А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ничего не трогайте! Мы сами решим, что нам делать!
Иногда Джэйса отрывало от лунной поверхности, и он надолго зависал. В эти секунды он походил на пугало, сорванное ветром.
Дэн тщательно прицелился и выстрелил. Ярко-голубой луч попал Джэйсу в грудь. Дэн поднял ствол лазерного пистолета чуть выше, поймал в прицел шлем Джэйса и еще раз выстрелил. Шлем разорвало в клочья. Дэн увидел вылетающий из черного костюма воздух, смешанный с кровью и мозгами.
Он снова почувствовал, что лежит на полу комнаты для испытания программ. Рубашка его намокла от пота. Дэн пошевелил пальцами и не ощутил на них перчаток. Сознание, что он снова может двигать руками и ногами, пришло внезапно. Он перевернулся на спину, оттолкнулся руками от пола, сел, и поднял очки шлема.
У противоположной стены, свесив голову на хилую грудь, на корточках сидел Джэйс. Шлем его слегка съехал набок.
– Ты – обманщик, – произнес Джэйс и, совсем как ребенок, обиженно всхлипнул. – Воспользовался тем, что Сью отвлекла меня.
– Ладно, Джэйс, давай прекратим. Вставай.
– Не встану, – капризно ответил Джэйс.
– Учти, Сьюзен наверняка привела с собой полицейских. Это все, конец.
Несколько минут Джэйс молчал. Сгорбленный и жалкий, он сидел у стены и тихонько всхлипывал. Затем он вскинул голову, и в его глазах Дэн опять увидел ненависть.
– Ты прав, это конец. Теперь я уже точно убью тебя.
Увидев в левой руке Джэйса пульт дистанционного управления, Дэн попытался вскочить и одновременно сорвать с головы шлем, но не успел. Его руки и ноги опять налились свинцом, он рухнул на пол и застонал от боли.
– Дэн, Дэн! – кричала Сьюзен, захлебываясь в рыданиях. – Ты жив? Ответь мне! Дэн!
– Приказываю в последний раз – ни под каким видом не дотрагивайтесь до пульта управления. Все органы оперативного контроля соединены с моим пультом. Одно касание – и я уничтожу Дэна.
– Дэн? – снова послышался голос Сьюзен. – Ответь же!
– Все нормально, Сью, – произнес Дэн. Он снова был беспомощен перед Джэйсом и вынужден был признать это. – Делайте так, как он вам говорит, Сью. Ничего не трогайте.
Дэн увидел, как Джэйс встал и медленно пошел к нему. Парализованный страхом, Дэн закрыл глаза, ожидая неизбежного. Джэйс встал на колени и начал заботливо, почти нежно, как добрая нянька, поправлять Дэну шлем.
– Да, Дэн, – приговаривал Джэйс, осторожно опуская ему на глаза очки, – мы могли бы с тобой творить великие дела. Я бы даже разрешил тебе стать моим первым помощником, моим другом. Но делать нечего, – Джэйс сокрушенно вздохнул, – не получилось, значит, не получилось.
– Джэйс, ты нуждаешься в помощи, – сказал Дэн.
– Я ни в чем и ни в ком не нуждаюсь! – проорал Джэйс в лицо Дэну. – Мне никто не нужен, никто! Потому что я – Бог! Я имею власть над жизнью и смертью. А теперь пора заканчивать, – произнес Джэйс уже спокойнее.
Дэн догадался, что сейчас будет самое страшное – перестрелка. «Он снова убьет меня, только теперь это будет уже не Игра. Я умру, и на этот раз по-настоящему».
Сержант Уоллес и Сьюзен следили за перемещениями Дэна и Джэйса в комнате для испытания программ. Ей все происходящее между Дэном и Джэйсом казалось пустой забавой, мальчишеской игрой в полицейских и воров.
Только одним из играющих был ее муж, а вторым – сумасшедший маньяк-убийца. Сьюзен страдала, чувствуя свою беспомощность. «Неужели он убьет Дэна? Господи, что мне сделать, чтобы вытащить его оттуда? Джэйс сказал, чтобы мы ничего не трогали на пульте управления. Может быть, он просто врет? Нет, маловероятно, ведь он же смог убить и Ральфа и Кайла».
Дверь лаборатории открылась, и вошел молодой человек азиатской наружности. «Его явно подняли с постели, не дав как следует одеться, притащили сюда», – подумала Сьюзен, глядя на полусонные глаза юноши, на стоящие дыбом жесткие волосы и плохо заправленную в темные слаксы белую рубашку. Юноша был встревожен, даже напуган.
– Меня зовут Гари Чан, – прошептал молодой человек. – А вы, должно быть, супруга Дэна Санторини?
Сьюзен молча кивнула.
– Вы можете отключить оборудование? – коротко спросил Чана сержант Уоллес.
Чан внимательно просмотрел все приборы и, пожав плечами, ответил:
– А почему бы и нет? Конечно, могу.
– Джэйс сказал, что если мы хотя бы прикоснемся к чему-нибудь, он убьет Дэна! – выпалила Сьюзен. Чан моментально отдернул руки от пульта управления.
– Так это Джэйс и Дэн там, в комнате? – спросил он.
– Да, – ответила Сьюзен.
– А кто включает и управляет программами?
– Никто, – сказал сержант Уоллес.
– Джэйс говорит, что у него есть пульт дистанционного управления, им он и запускает программы, – объяснила Сьюзен.
– Ага, – ответил юноша и поскреб нечесаные волосы. – Значит, Джэйс пригрозил, что в случае, если мы до чего-нибудь дотронемся, он убьет Дэна? Так? – спросил он.
– Да, так, – неохотно подтвердила Сьюзен.
– Ладно, сейчас что-нибудь придумаем. Но прежде нужно посмотреть, какие именно органы управления Джэйс запараллелил с пультом.
– Вы можете как-нибудь отключить его пульт? – Сьюзен повернула к юноше заплаканное лицо.
– Пока не знаю. Говорю вам, сначала нужно посмотреть, что он тут понаделал.
– Слушай, сынок, давай-ка поторапливайся. Этот тип Джэйс уже не один раз заявлял, что убьет Дэна.
– Ради Бога, Джэйс, прекрати, – Дэн продолжал уговаривать Джэйса. – Ведь там, в лаборатории, Сьюзен и полицейские. Они же все видят. Тебе никогда не отвертеться от обвинения в убийстве.
Джэйс ехидно рассмеялся:
– Ну и пусть видят. Очень бы мне хотелось посмотреть на их постные морды потом, когда они будут обвинять меня.
Дэн продолжал неподвижно лежать в темноте. Джэйс отключил внешнюю связь, полностью отрезав Дэна от реального мира. Теперь Дэн мог слышать в наушниках только голос Джэйса.
– Я даже представляю себе, как и твоя Сьюзен, и полицейские дружно усядутся в зале суда и начнут свидетельствовать против меня, – говорил Джэйс. – Только что они могут сказать? Что видели, как я тебя убивал? «А чем я убил его?» – спрошу я их. «Нет, мой подзащитный никого не убивал, – возразит им мой адвокат. – У него не было в руках никакого оружия». – А отчего это подох наш покойный?» – спросит судья, а адвокат ему ответит: «Да от обширного кровоизлияния в мозг, ваша честь. И шарахнуло его, бедолагу, ни с того ни с сего. И вообще, как мой подзащитный мог убить покойного, если даже не дотрагивался до него?» На этом суд и закончится, – уверенно развел руками Джэйс.
– Нет, Джэйс, не успокаивай себя. Суд так не закончится, и ты прекрасно это знаешь, – возразил Дэн, стараясь выиграть время. Он лихорадочно думал, ища выход из, казалось, бесконечной цепи смертельных ситуаций.
– Доказательства! – Лицо Джэйса напряглось. – Где они? Их нет. Я найму таких адвокатов, которые вдребезги расшибут любые свидетельские показания. Перри Мэйсон заплачет от зависти! И кроме того, меня возьмет под защиту Белый дом. Данно, ни один волос не упадет с моей головы, понял? Так что я еще попляшу на твоей могилке, мальчик.
Дэн не успел ответить. Окутывавшая его темнота начала таять, перед глазами поплыли серые и молочно-белые пятна. Постепенно они смешивались, меняли цвет, и вот уже Дэн увидел себя посреди безбрежного океана. Дэн удивился, он ожидал оказаться в дремотном, грязном городке на Диком Западе, а вместо этого очутился в воде. Дэн отчаянно работал руками и ногами, с надеждой смотрел по сторонам, но куда бы он ни взглянул, везде он видел одну и ту же картину – зеленовато-голубые волны. Ни клочка суши, ни корабля. Дэн не заметил даже птиц в небе. Только далекий, пустой горизонт, безоблачное небо и палящее солнце.
Сложив над головой руки, Дэн попробовал нащупать ногами дно, нырнул и тут же в ужасе вынырнул обратно. Одежда его начала намокать и тянуть Дэна вниз. Соленая вода била в лицо, разъедала глаза и губы. Дэн начал задыхаться.
«Господи, да я ведь и плавать не умею, – вспомнил Дэн. Его начал охватывать страх, но Дэн отгонял его. – Я продержусь, продержусь», – мысленно повторял он. – Но насколько времени меня хватит?»
– Перед вами моя версия программы «Царство Нептуна», – прошелестел над водой голос Джэйса.
Что-то коснулось ноги Дэна. Он испуганно отдернул ногу и постарался отплыть от неведомой опасности. Плыл он неумело, постоянно набирая в рот воду и отплевываясь. «Самое главное – удерживать над водой голову», – подумал Дэн.
– В данной ситуации удержаться на поверхности будет очень сложно, – произнес Джэйс, словно угадывая мысли Дэна.
Дэн не видел, как к нему снизу подплыл осьминог, быстро обвил его ногу длинным щупальцем и стремительно начал уходить вниз. Только под водой Дэн увидел его и едва не закричал от ужаса. Это был даже не осьминог, а жуткое морское чудовище с плоским телом, громадными глазами, жадно устремленными на Дэна, и широкой, с мягкими шевелящимися губами, беззубой пастью. Подавив в себе страх, Дэн стал отбиваться от осьминога, стараясь при этом не потерять много воздуха. Осьминог продолжал уходить все глубже и глубже, у Дэна начало звенеть в ушах, но он все-таки продолжал бороться.
«Все, я больше не могу дышать», – пронеслось в мозгу Дэна, и в ту же секунду он почувствовал, что начинает всплывать. Что произошло, Дэн так и не понял – то ли он все-таки отбился от громадного осьминога, то ли тот исчез сам. Однако осьминог утащил Дэна очень глубоко, почти две мили отделяло его от голубовато-зеленой глади океана.
И тут Дэн увидел вдали акул, хищных, прожорливых убийц. Они грациозно скользили к нему, парализуя Дэна одним своим устрашающим видом. Сколько их было, Дэн не знал, но ему казалось, что не меньше десятка. С неимоверной легкостью они подплыли к Дэну и закружились вокруг него в смертельном танце. От страха Дэну хотелось кричать, но он давил в себе страх. Дэн принялся махать руками и ногами, полагая, что это отпугнет акул, и одновременно рвался вверх, к поверхности океана.
Но акулы не уплывали, они поднимались вверх вслед за Дэном, и чем выше он поднимался, тем агрессивнее становились акулы. Они подплывали к Дэну все ближе и ближе. Дэн видел акул, и страх сковывал его, и этот же страх до такой степени усиливал сердцебиение, что Дэну временами казалось – еще немного и сердце его разорвется.
Одна из акул подплыла к Дэну и ткнула ему в грудь тупым, хрящеватым носом. Дэн заработал руками и ногами и быстро отплыл от нее, но тут другая акула с быстротой торпеды рванулась к нему, на ходу разевая свою громадную страшную пасть, похожую на врата ада. Дэн дико закричал, нападавшая акула сомкнула челюсти и едва не перекусила его пополам. Дэн почувствовал во рту соленую воду, увидел, как вокруг него океан краснеет от его крови. Акулы все продолжали кружить вокруг него. Иногда одна из них подлетала к Дэну, вырывала из тела кусок мяса и тут же отплывала, уступая место другой. Потом подплывала еще одна, затем еще и еще…
Дэн ощущал каждый впивающийся в него зуб, он явственно чувствовал, как хищники, встряхивая его, отрывали от него куски мяса. Его мяса. Дэн умирал и знал это. Иногда ему казалось, что он уже умер, но он снова боролся за жизнь и выживал. Обессилевший, на страшной глубине, теряя сознание, Дэн бился за жизнь, а вокруг него с таким же упорством вились убийцы.
«Я не умер, я жив», – повторял про себя Дэн. Он уже ничего не чувствовал, он просто существовал, заставляя себя сохранять сознание.
– Полагаю, что это было не очень больно, – послышался огорченный голос Джэйса. – Здесь я ошибся. Первой реакцией тела бывает шок, а он заглушает боль.
Дэн не успел ответить. Океан исчез, он снова очутился на земле. Дэн увидел себя прикованным цепями к толстому шесту, под его босыми ногами и вокруг него были разложены большие кучи хвороста.
К нему подошел Джэйс, одетый в длинную коричневую сутану с надвинутым на глаза капюшоном. В правой руке Джэйс держал зажженный факел.
– Сын мой, ты обвиняешься в ереси, – горестно произнес Джэйс, – и за это приговариваешься к сожжению. Будем надеяться, что страданиями ты очистишь свою грешную душу.
«Боже, да он хочет меня сжечь живьем!» Круглыми от ужаса глазами Дэн смотрел, как Джэйс подносит факел к его ногам. Раздался треск загорающегося хвороста, вспыхнул костер, и вокруг Дэна начали подниматься громадные языки пламени. «Не волноваться! – приказал себе Дэн. – Боли не будет, это только имитация, только имитация, только…»
Пламя охватило его одежду, и Дэн почувствовал, как вздувается, пузырится и лопается его кожа. «Это имитация, боли нет! Нет! Нет!» – кричал Дэн.
Сквозь дым и языки пламени Дэн видел хмурое, недовольное лицо Джэйса. Его прищуренные глаза внимательно, изучающе смотрели на Дэна из-под широкого капюшона.
И Дэн почувствовал ненависть. Она поднималась откуда-то изнутри и была жарче окружающего Дэна пламени. «Скотина! Маньяк! – думал Дэн. – Ты задумал заставить замолчать меня, убить?! Нет, ублюдок, не выйдет! Я не сдамся!»
Боль перешла в агонию и продолжалась до тех пор, пока Дэн не потерял сознание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов