Самое подходящее место — крыльцо. И сразу же после отъезда Элиота ни Дон, ни охранники не ожидают от него такой стремительности действий. Их самоуверенность здорово помогла ему.
К тому времени, когда сотрудники службы безопасности пришли в себя от удивления и бросились к запертой двери, Сол уже мчался через холл. Гости еще не встали, несколько служащих замерли с открытыми от изумления ртами. Боковым зрением Сол заметил быстрое движение. Это портье бросился к телефону. За спиной доносился мерный стук в дверь. Сол кинулся к коридору за лестницей. В этот момент из ресторана вышел охранник. Увидев Сола и услышав крики с улицы, он понял, что произошло, и выхватил пистолет.
Звуки выстрелов залпом разнеслись по холлу. Пули попали в перила. Во все стороны полетели щепки, но Сол уже свернул в другой коридор и очутился в безопасности. Он добежал до двери в самом конце и рывком распахнул ее в тот самый момент, когда охранник с другой стороны потянулся к ручке. Парень, наверное, услышал выстрелы и побежал узнать, в чем дело, но не был готов к такой встрече. Сол пяткой ударил охранника в грудь, тот застонал и упал. Сол выхватил у него “узи” и выпустил очередь в коридор. Гнавшийся за ним человек моментально спрятался за Углом.
Сол не стал ждать. Он перепрыгнул через лежавшего парня, спустился по короткой лесенке и дернул дверцу металлического шкафа, забитого туалетной бумагой, полотенцами и мылом. Содержимое попадало на пол, образовав в узком коридоре баррикаду.
Справа в открытой двери показалась удивленная горничная.
Она быстро сообразила, в чем дело, и испуганно юркнула в комнату. Сол вновь выпустил очередь из “узи” и выскочил на улицу”.
В первый же день в “Приюте отшельника” он автоматически повиновался одному из правил, которому его научил Элиот, и исследовал сам дом и территорию. Сейчас, выскочив из дома, он, как и ожидал, увидел несколько бетонных ступенек. Перепрыгивая через три ступеньки, Сол очутился на улице.
Страшные свинцовые тучи низко нависли над землей. Перед ним раскинулась хмурая местность. Справа располагался окутанный туманом гараж, слева — вертолетная площадка.
Дождик остудил горящие вспотевшие щеки. Сол хорошо знал куда бежать и что делать.
30
Дон бежал вдоль здания, хрипло дыша.
— Черт побери! Разделитесь! Отрежьте ему путь к гаражу вертолетной площадке! — выкрикнул он, останавливаясь и вытирая с лица капли дождя.
Охранники повиновались.
Выбиваясь из сил. Дон подбежал к углу дома, из-за которого осторожно высунулся охранник с пистолетом.
— Где он? — закричал управляющий.
— Он выбежал через эту дверь, — шепотом ответил парень и пригнулся. — Нагнитесь, пока он не пристрелил вас.
— Он не вооружен.
— Он забрал “узи” у Рея.
— Так это Грисман стрелял в здании? — По спине Дона пробежали мурашки. — Я думал, это… Господи! — Управляющий бросился ничком на землю. Мокрая трава намочила брюки в клетку и спортивную куртку, и он задрожал еще сильнее. — Где он, черт возьми?
Охранник водил дулом пистолета вокруг себя. Парализованный от страха, Дон удивил самого себя. Он подобрался к охраннику, спустился по бетонным ступеням и пригнулся рядом с дверью.
— Дай рацию.
Сотрудник службы безопасности вытащил рацию из футляра на поясе и, не оглядываясь, протянул Дону.
Дон нажал на кнопку “Передача” и испуганно вздрогнул, услышав свой хриплый голос:
— Это управляющий. Проверьте гараж.
Он отпустил кнопку, и из динамика донеслись статические помехи. За ними последовал голос:
— Его здесь нет. Продолжаем поиски.
— Вертолетная площадка! — приказал Дон.
— Результат отрицательный. Мы окружили “птицу”. Если он не полный идиот, он сюда не сунется.
Скрипнула дверь, и Дон вздрогнул. Из здания выполз еще один охранник.
— Я только что видел Рея, — сообщил он. — С ним доктор. На то, чтобы осмыслить полученную информацию, у Дона ушло несколько секунд. По его спине вновь поползли мурашки.
— Ты хочешь сказать, что он еще жив?
— Грисман пнул его в грудь и сломал несколько ребер. Доктор говорит, что Рей будет жить.
— Ничего не понимаю. Грисман слишком опытен, чтобы допускать такие элементарные ошибки. Не верится, чтобы он так лажанулся.
— А может, вовсе и не лажанулся?
— Ты хочешь сказать, что Грисман специально не убил его?
— Если бы Грисман хотел убить Рея, он бы убил его. Для этого нужно было вложить в удар чуть больше силы.
— Тогда почему он не ударил чуть сильнее? О чем он думал?
— Кто знает? — Из горла охранника вырвался булькающий звук, похожий на хихикание. — Может, он не хотел злить нас. Неожиданно из рации донесся треск.
— Вот он! Я вижу его!
— Где? — заорал Дон дрожащим голосом, поднося рацию к губам. — Гараж?
— Никакой не гараж! Этот гад уже за теплицей!
— Что?..
— Он побежал за теплицу! Река! Он направляется к реке! Дон вскочил на ноги, потерял равновесие и чуть не упал, потом рванул к окутанной туманом из мелких капелек дождя теплице. Два охранника помчались за ним. Из тумана появились и другие.
31
Сол сжимал в руках “узи” и бежал под все усиливающимся Дождем. Ноги ныли от усталости, грудь вздымалась, как кузнечные меха. За спиной раздавались крики. Когда крики стали громче, он побежал быстрее.
Внезапно слева показалась чья-то тень. Сол понимал разумом, что померещилось, но все равно готов был поклясться, что это Крис. Казалось, он бежал рядом. Потом Крис вырвался вперед. Ты никогда не бегал быстрее меня, подумал Сол, и от волнения едва не рассмеялся. Ты был сообразительнее, но я — сильнее. Хочешь обогнать меня?
Ошибаешься, братик!
В тишине эхом разнесся винтовочный выстрел. Сол прибавил в скорости, догоняя Криса. Где-то за спиной затрещал “узи”. Сол догнал Криса. Он заставил свои ноги работать еще быстрее.
Крики приближались.
Внезапно Крис исчез, и сквозь пелену дождя Сол увидел ревущую реку. Он бегом спустился сквозь кусты вниз по склону, выскочил на берег, где они спорили с Элиотом, и нырнул в воду.
От холода тело моментально онемело. Сила удара заставила его погрузиться в темноту, а течение потащило на глубину. Он начал извиваться, стараясь подняться на поверхность. Протестующие легкие требовали воздуха, грозя лопнуть от напряжения. В ушах послышался гул, и он наконец выскочил на поверхность, хватая ртом воздух. Услышав выстрелы, вновь нырнул. Вода кипела от пуль.
Он и не думал, что течение такое сильное. С того места, где он спорил с Элиотом, вода казалась почти спокойной. Но там, куда он нырнул, наверное, глубокая яма. Солу показалось, что чьи-то сильные руки тянут его на дно. Когда воздух закончился, он опять выплыл на поверхность. Глотнув воздуха, тут же нырнул обратно. На поверхности он задержался на какие-то доли секунды и не расслышал выстрелы, зато успел заметить, как далеко унесло его течением.
Сол с облегчением понял, что охранники остались далеко позади. Сейчас оставалось бороться только с рекой. Необходимо переплыть на тот берег, подумал он. И тут же мелькнула страшная мысль: он потерял “узи”.
Но остался жив, и первая часть плана была выполнена. Сол поднял голову над поверхностью и глубоко вздохнул. Работая руками и ногами, он направился к дереву на противоположном берегу, ветви которого опускались прямо в воду. До него было ярдов сто.
32
Дон уныло посмотрел на реку и откинул со лба мокрые от дождя пряди волос. Сердце так стучало в груди, что ему стало и по себе. Мудила Грисман, выругался мысленно Дон. От бега его сердце едва не выскакивало из груди.
— Кто-нибудь видит его? Охранник покачал головой.
— Вторая группа еще не вышла на связь. — Дон кивнул. Как только он понял, что у Грисмана на уме, то приказал по рации группе своих людей бежать по берегу.
— Рано или поздно ему придется выплыть на поверхность за воздухом. Да и в такой холодной воде долго не просидишь.
Сотрудники службы безопасности продолжали осматривать реку.
— Кто знает, вдруг нам повезло! — с надеждой проговорил Дон, пытаясь оторвать от ног прилипшие брюки. — Может, эта скотина утонула.
Охранники повернулись к нему и скептически нахмурились.
— Ладно, ладно, — кивнул управляющий. — Я тоже не очень верю в это.
— Мы только что видели его! — неожиданно ожила рация. Дон вскочил с камня и взволнованно крикнул:
— Повторите!
— Мы видели его примерно в четверти мили вниз по течению. Он как раз вылез на другой берег и скрылся в кустах.
— Но я не слышал выстрелов.
— Мы не успели открыть огонь. Что делать? Переплыть через реку и продолжать погоню?
Дон почувствовал на себе вопросительные взгляды и ответил не сразу.
— Одну секунду. — Он посмотрел на сумрачное серое небо и спросил охранников, которые были с ним: — Как бы вы поступили?
— Он не убил Рея, — напомнил ему один. — Мог убить, но не убил.
— Значит, вы предлагаете дать ему уйти?
— Он не убил Рея.
Дон обдумал совет и наконец кивнул. Потом нажал на кнопку передачи.
— Прекратите погоню. Возвращайтесь к дому.
— Повторите. Требуем подтверждения.
— Он ушел с территории. Он вне пределов нашей юрисдикции. Возвращайтесь.
— Роджер, вас понял.
Дон положил рацию. Охранники продолжали смотреть на него.
— К кому же, — добавил он, решив показать, что доверяет им, — у меня предчувствие, что старик приказал перекрыть все выходы из долины. На тот случай, если Грисман попробует выкинуть подобный фокус. Скоро он наткнется на снайперов. Мне не хочется, чтобы кто-нибудь из вас попал под огонь.
— Меня устраивает, — кивнул один. — Мне вовсе не улыбается гоняться за Грисманом по этому дерну. Нанести удар и спрятаться в лесу — это он умеет!
— Пусть теперь Элиот с ним разбирается, — сказал Дон. Злость не прошла, но сейчас, когда Сол покинул территорию дома отдыха, управляющий повеселел. — Мы сделали все, что могли. Грисман где-то оставил машину по пути сюда, но вокруг такие густые леса, что он вернется к ней не раньше, чем через несколько часов. К тому времени Элиот уже будет за границей. Так что, не произошло ничего страшного. Какая разница: просидит Грисман двадцать четыре часа у себя в номере или прошатается это время по лесу. В любом случае у старика уйма времени. — Дон устало направился к дому. По шее стекали дождевые капли. Внезапно он улыбнулся. — Самое смешное то, — сообщил он охраннику, который шагал рядом, — что время от времени оперативники пытаются прорваться к нам, но я впервые слышу, чтобы кто-то хотел бежать отсюда! Особенно, если тебя здесь не убили. Это что-то новое!
33
Необходимо было позвонить начальнику и объяснить, что произошло. Дон считал это настолько важным, что даже не стал переодеваться. Он прошел к себе в кабинет. С мокрой одежды на ковер капала вода. Дон разговаривал по телефону и смотрел в окно, как дождь покрывает точечками поверхность плавательного бассейна. Холод от намокшей одежды пробирал до костей, и его голос раза два дрогнул, но в целом почти все время он разговаривал спокойно, как настоящий профессионал.
— Согласен, сэр. Совет директоров потребует подробный отчет. Сейчас же сажусь за него. Я хочу подчеркнуть следующее. Конечно, Грисман ушел, и я готов принять вину за его побег. Это не должно было случиться ни при каких обстоятельствах. Мы пообещали старику сутки. Может, и не двадцать четыре часа, но времени у него вполне достаточно и сейчас. Я считаю, этот побег не причинит никому особого вреда.
Напоследок начальник осторожно посоветовал Дону дождаться решения совета директоров. Перед тем как положить трубку Дон заверил его, что жизнь в доме отдыха наконец вернулась нормальную колею.
Дон очень надеялся, что пронесет. Он выпил бурбона, пошел к себе и полчаса пролежал в очень горячей ванне. Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, он по-прежнему злился. Грисман причинил ему столько неудобств и хлопот, что он не смог удержаться и не поздравить его. Сейчас же своим побеге этот сукин сын причинил еще больше неприятностей. Черт побери, жаль, что мы не поймали его. Я бы с радостью сам пристрелил этого ублюдка.
С другой стороны, он наконец-то избавился от Грисмана. Кризис закончился, и жизнь в доме отдыха, как он и обещал начальнику, нормализовалась, если то, что происходило в этом ужас ном месте можно было назвать нормальным.
Дон даже почувствовал некоторое облегчение.
Он надел отутюженные зеленые брюки, накрахмаленную желтую рубашку и новую спортивную бежевую куртку в клетку. Выпив еще стаканчик бурбона, свою дневную норму, Дон наконец расслабился. Потом спустился к себе в кабинет, задрал ног в белых туфлях на стол, включил диктофон и начал диктовать рапорт. Неожиданно стекла задребезжали от какого-то отдаленного грохота. Дон нахмурился.
Ну что там еще стряслось, испуганно подумал он. Сердце тревожно забилось, желудок сжался от ужасного предчувствия, и он перепугался, что его сейчас стошнит.
Дон схватил трубку и нажал на три кнопки, чтобы связаться… Но в этом не было необходимости. В дверь громко постучали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
К тому времени, когда сотрудники службы безопасности пришли в себя от удивления и бросились к запертой двери, Сол уже мчался через холл. Гости еще не встали, несколько служащих замерли с открытыми от изумления ртами. Боковым зрением Сол заметил быстрое движение. Это портье бросился к телефону. За спиной доносился мерный стук в дверь. Сол кинулся к коридору за лестницей. В этот момент из ресторана вышел охранник. Увидев Сола и услышав крики с улицы, он понял, что произошло, и выхватил пистолет.
Звуки выстрелов залпом разнеслись по холлу. Пули попали в перила. Во все стороны полетели щепки, но Сол уже свернул в другой коридор и очутился в безопасности. Он добежал до двери в самом конце и рывком распахнул ее в тот самый момент, когда охранник с другой стороны потянулся к ручке. Парень, наверное, услышал выстрелы и побежал узнать, в чем дело, но не был готов к такой встрече. Сол пяткой ударил охранника в грудь, тот застонал и упал. Сол выхватил у него “узи” и выпустил очередь в коридор. Гнавшийся за ним человек моментально спрятался за Углом.
Сол не стал ждать. Он перепрыгнул через лежавшего парня, спустился по короткой лесенке и дернул дверцу металлического шкафа, забитого туалетной бумагой, полотенцами и мылом. Содержимое попадало на пол, образовав в узком коридоре баррикаду.
Справа в открытой двери показалась удивленная горничная.
Она быстро сообразила, в чем дело, и испуганно юркнула в комнату. Сол вновь выпустил очередь из “узи” и выскочил на улицу”.
В первый же день в “Приюте отшельника” он автоматически повиновался одному из правил, которому его научил Элиот, и исследовал сам дом и территорию. Сейчас, выскочив из дома, он, как и ожидал, увидел несколько бетонных ступенек. Перепрыгивая через три ступеньки, Сол очутился на улице.
Страшные свинцовые тучи низко нависли над землей. Перед ним раскинулась хмурая местность. Справа располагался окутанный туманом гараж, слева — вертолетная площадка.
Дождик остудил горящие вспотевшие щеки. Сол хорошо знал куда бежать и что делать.
30
Дон бежал вдоль здания, хрипло дыша.
— Черт побери! Разделитесь! Отрежьте ему путь к гаражу вертолетной площадке! — выкрикнул он, останавливаясь и вытирая с лица капли дождя.
Охранники повиновались.
Выбиваясь из сил. Дон подбежал к углу дома, из-за которого осторожно высунулся охранник с пистолетом.
— Где он? — закричал управляющий.
— Он выбежал через эту дверь, — шепотом ответил парень и пригнулся. — Нагнитесь, пока он не пристрелил вас.
— Он не вооружен.
— Он забрал “узи” у Рея.
— Так это Грисман стрелял в здании? — По спине Дона пробежали мурашки. — Я думал, это… Господи! — Управляющий бросился ничком на землю. Мокрая трава намочила брюки в клетку и спортивную куртку, и он задрожал еще сильнее. — Где он, черт возьми?
Охранник водил дулом пистолета вокруг себя. Парализованный от страха, Дон удивил самого себя. Он подобрался к охраннику, спустился по бетонным ступеням и пригнулся рядом с дверью.
— Дай рацию.
Сотрудник службы безопасности вытащил рацию из футляра на поясе и, не оглядываясь, протянул Дону.
Дон нажал на кнопку “Передача” и испуганно вздрогнул, услышав свой хриплый голос:
— Это управляющий. Проверьте гараж.
Он отпустил кнопку, и из динамика донеслись статические помехи. За ними последовал голос:
— Его здесь нет. Продолжаем поиски.
— Вертолетная площадка! — приказал Дон.
— Результат отрицательный. Мы окружили “птицу”. Если он не полный идиот, он сюда не сунется.
Скрипнула дверь, и Дон вздрогнул. Из здания выполз еще один охранник.
— Я только что видел Рея, — сообщил он. — С ним доктор. На то, чтобы осмыслить полученную информацию, у Дона ушло несколько секунд. По его спине вновь поползли мурашки.
— Ты хочешь сказать, что он еще жив?
— Грисман пнул его в грудь и сломал несколько ребер. Доктор говорит, что Рей будет жить.
— Ничего не понимаю. Грисман слишком опытен, чтобы допускать такие элементарные ошибки. Не верится, чтобы он так лажанулся.
— А может, вовсе и не лажанулся?
— Ты хочешь сказать, что Грисман специально не убил его?
— Если бы Грисман хотел убить Рея, он бы убил его. Для этого нужно было вложить в удар чуть больше силы.
— Тогда почему он не ударил чуть сильнее? О чем он думал?
— Кто знает? — Из горла охранника вырвался булькающий звук, похожий на хихикание. — Может, он не хотел злить нас. Неожиданно из рации донесся треск.
— Вот он! Я вижу его!
— Где? — заорал Дон дрожащим голосом, поднося рацию к губам. — Гараж?
— Никакой не гараж! Этот гад уже за теплицей!
— Что?..
— Он побежал за теплицу! Река! Он направляется к реке! Дон вскочил на ноги, потерял равновесие и чуть не упал, потом рванул к окутанной туманом из мелких капелек дождя теплице. Два охранника помчались за ним. Из тумана появились и другие.
31
Сол сжимал в руках “узи” и бежал под все усиливающимся Дождем. Ноги ныли от усталости, грудь вздымалась, как кузнечные меха. За спиной раздавались крики. Когда крики стали громче, он побежал быстрее.
Внезапно слева показалась чья-то тень. Сол понимал разумом, что померещилось, но все равно готов был поклясться, что это Крис. Казалось, он бежал рядом. Потом Крис вырвался вперед. Ты никогда не бегал быстрее меня, подумал Сол, и от волнения едва не рассмеялся. Ты был сообразительнее, но я — сильнее. Хочешь обогнать меня?
Ошибаешься, братик!
В тишине эхом разнесся винтовочный выстрел. Сол прибавил в скорости, догоняя Криса. Где-то за спиной затрещал “узи”. Сол догнал Криса. Он заставил свои ноги работать еще быстрее.
Крики приближались.
Внезапно Крис исчез, и сквозь пелену дождя Сол увидел ревущую реку. Он бегом спустился сквозь кусты вниз по склону, выскочил на берег, где они спорили с Элиотом, и нырнул в воду.
От холода тело моментально онемело. Сила удара заставила его погрузиться в темноту, а течение потащило на глубину. Он начал извиваться, стараясь подняться на поверхность. Протестующие легкие требовали воздуха, грозя лопнуть от напряжения. В ушах послышался гул, и он наконец выскочил на поверхность, хватая ртом воздух. Услышав выстрелы, вновь нырнул. Вода кипела от пуль.
Он и не думал, что течение такое сильное. С того места, где он спорил с Элиотом, вода казалась почти спокойной. Но там, куда он нырнул, наверное, глубокая яма. Солу показалось, что чьи-то сильные руки тянут его на дно. Когда воздух закончился, он опять выплыл на поверхность. Глотнув воздуха, тут же нырнул обратно. На поверхности он задержался на какие-то доли секунды и не расслышал выстрелы, зато успел заметить, как далеко унесло его течением.
Сол с облегчением понял, что охранники остались далеко позади. Сейчас оставалось бороться только с рекой. Необходимо переплыть на тот берег, подумал он. И тут же мелькнула страшная мысль: он потерял “узи”.
Но остался жив, и первая часть плана была выполнена. Сол поднял голову над поверхностью и глубоко вздохнул. Работая руками и ногами, он направился к дереву на противоположном берегу, ветви которого опускались прямо в воду. До него было ярдов сто.
32
Дон уныло посмотрел на реку и откинул со лба мокрые от дождя пряди волос. Сердце так стучало в груди, что ему стало и по себе. Мудила Грисман, выругался мысленно Дон. От бега его сердце едва не выскакивало из груди.
— Кто-нибудь видит его? Охранник покачал головой.
— Вторая группа еще не вышла на связь. — Дон кивнул. Как только он понял, что у Грисмана на уме, то приказал по рации группе своих людей бежать по берегу.
— Рано или поздно ему придется выплыть на поверхность за воздухом. Да и в такой холодной воде долго не просидишь.
Сотрудники службы безопасности продолжали осматривать реку.
— Кто знает, вдруг нам повезло! — с надеждой проговорил Дон, пытаясь оторвать от ног прилипшие брюки. — Может, эта скотина утонула.
Охранники повернулись к нему и скептически нахмурились.
— Ладно, ладно, — кивнул управляющий. — Я тоже не очень верю в это.
— Мы только что видели его! — неожиданно ожила рация. Дон вскочил с камня и взволнованно крикнул:
— Повторите!
— Мы видели его примерно в четверти мили вниз по течению. Он как раз вылез на другой берег и скрылся в кустах.
— Но я не слышал выстрелов.
— Мы не успели открыть огонь. Что делать? Переплыть через реку и продолжать погоню?
Дон почувствовал на себе вопросительные взгляды и ответил не сразу.
— Одну секунду. — Он посмотрел на сумрачное серое небо и спросил охранников, которые были с ним: — Как бы вы поступили?
— Он не убил Рея, — напомнил ему один. — Мог убить, но не убил.
— Значит, вы предлагаете дать ему уйти?
— Он не убил Рея.
Дон обдумал совет и наконец кивнул. Потом нажал на кнопку передачи.
— Прекратите погоню. Возвращайтесь к дому.
— Повторите. Требуем подтверждения.
— Он ушел с территории. Он вне пределов нашей юрисдикции. Возвращайтесь.
— Роджер, вас понял.
Дон положил рацию. Охранники продолжали смотреть на него.
— К кому же, — добавил он, решив показать, что доверяет им, — у меня предчувствие, что старик приказал перекрыть все выходы из долины. На тот случай, если Грисман попробует выкинуть подобный фокус. Скоро он наткнется на снайперов. Мне не хочется, чтобы кто-нибудь из вас попал под огонь.
— Меня устраивает, — кивнул один. — Мне вовсе не улыбается гоняться за Грисманом по этому дерну. Нанести удар и спрятаться в лесу — это он умеет!
— Пусть теперь Элиот с ним разбирается, — сказал Дон. Злость не прошла, но сейчас, когда Сол покинул территорию дома отдыха, управляющий повеселел. — Мы сделали все, что могли. Грисман где-то оставил машину по пути сюда, но вокруг такие густые леса, что он вернется к ней не раньше, чем через несколько часов. К тому времени Элиот уже будет за границей. Так что, не произошло ничего страшного. Какая разница: просидит Грисман двадцать четыре часа у себя в номере или прошатается это время по лесу. В любом случае у старика уйма времени. — Дон устало направился к дому. По шее стекали дождевые капли. Внезапно он улыбнулся. — Самое смешное то, — сообщил он охраннику, который шагал рядом, — что время от времени оперативники пытаются прорваться к нам, но я впервые слышу, чтобы кто-то хотел бежать отсюда! Особенно, если тебя здесь не убили. Это что-то новое!
33
Необходимо было позвонить начальнику и объяснить, что произошло. Дон считал это настолько важным, что даже не стал переодеваться. Он прошел к себе в кабинет. С мокрой одежды на ковер капала вода. Дон разговаривал по телефону и смотрел в окно, как дождь покрывает точечками поверхность плавательного бассейна. Холод от намокшей одежды пробирал до костей, и его голос раза два дрогнул, но в целом почти все время он разговаривал спокойно, как настоящий профессионал.
— Согласен, сэр. Совет директоров потребует подробный отчет. Сейчас же сажусь за него. Я хочу подчеркнуть следующее. Конечно, Грисман ушел, и я готов принять вину за его побег. Это не должно было случиться ни при каких обстоятельствах. Мы пообещали старику сутки. Может, и не двадцать четыре часа, но времени у него вполне достаточно и сейчас. Я считаю, этот побег не причинит никому особого вреда.
Напоследок начальник осторожно посоветовал Дону дождаться решения совета директоров. Перед тем как положить трубку Дон заверил его, что жизнь в доме отдыха наконец вернулась нормальную колею.
Дон очень надеялся, что пронесет. Он выпил бурбона, пошел к себе и полчаса пролежал в очень горячей ванне. Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, он по-прежнему злился. Грисман причинил ему столько неудобств и хлопот, что он не смог удержаться и не поздравить его. Сейчас же своим побеге этот сукин сын причинил еще больше неприятностей. Черт побери, жаль, что мы не поймали его. Я бы с радостью сам пристрелил этого ублюдка.
С другой стороны, он наконец-то избавился от Грисмана. Кризис закончился, и жизнь в доме отдыха, как он и обещал начальнику, нормализовалась, если то, что происходило в этом ужас ном месте можно было назвать нормальным.
Дон даже почувствовал некоторое облегчение.
Он надел отутюженные зеленые брюки, накрахмаленную желтую рубашку и новую спортивную бежевую куртку в клетку. Выпив еще стаканчик бурбона, свою дневную норму, Дон наконец расслабился. Потом спустился к себе в кабинет, задрал ног в белых туфлях на стол, включил диктофон и начал диктовать рапорт. Неожиданно стекла задребезжали от какого-то отдаленного грохота. Дон нахмурился.
Ну что там еще стряслось, испуганно подумал он. Сердце тревожно забилось, желудок сжался от ужасного предчувствия, и он перепугался, что его сейчас стошнит.
Дон схватил трубку и нажал на три кнопки, чтобы связаться… Но в этом не было необходимости. В дверь громко постучали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54