж до смерти боялся террористов!
— Что?
Джилл тронула с места «ройс» и стала набирать скорость, как только дверь гаража оказалась выше уровня капота. Машина со скрежетом продралась под полуоткрытой дверью. «Ройс» медленно увозил их к свободе. Вот он с ревом прошел подъем из гаража и выскочил на ровное место. Через лобовое стекло Питтман увидел трех стрелков, притаившихся за домом в тенистой аллее. Они выжидали, направив стволы в сторону машины. Он не слышал выстрелов, только видел, как вздрагивают пистолеты. Пули отскакивали от капота и лобового стекла.
— Что за?..
— Стекла пуленепробиваемые! — выкрикнула миссис Пейдж. — Как и сам автомобиль! Я все время пыталась вам это втолковать!
Джилл взяла чуть в сторону и проскочила мимо стрелков, паливших теперь по бортам машины.
Питтман всем телом ощущал легкую зловещую вибрацию, когда пули ударяли в «роллс-ройс».
Джилл с трудом справлялась с рулевым колесом.
— Эта штука все равно как танк.
— А я-то говорила, что мой муж сошел с ума, когда решил завести бронированный автомобиль.
Один из бандитов оказался прямо напротив них. Он в упор выстрелил в лобовое стекло и тут же метнулся в сторону и бросился на землю, когда машина, не снижая скорости, понеслась на него. Джилл съехала с узкой дороги за угол дома и повела автомобиль по выложенной кирпичом аллее. Она не успела включить фары, но садового освещения и отсвета уличных фонарей было достаточно, чтобы увидеть темный «олдсмобиль» убийц. Он стоял, закрывая выезд на улицу. Объехать его было нельзя, так как вдоль всей улицы бампер к бамперу были запаркованы машины, делая невозможным выезд на тротуар.
— Держитесь! — Джилл покрепче захватила руль и направила «роллс» на переднее крыло «олдсмобиля». — Надеюсь, он и в самом деле сработает как танк!
Сидя сзади и приготовившись к столкновению, Питтман почувствовал, как нарастает скорость.
«Олдсмобиль» угрожающе вырастал в размерах, казалось, он закрывает все лобовое стекло. «Роллс-ройс» ударил с такой силой, что «олдсмобиль» развернулся и встал по диагонали. Питтман почувствовал толчок в грудь, голова дернулась назад. Деннинг свалился на пол, слуга слабо застонал. Миссис Пейдж, стараясь смягчить силу удара, уперлась обеими руками в приборную доску. «Роллс-ройс» продолжал работать как бульдозер, освобождая пространство от несчастного «олдсмобиля».
Несмотря на звон в ушах, Питтман не мог не услыхать удара, скрежета металла о металл и звона разбитого стекла.
«Олдс» отодвинулся достаточно, чтобы «роллс» смог протиснуться мимо и, слегка оцарапав стоящий рядом «форд», выскочить к противоположной стороне улицы. Джилл нажала на тормоз. Но тяжелый бронированный монстр едва замедлил движение. Джилл яростно закрутила баранку, пытаясь избежать столкновения с машинами, запаркованными на противоположной стороне улицы. Но «роллс», который изначально не конструировался столь утяжеленным, лениво реагировал на ее усилия. Одна из стоящих у тротуара машин вдруг выросла в размерах. «Роллс» ударил ее, и Питтман вновь услышал скрежет металла и звук разлетающегося стекла. «Роллс» от удара отбросило назад. Крылатая женщина на капоте и великолепно отполированная передняя облицовка свалились на мостовую.
Питтман, испытавший еще два толчка, смотрел с заднего сиденья, как Джилл переключает передачу на задний ход, все время оглядываясь.
Работая рулевым колесом, она пыталась поставить машину так, чтобы та не блокировала уличного движения. Слишком поздно. Очередной удар бросил Питтмана в сторону. Еще одно столкновение. Идущая по улице машина не сумела вовремя затормозить и врезалась в «роллс». Сверкающие фары встречной машины замерли рядом с ними, и другой бок «роллс-ройса» оказался спасенным.
«Увы, — подумал Питтман. — Мы зажаты с обеих сторон».
Водители вылезли из своих машин. Из домов по обеим сторонам улицы начали появляться люди, обеспокоенные случившимся. Потрясенные прохожие останавливались. На тротуаре в мгновение ока образовалась толпа. Гудели клаксоны. Движение замерло. Место столкновения оказалось полностью заблокированным.
— Что же нам теперь делать? — захныкал Деннинг.
— Ясно одно. На этом «роллс-ройсе» мы никуда не уедем, — заявила Джилл.
— Выбирайтесь из машины, — распорядился Питтман.
— Но они нас перестреляют, — запротестовал слуга.
— Мы не можем здесь оставаться. Поторопитесь! Все из машины! — Питтман помог Деннингу выбраться. — Как вы себя чувствуете? А вы, миссис Пейдж? — Питтман распахнул дверцу. — Миссис Пейдж, я спрашиваю, вы в порядке?
Оглушенная миссис Пейдж стонала, опустившись на подушку сиденья.
Джилл склонилась над ней.
Питтман обежал вокруг машины и открыл дверь со стороны пассажира.
— Как она?
Тут Питтман заметил, что на него толпой надвигаются водители машин, которым «роллс-ройс» преградил дорогу.
— Она в легком шоке, — ответила Джилл. — Но крови не видно.
— Надо бежать отсюда, — ныл Деннинг.
Питтман оглянулся на темную подъездную аллею, ведущую к особняку, и за толпой зевак увидел нескольких мрачных типов в ветровках. Они выбегали на тротуар и растворялись в толпе.
— Господи! — воскликнул кто-то из зевак, пятясь и тыча пальцем в правую руку Питтмана.
Недоумевая, Питтман взглянул на свою руку и увидел в ней пистолет, взятый им у Джилл.
Зевака между тем наткнулся на владельца одного из автомобилей, пострадавших от «роллс-ройса». Тот, в свою очередь, заметив пистолет, тоже стал с перепугу пятиться, стараясь выбраться из толпы.
— Боже мой! Да у него же пистолет! — закричал кто-то.
Потом завизжала женщина.
Толпа вокруг Питтмана быстро поредела.
Питтман то и дело бросал взгляды на улицу, прилегающую к владениям миссис Пейдж. Мрачные типы в ветровках исчезли. Питтман всматривался в толпу, опасаясь, как бы в нее не затесались убийцы.
— С ней все в порядке, — раздался у него за спиной голос Джилл.
Питтман обернулся и увидел рядом с девушкой миссис Пейдж.
— Бежим отсюда! — вопил Деннинг.
— "Дастер", — бросил Питтман и побежал к месту, где оставил машину. Он вытащил ключи, поспешно распахнул дверцу со стороны водителя и выдвинул вперед пассажирское сиденье, страстно желая, чтобы у «дастера» было не две, а четыре дверцы.
Деннинг влез первым и забился в угол. Джилл и слуга усадили миссис Пейдж сзади, сбросив с сиденья на пол сумку и чемодан. Слуга последовал за хозяйкой. Питтман вернул на место пассажирское сиденье, поспешно уселся за руль, захлопнул дверцу и быстро отъехал от тротуара. На противоположной стороне улицы выстроилась друг за другом добрая дюжина машин. Водители сигналили фарами и высовывались из окон, пытаясь рассмотреть, что произошло впереди. Но полоса движения, на которой находился «дастер», была абсолютно свободна.
— Не приподнимайтесь! — прокричал Питтман. — Если бандиты все еще поблизости!..
Он проскочил темный перекресток, резко вильнув, чтобы не сбить пешехода, и, с облегчением вздохнув, включил фары. Особняки вдоль улицы, так же как и запаркованные вдоль тротуара машины, стали почти неразличимы и быстро убегали назад.
— Нам повезло, — заплетающимся языком проговорил Деннинг.
— Убийцы исчезли. Испугались толпы.
— Возможно, — бросил Питтман.
— Что значит «возможно»? — Деннинг оглянулся. — Я не вижу света фар. Нас никто не преследует.
— Согласен. Нам удалось уйти, — ответил Питтман. — По крайней мере, на время. Но вряд ли их напугала толпа.
Деннинг, недоумевая, покачал головой.
— Ведь они имели полную возможность застрелить нас на улице. Кто заметил бы их в темноте и в возникшей панике? Насколько я понимаю, цель у них была другая.
— Какая же?
Шины завизжали, когда Питтман бросил «дастер» в крутой поворот за угол по направлению к Тридцать четвертой улице. «Медленнее! — приказал он себе. — Не то привлечем внимание полиции».
Он заставил себя сбавить скорость и влился в общий поток уличного движения.
— Вы не ответили на мой вопрос, — канючил Деннинг. — Если толпа их не испугала, то почему они нас не перестреляли, когда мы вылезли из «роллса»? Какую преследовали цель?
— Идея состояла не в том, чтобы нас убить, — ответил Питтман. — Вы правы. Я — Мэтью Питтман. Я тот самый, которого разыскивает полиция. Но клянусь, я не убивал Джонатана Миллгейта. Напротив, пытался ему помочь. — И Питтман рассказал о том, что произошло в Скарсдейле. — Теперь я вынужден скрываться. Они знают, что сказал мне перед смертью Миллгейт, и, опасаясь разоблачений, пытаются меня прикончить, прежде чем я выясню, что скрывалось за его словами.
Рассказывая, Питтман напряженно смотрел на дорогу. Впереди в сиянии фонарей и многочисленных автомобильных фар, появилась Пенсильвания-авеню.
— Они уже убили нескольких человек, которых я посетил в поисках информации, и представили дело так, будто это моя работа. Так появилась в прессе легенда о маньяке-убийце. Все это ложь. Но не стану от вас скрывать: троих бандитов я прикончил. Один напал на меня в моем собственном доме, второй пытался застрелить в Манхэттене, а третий угрожал Джилл в ее квартире.
— Это мое настоящее имя, — обратилась Джилл к миссис Пейдж. — Люди Миллгейта подозревают, что я тоже располагаю какой-то информацией.
— Но мы-то здесь при чем? — спросила миссис Пейдж. — Почему они стремятся?..
— Эти люди работают на вашего отца и, видимо, на остальных «Больших советников», — ответил Питтман.
С Пенсильвания-авеню он свернул на ярко освещенную М-стрит, пробиваясь сквозь сплошной поток машин.
— Вашему отцу не трудно было догадаться, что прежде всего я обращусь за помощью к вам, его заклятому врагу.
— Вы ничего о ней не знали, — запротестовал Деннинг. — Если бы не я...
— Но Юстас Гэбл рассуждал по-иному, — в свою очередь, возразил Питтман. — Он знал, что я был репортером и смогу через известные мне источники получить информацию о миссис Пейдж.
И он не ошибся. Полагаю, у дома миссис Пейдж постоянно дежурил наблюдатель, чтобы в случае нашего появления, если понадобится тотчас вызвать подмогу. Так и произошло сегодня.
Впереди засверкали огни моста Фрэнсиса Скотта, и Питтман свернул налево, намереваясь в общем потоке машин пересечь Потомак, чтобы оказаться в Виргинии.
— Я, как известно, маньяк-убийца, пунктик у меня — «Большие советники», — продолжал Питтман. — Вот почему им было необходимо представить дело так, будто вас убил я. Зачем? Кто знает? Ведь власти считают меня сумасшедшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47