А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он нервно осмотрелся. В кладовой повар из мешка выгребал стручки растения паломников. Дети были уже в классном помещении. У Рейта оставалась только одна возможность. Он поднял плечи, вжал голову и тихо вошел в столовую. За одним из столов посередине сидела девушка, ужин которой он съел. Рейт уселся на самый, по его мнению, незаметный стул, обливаясь от страха потом, и замер. Его маскарад был весьма поверхностным. Один единственный внимательный взгляд определил бы его происхождение.
В молчании пролетели минуты. Девушка перешла к пакетику вафель, которыми она, казалось, особо наслаждалась. Наконец, она встала и собралась выйти из помещения. Рейт опустил голову слишком резко, слишком быстро — это было негармоничное движение. Девушка недоуменно посмотрела в его сторону, и в этом взгляде проявились глубинные привычки жителей поверхности. Она смотрела мимо, не направляя глаз непосредственно на него. Несмотря на это, она все поняла. На какое-то мгновение она окаменела; выражение ее лица выражало растерянность. Затем она издала негромкий крик ужаса и попыталась выскочить из столовой. Рейт сразу же подскочил к ней, зажал ей рот рукой и прижал к стене.
— Тихо! — пробормотал он. — Ни звука! Ясно?
Она смотрела на него испуганно и смущенно. Рейт встряхнул ее.
— Ни звука! Ты меня понимаешь? Кивни головой!
Она посмотрела на него и кивнула головой. Рейт отнял свою руку от ее рта.
— Слушай меня! — прошептал он. — Слушай меня внимательно! Я человек с поверхности. Меня схватили и притащили сюда. Мне удалось бежать, и теперь я хочу снова попасть на поверхность. Ты меня слышишь?
Она никак не ответила.
— Ты меня поняла? Ответь!
Он снова потряс ее за худые плечи.
— Да.
— Ты знаешь, как можно попасть на поверхность?
Она опустила веки и уставилась в пол. Рейт быстро посмотрел в сторону сервировочной комнаты. Если вдруг один из поваров случайно заглянет в зал столовой, все будет кончено. Да и пнум, которой спускался по лестнице, — куда он делся? А галерея? Он совершенно забыл о галерее! В страхе он посмотрел на тени вверху. Никто за ними не наблюдал. Но им больше нельзя было здесь оставаться, ни на минуту больше. Он взял девушку за руку:
— Идем со мной! Ни звука! Помни об этом! Или мне придется сделать тебе больно.
Он потащил ее вдоль стены к двери. Сервировочная комната была пустой. Из кухни донеслись звуки, будто кто-то что-то молотил, и звон металла. От пнума не было никаких следов.
— По лестнице вверх, — прошептал Рейт. Она издала протестующий возглас. Рейт зажал ей рукой рот и потащил по ступеням.
— Вверх! Делай, что я говорю, и ничего плохого не случится.
Она попросила, тихо и спокойно:
— Уходи!
— Я как раз этого и хочу, — пробормотал Рейт. — Только я не знаю, как.
— Я не могу тебе помочь.
— Ты должна. Вверх по ступенькам. Быстрее!
Вдруг она повернулась и так легко помчалась по ступенькам вверх, словно парила над ними. Рейт был поражен. Он прыгнул за ней, но она оставила его далеко позади и побежала вдоль одного из коридоров. Отчаяние окрылило ее. В таком же отчаянии Рейт ее преследовал и через пятнадцать метров догнал. Он прижал ее к стене, где она и замерла, тяжело дыша. Рейт посмотрел в коридор, вперед и назад. К его безграничному облегчению, видно никого не было.
— Ты хочешь умереть? — зашипел он ей на ухо.
— Нет!
— Тогда делай, что я тебе скажу! — сердито прорычал Рейт. Он надеялся, что угроза подействует на нее; при этом он посмотрел на лицо. Глаза ее были большими и темными. Она попробовала говорить и, наконец, сказала:
— Что ты от меня хочешь?
— Сначала ты отведешь меня в какое-нибудь укромное место, куда никто не заходит.
Опустив плечи, она повернулась и пошла дальше. Рейт недоверчиво спросил:
— Куда ты меня ведешь?
— В карцер.
Вскоре они свернули в боковое ответвление, закончившееся круглой пещерой. Девушка подошла к двум черным кабошонам из кремня. Она посмотрела назад словно сердитая сказочная фея, и нажала на черные шарики. Открылась дверь, за которой находилось темное помещение. Девушка вошла внутрь; Рейт последовал за ней. Она нащупала выключатель. Плоский светильник замерцал рассеянным, бледным светом.
Они стояли на выступе на краю пропасти. Причудливый похожий на лапу насекомого, поворотный кран нависал над угрожающе-черной тьмой; с конца стрелы крана вниз свисал трос.
Рейт посмотрел на девушку. Она тоже посмотрела на него с полуиспуганным, полубессознательным равнодушием. Рейт ухватился за кран и осторожно посмотрел через край. В лицо ему ударила холодная струя воздуха и он испуганно отпрянул. Девушка неподвижно стояла рядом. Рейт предположил, что неожиданно обрушившиеся на нее события вызвали у нее шок. Тесная шляпа сдавливала его голову. Рейт снял ее с головы. Девушка отпрянула от него к стене.
— Зачем ты снимаешь шляпу?
— От нее у меня болит голова, — объяснил Рейт.
Девушка неуверенно посмотрела мимо него в темноту и спросила тихим голосом:
— Что я должна делать?
— Выведи меня, как можно скорее на поверхность.
Девушка ничего не ответила. Рейт задал себе вопрос, поняла ли она его вообще. Он попытался заглянуть ей в глаза. Она отвернулась. Рейт стащил шляпу с ее головы. Непривычный, странный лик смотрел на него: бескровные губы дрожали от страха. Она была старше, чем казалась из-за своей недоразвитой фигуры, хотя Рейт и не пытался определить ее возраста. Бледные и мрачные черты лица были настолько правильными, что их трудно было описать. Ее волосы — короткие, черные и спутанные — окружали голову, словно меховая шапка. Рейт подумал, что у нее должно было быть малокровие и слабые нервы, что она была одновременным сочетанием человеческого и нечеловеческого, женского и бесполого.
— Зачем ты это делаешь? — испуганно спросила она.
— Я не знаю. Наверное, из любопытства.
— Это затрагивает интимную сферу, — пробормотала она и прижала руки к своим худым щекам. Рейт пожал плечами, так как ее застенчивость его совершенно не интересовала.
— Я хочу, чтобы ты вывела меня на поверхность.
— Я не могу этого сделать.
— Почему?
Она молчала.
— Ты меня не боишься? — мягко спросил он.
— Не так сильно, как ямы.
— Но яма находится прямо перед тобой.
Она бросила на него растерянный взгляд.
— Ты хочешь бросить меня в яму?
Рейт сказал, как ему показалось, угрожающе:
— Я беглец и обязательно должен вернуться на поверхность.
— Я не могу решиться тебе помочь, — заявила она тихо, но твердо. — Зужма касчаи [Зужма касчаи — сокращение фразы: «Старый, скрытный народ, происходящий из темных скал и материнских подземелий»] меня за это накажет. Она посмотрела на кран.
— Темнота ужасна. Мы ее очень боимся. Иногда трос обрезают и о наказанном больше никто ничего не узнает.
Рейт был смущен. Девушка, которой его молчание показалось не предвещающим ничего хорошего, робко спросила:
— Даже если бы я хотела тебе помочь, как бы я могла это сделать? Я знаю только выход к Синей Возвышенности, но туда мне нельзя, кроме… — она задумчиво продолжала, — … если будет решено, что я гжиндра. А тебя, конечно же, арестуют.
План Рейта пошатнулся.
— Тогда отведи меня к другому выходу.
— Другого я не знаю. Это Тайны, которые людям моего положения знать не положено.
— Подойди сюда, к свету, — попросил Рейт. — Посмотри-ка на это. Он вытащил папку, раскрыл ее и положил перед ней. — Посмотри. Где мы сейчас находимся.
Девушка посмотрела на папку, испуганно вскрикнула и задрожала.
— Что это?
— Я украл это у одного пнума.
— Это Главные Карты! Я поплачусь за это жизнью! Меня бросят в яму!
— Не делай, пожалуйста, жизнь сложнее, чем она есть на самом деле, — выругался Рейт. — Посмотри на эту карту, найди на ней выход на поверхность и выведи меня. После этого ты снова можешь делать и думать то, что тебе угодно. И никто по тебе ничего не заметит.
Девушка с гневом и непониманием посмотрела ему прямо в лицо. Рейт встряхнул ее за худые плечи.
— Что с тобой случилось?
Ее голос прозвучал, как бесстрастное бормотание:
— Я увидела Тайны.
Рейт был совершенно не в том настроении, чтобы выражать сочувствие по поводу таких абстрактных и нереальных соображений.
— Ладно. Ты увидела карты. Ущерб уже нанесен. Посмотри теперь на нее второй раз и найди, на ней выход на поверхность!
На худом лице появилось необычное выражение. Рейт задал себе вопрос, не сошла ли она на самом деле с ума. Что за странная выпала ему судьба — из всех бродящих по коридорам пнумеков поймать девушку с расстроенной психикой! Она впервые посмотрела на него прямо и пристально.
— Ты гхиан?
— Конечно, ведь я живу на поверхности.
— Какая она? Там очень плохо?
— Поверхность Чая? У нее есть свои недостатки.
— Теперь мне придется стать гжиндрой.
— Это лучше, чем здесь, в темноте.
Девушка глухо сказала:
— Мне придется идти в Гхаун.
— Чем раньше, тем лучше, — согласился Рейт. — Посмотри еще раз на карту. Покажи, где мы сейчас находимся.
— Я не могу, — простонала девушка. — Я не могу осмелиться!
— Иди же сюда, — рявкнул Рейт. — Это всего лишь бумага.
— Только бумага! Она кишит Тайнами! Тайнами класса двадцать! Мое сознание слишком ограниченно для этого!
Рейт предположил, что хотя ее голос оставался тихим и монотонным, с ней может сейчас произойти истерический припадок.
— Чтобы стать гжиндрой, тебе нужно попасть на поверхность. А чтобы попасть на поверхность, необходимо найти выход. Причем, чем секретнее, тем лучше. У нас есть секретные карты. Значит, нам повезло.
Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту.
— Как тебе удалось ее достать?
— Я украл ее у одного пнума.
Он пододвинул папку к ней поближе.
— Можешь ли ты прочитать эти символы?
— Да.
Она осторожно склонилась над картой, но сразу же испуганно отшатнулась. Рейт принудил себя к терпению.
— Тебе никогда не приходилось видеть карту?
— У меня умственный уровень четыре. Я знаю Тайны класса четыре, и я видела карты тоже класса четыре. А эта — класса двадцать!
— Но ты же можешь читать эти карты?
— Да, — ответила она недовольно и с отвращением. — Но я все-таки не могу на это пойти. Только гхиану могло прийти в голову посмотреть на столь могущественный документ...
Ее голос перешел на тихое бормотание:
— Не говоря уже о том, чтобы его украсть...
— Что предпримут пнумы, когда обнаружат его исчезновение?
Девушка посмотрела в темноту, простиравшуюся за пропасть.
— Темно, темно, темно... Я буду вечность падать во тьму.
Рейт подавил раздражение. Казалось, что девушка могла сконцентрироваться только на своих заботах. Он снова обратил ее внимание на карту.
— Что обозначают цвета?
— Высоты и уровни.
— А эти символы?
— Ворота, проходы, тайные проходы. Контактные точки. Места стыковки. Возвышенности. Выходы. Сторожевые посты.
— Покажи мне, где мы сейчас находимся.
Еще колеблясь, она внимательно посмотрела на карту.
— Не эта страница. Пролистай обратно... дальше... еще дальше... здесь. — Показала пальцем, держа его над бумагой в пяти сантиметрах. — Здесь. Черное пятно — это яма, розовая линия — площадка над ней.
— Покажи мне кратчайший путь на поверхность.
— Должно быть, этот. Дай, я посмотрю.
Рейт слабо и задумчиво улыбнулся. Отбросив свои жалобы — которые, по его мнению, были весьма обоснованными — девушка сразу стала усердной и при этом перестала стесняться показывать свое лицо.
— Выход у Синей Возвышенности находится здесь. Чтобы туда попасть, нужно воспользоваться этим боковым ответвлением, а затем взобраться на светло-оранжевый пандус. Но это очень оживленный район с охраняемыми воротами. На тебя там нападут и схватят, да и меня тоже; теперь, когда я увидела Тайны.
Вопрос об ответственности пронзил Рейта, но он нашел силы отодвинуть его в сторону. В его жизнь вошло опустошительное превращение, которое, словно эпидемия, перекинулось и на нее. Возможно, у нее в голове теснились такие же мысли.
Она краешком глаза посмотрела на него:
— А как ты попал из Гхауна сюда?
— Гжиндры спустили меня вниз в мешке. Из него я освободился, прежде чем пришли пнумеки. Я надеюсь, что они поверили в то, что гжиндры спустили пустой мешок.
— Но если пропал один из экземпляров Главных Карт? Никто в подземельях не посмеет до них даже дотронуться. Зужма касчаи не успокоятся до тех пор, пока оба — ты и я — не будем мертвы.
— Я все время молюсь лишь о том, чтобы убежать, — заявил Рейт.
— Я тоже, — с чистосердечной простотой согласилась с ним девушка. — Я не хочу падать в яму.
Рейт несколько секунд смотрел на нее и удивлялся, что, по всей видимости, она не сердилась на него. Казалось, что она его воспринимала, как природную катастрофу, постигшую ее, будто буря, удар молнии, смерч, против чего негодование, претензии, мольбы и просьбы были совершенно бесполезны. Как ему казалось, ее поведение тоже несколько изменилось. Она уже не так осторожно, как прежде, склонялась над картой, когда ее рассматривала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов