Ну и ладно, пусть будет как будет».
Фейерверк кончился, в ночном небе погасли последние отблески праздничных огней, и все заторопились на стоянку к своим машинам. Смит неторопливо зашагал вдоль берега озера.
– Давайте не будем торопиться, – сказал он. – Сейчас на стоянке начнется давка.
– Хорошо, – покорно произнесла Вики.
– И вам не страшно ехать домой в одиночестве?
– Страшно, конечно, – искренне сказала Вики. – Но теперь, после того как я вам все рассказала, не очень. Я надеюсь, что у вас найдется время, чтобы заняться этим Петерсоном.
– Забудьте о нем, – улыбнулся Смит. – Это мелочь, мы его быстро приведем в чувство. А вам – спасибо за то, что пожалели одинокого, бесприютного мужчину и согласились поужинать с ним.
Мимо них к стоянке торопились поздние посетители ресторанов.
– Сработал материнский инстинкт, – ответила Вики.
– Я в самом деле выгляжу, как всеми отвергнутый сирота? – спросил Смит.
Вики не видела его лица, но по тону голоса догадалась, что он улыбается.
– Нет, но вы остались в Орландо, а не улетели встречать праздник в Вашингтон. Разве у вас нет там семьи? Или друзей?
– На сегодняшний день моим ближайшим другом остается Джэйс, и мне не хотелось бы бросать его на произвол судьбы.
– Но ведь он возвращается домой один.
– Не совсем, – сухо поправил Вики Смит. – За ним наблюдают. Если он что-нибудь выкинет, я тут же буду об этом знать.
– Вон как? – удивилась Вики. Хотя, конечно, можно было бы догадаться. «Разумеется, у него здесь есть люди. Как это называется? Группа прикрытия, что ли?» – подумала Вики.
– Значит, в Вашингтоне у вас нет ни семьи, ни друзей? – заметила Вики.
– В основном коллеги. Несколько приятелей, немного помощников, – ответил Смит и, немного помолчав, продолжил: – А больше всего – завистников.
– Эстер никогда не говорила мне о вашей работе.
– Эстер Кахан? Приятная девушка и очень умненькая.
– И чем же вы занимаетесь в Вашингтоне?
Резко остановившись, Смит облокотился на окружающий стоянку парапет и посмотрел на Вики. В ночной темноте ее светлый костюм выглядел одеянием ангела. Несмотря на возраст, Вики была еще вполне привлекательна. Конечно, конкурировать с красотками исполнительницами танца живота Вики не могла, да и не стремилась, но определенный шарм в ней все-таки был. «А ножки и фигурка у нее очень даже складненькие, – оценил Смит. – И грудь полная, это видно даже под складками платья».
– Чего вы хотите, Вики? – спросил Смит.
Вопрос прозвучал так неожиданно, что Вики опешила.
– Я? – переспросила она. – Да я вам все, собственно, рассказала.
– Нет, не все. Вы не сказали, что вы еще очень привлекательная женщина и правая рука босса. Я – молод, симпатичен и не связан семьей. Зачем вы пригласили меня на ужин? Чтобы рассказать о Петерсоне? С таким же успехом вы могли сделать это и на работе. Так чего же вы хотите?
Вики сообразила, что ей будет лучше играть со Смитом в открытую и выпалила:
– Я хочу занять ваше место в Вашингтоне.
– Мое место? – улыбнулся Смит. – Очень интересно. А куда вы собираетесь пристроить меня? В Диснейленд, в качестве ковбоя?
– Нет, – вполне серьезно ответила Вики. – Я подожду, пока вас не повысят.
Смит покачал головой и, сочувственно улыбнувшись, ответил:
– Боюсь, вы не совсем хорошо представляете себе правительственные коридоры Вашингтона. Это акулий питомник.
– Знаю, – сказала Вики. – Я была там в свое время.
– А, понятно, – протянул Смит. – Стало быть, вы хотите помочь мне подняться на ступеньку выше. К этому вас толкает все тот же материнский инстинкт, не правда ли?
Вики предпочла не заметить язвительного замечания Смита.
– Я помогу вам, а вы в свою очередь поможете мне. Вполне честная игра, – ответила Вики.
– Эта игра, девочка, может кончиться очень печально, – заметил Смит.
– Уж лучше рискнуть, чем оставаться нянькой этого слюнтяя Кайла! – вырвалось у Вики.
– О-о-о, так вон как вы умеете разговаривать! Неплохо. Скажите, вы с ним спите?
– С Кайлом? – переспросила Вики и рассмеялась. – Да он… – Вики прикусила язык: говорить о том, что Кайл не интересуется женщинами, было рано. Еще не пришло время говорить, кем интересуется Кайл. А он интересуется девочками, маленькими, двенадцатилетними девочками. Но сейчас пока не следовало упоминать об этом, и Вики промолчала.
– Во-первых, он не в моем вкусе, а во-вторых, я следую правилу – никогда не спать с боссом.
– Аминь, – произнес Смит с таким пылом, что Вики удивленно посмотрела на него.
– До моего отеля отсюда не больше пятнадцати минут, – сказал Смит.
– Все равно придется идти на стоянку, там моя машина.
– Пойдем перегоним ее к отелю, около него можно оставлять машины на ночь бесплатно.
«Значит, хочешь закрепить нашу сделку бурной ночью? – подумала Вики. – Прекрасно, мальчик, ты ее получишь. Ну и хитрец! Прекрасно понимает, что я выложила ему только часть того, что следует, но не расспрашивает. И собственно, правильно делает. Зачем? Пока я буду с ним заодно, я для него не опасна».
«Похоже, что это – самая выгодная сделка за всю мою жизнь», – подытожила свои впечатления Вики и довольно улыбнулась.
30
Странное ощущение овладело Дэном, когда он вместе со Сьюзен и обоими детьми подъехал к пустой автостоянке «Парареальности». Несмотря на то что у центрального входа машин не было, Дэн все-таки обогнул здание компании и остановился позади него. Побитый автомобиль Джо Ракера с погнутым номером и велосипед Джэйса Дэн увидел сразу же и почувствовал, как на его скулах заиграли желваки. «Любыми способами я должен заставить его признаться! Я просто обязан сделать это. Скотина, как ловко он умеет ускользать от разговора! Наловчился. Но нет, на этот раз я его прижму и выбью из него правду, кроме меня, это сделать некому, – лихорадочно размышлял Дэн. – Неужели ему наплевать, что от его шуток зависит жизнь тысяч людей?»
Дэн поставил свою старенькую «хонду» под дубом. Первой из машины вышла Сьюзен.
– Дэн, тебе пора помыть машину, – сказала она. – Ты только посмотри, на ней живого места нет, все загажено птицами.
– Знаю, – ответил Дэн и открыл Анжеле боковую дверь. – Я все время надеялся, что пойдет дождь.
– Вот помоешь машину, и небеса разверзнутся, – слабо улыбнулась Сьюзен.
– Именно так всегда и бывает, – пробурчал Дэн.
Он ничего не рассказал Сьюзен о своей поездке. Ни о том, что произошло с ним на базе «Райт-Паттерсон», ни тем более о своей уверенности, что за всем случившимся стоит зловещая костлявая фигура Джэйса.
Когда Дэн начал вытаскивать из машины коляску с Филипом, послышался радостный голос Джо Ракера:
– О, кого я вижу! Да ты тут со всей своей семейкой!
– Привет, Джо, – откликнулся Дэн. – С праздником тебя.
Старый инвалид подковылял к машине и, обращаясь к Сьюзен, взял под козырек:
– Доброе утро, миссис Санторини.
– Я думал, что буду здесь сегодня один, – проговорил Дэн. Он вскинул на плечо объемистую сумку и, толкая впереди себя коляску, направился к служебному входу.
Ракер взял у Сьюзен пакет с игрушками.
– Никак нет, – проговорил охранник и ткнул протезом в прислоненный к двери люка велосипед. – Старина Джэйс тоже тут и уже вовсю работает. Ну а я здесь всегда, ведь кто-то даже в День благодарения обязан охранять здание.
Анжела во все глаза смотрела на Ракера, ей еще никогда не доводилось видеть одноруких.
– Постойте минуточку, – сказал Ракер, когда семья Санторини подошла к зданию. – Сейчас я вам вынесу гостевые карточки, без них внутренняя охрана вас задержит. И вам, юная леди, тоже придется прикрепить карточку. – Ракер улыбнулся Анжеле.
– Слушай, Джо, там где-то должна быть карточка с надписью «консультант». Это для моей жены.
– Обязательно посмотрю. Подождите, я только добегу до кабинета охраны и мигом обратно.
– Мы будем в компьютерном центре, – ответил Дэн, пропуская вперед Ракера. Затем он провел семью в здание и направился в «волчью яму», туда, где размещалось компьютерное сердце «Парареальности». Не успели Санторини войти туда, как послышалось шарканье ног Ракера, а вскоре вошел и он сам, держа в руке две зеленые гостевые карточки для Анжелы и Филипа и красную карточку консультанта для Сьюзен. Она пришпилила карточку Анжеле на блузку, а карточку Филипа убрала в кошелек.
– Ну вот, теперь все в порядке, – сообщил Джо Ракер, явно довольный тем, что инструкция по охране здания соблюдена. Оглядев всех, он еще раз приложил руку к козырьку и удалился.
– Мне очень знакомо его лицо, – сказала Сьюзен после ухода Ракера. – Он работал в охране базы «Райт-Паттерсон»?
– Ты перепутала, – ответил Дэн.
– Ничего подобного, – возразила Сьюзен. – Я абсолютно уверена, что видела его там пару лет назад.
– В охрану базы не брали инвалидов. Там служили в основном отставные летчики.
– Где-то я его все-таки видела, – задумчиво произнесла Сьюзен.
Дэн не обратил внимания на слова жены. Он провел ее внутрь компьютерного центра и усадил за один из столов. Она с любопытством разглядывала помещение центра. Оно было довольно просторным, при желании в нем могли свободно разместиться человек пятнадцать. Вдоль стен стояло несколько больших машин производства «Ай-Би-Эм» и «Диджитл икуипмент корпорейшн», высоких, как двухкамерные холодильники. У противоположной стены находился суперкомпьютер фирмы «Крэй Рисерч». Окон в комнате не было. Сьюзен заметила на потолке специальное покрытие, поглощающее свет. Пол был выложен ребристой плиткой, так что по компьютерному центру можно было ходить очень быстро.
Анжела немедленно уселась у копировальной машины.
– Пап, какая она большая! Больше, чем в твоей старой лаборатории, – восхищенно проговорила она.
Дэн согласно кивнул и, пока Сьюзен распаковывала игрушки, принялся разворачивать для Филипа манеж.
Закончив дело, он чмокнул жену в щеку и с видом солдата, идущего на передовую, отправился в лабораторию к Джэйсу.
Сгорбившись, перебирая тощими пальцами по клавишам, тот сидел за столом. Острые колени Джэйса почти упирались в его крышку.
– А вот и наш вояка! – воскликнул Джэйс, не отрываясь от компьютера.
Окинув взглядом комнату, Дэн увидел, что работает только один компьютер, экраны остальных были пусты. Он снял пиджак и повесил его на приколоченный к двери крючок, затем подошел к столу и поставил на него кейс.
– Ишь ты, – ухмыльнулся Джэйс. – В большие начальники вышел, кейс начал таскать. Поздравляю, малышок.
– Там у меня рубашка и галстук, – поспешил объяснить Дэн. – Сегодня со всей семьей иду в ресторан отмечать праздник.
Джэйс рассмеялся:
– Вот они, маленькие радости семейной жизни!
– Ральф еще жив, если это, конечно, тебя интересует, – заметил Дэн.
– Это очень печально, – буркнул Джэйс. – Если бы он умер в кабине, то стал бы героем. На базе повесили бы его портрет и показывали его молоденьким курсантам. Это ли не прекрасно?! Но Ральф этого не понимает, потому и живет.
Дэн покачал головой:
– И тебе его не жалко? Ведь если он выживет, он не сможет ни двигаться, ни говорить.
– Крепенько его шарахнуло.
Дэн был готов наброситься на Джэйса с кулаками. Чтобы унять злость, он отвел взгляд в сторону и увидел экран монитора, на нем застыли кадры видеосъемки прошлогодней встречи в верхах. Дэн помнил, что проводилась она в Копенгагене.
– Эй, да это же моя работа! – воскликнул Дэн. – Я делаю ее по заказу парня из Вашингтона.
– Была твоя, стала моя, – ехидно ответил Джэйс, откинулся на спинку стула и, положив руки на затылок, начал внимательно осматривать Дэна. – Я тут поболтал со Смитом, пока тебя не было, и он передал эту работу мне. А ты занимайся «заиканием».
– Но я же начал работать над ней, – возразил Дэн.
– А потом улетел развлекаться к своим приятелям и забыл, что программа Смиту нужна к первому февраля. Вот теперь над ней приходится работать мне. Кстати, я введу в нее несколько интересных моментов, до которых ты бы никогда не додумался.
Дэн схватил стул и сел рядом с Джэйсом.
– Посмотри-ка, как интересно получается, – сказал Джэйс, ткнув узловатыми пальцами в клавиши. Мужчины за круглым столом переговоров тут же исчезли, а вместо них на экране появились женщины.
Дэн узнал некоторых их них.
– Это же киноартистки, – заметил он.
– Точно! – физиономия Джэйса скривилась в презрительной усмешке. Пальцы его снова забегали по клавиатуре, и внезапно все женщины оказались голыми. Мужчины – участники переговоров – продолжали дискуссию, не замечая происшедшей перемены.
Дэн покачал головой и недовольно хмыкнул.
– Да, очень содержательное занятие, – заметил он.
– Страшно захватывающее, – ответил Джэйс, не обращая внимания на саркастический тон Дэна. Он снова нажал на какие-то клавиши, и картинка на экране приобрела первоначальный вид. – Ты, как обычно, ничего не понял, Данно. Я добился главного – возможности манипулировать данными.
– Смит хочет, чтобы программа обрабатывала их, а не манипулировала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Фейерверк кончился, в ночном небе погасли последние отблески праздничных огней, и все заторопились на стоянку к своим машинам. Смит неторопливо зашагал вдоль берега озера.
– Давайте не будем торопиться, – сказал он. – Сейчас на стоянке начнется давка.
– Хорошо, – покорно произнесла Вики.
– И вам не страшно ехать домой в одиночестве?
– Страшно, конечно, – искренне сказала Вики. – Но теперь, после того как я вам все рассказала, не очень. Я надеюсь, что у вас найдется время, чтобы заняться этим Петерсоном.
– Забудьте о нем, – улыбнулся Смит. – Это мелочь, мы его быстро приведем в чувство. А вам – спасибо за то, что пожалели одинокого, бесприютного мужчину и согласились поужинать с ним.
Мимо них к стоянке торопились поздние посетители ресторанов.
– Сработал материнский инстинкт, – ответила Вики.
– Я в самом деле выгляжу, как всеми отвергнутый сирота? – спросил Смит.
Вики не видела его лица, но по тону голоса догадалась, что он улыбается.
– Нет, но вы остались в Орландо, а не улетели встречать праздник в Вашингтон. Разве у вас нет там семьи? Или друзей?
– На сегодняшний день моим ближайшим другом остается Джэйс, и мне не хотелось бы бросать его на произвол судьбы.
– Но ведь он возвращается домой один.
– Не совсем, – сухо поправил Вики Смит. – За ним наблюдают. Если он что-нибудь выкинет, я тут же буду об этом знать.
– Вон как? – удивилась Вики. Хотя, конечно, можно было бы догадаться. «Разумеется, у него здесь есть люди. Как это называется? Группа прикрытия, что ли?» – подумала Вики.
– Значит, в Вашингтоне у вас нет ни семьи, ни друзей? – заметила Вики.
– В основном коллеги. Несколько приятелей, немного помощников, – ответил Смит и, немного помолчав, продолжил: – А больше всего – завистников.
– Эстер никогда не говорила мне о вашей работе.
– Эстер Кахан? Приятная девушка и очень умненькая.
– И чем же вы занимаетесь в Вашингтоне?
Резко остановившись, Смит облокотился на окружающий стоянку парапет и посмотрел на Вики. В ночной темноте ее светлый костюм выглядел одеянием ангела. Несмотря на возраст, Вики была еще вполне привлекательна. Конечно, конкурировать с красотками исполнительницами танца живота Вики не могла, да и не стремилась, но определенный шарм в ней все-таки был. «А ножки и фигурка у нее очень даже складненькие, – оценил Смит. – И грудь полная, это видно даже под складками платья».
– Чего вы хотите, Вики? – спросил Смит.
Вопрос прозвучал так неожиданно, что Вики опешила.
– Я? – переспросила она. – Да я вам все, собственно, рассказала.
– Нет, не все. Вы не сказали, что вы еще очень привлекательная женщина и правая рука босса. Я – молод, симпатичен и не связан семьей. Зачем вы пригласили меня на ужин? Чтобы рассказать о Петерсоне? С таким же успехом вы могли сделать это и на работе. Так чего же вы хотите?
Вики сообразила, что ей будет лучше играть со Смитом в открытую и выпалила:
– Я хочу занять ваше место в Вашингтоне.
– Мое место? – улыбнулся Смит. – Очень интересно. А куда вы собираетесь пристроить меня? В Диснейленд, в качестве ковбоя?
– Нет, – вполне серьезно ответила Вики. – Я подожду, пока вас не повысят.
Смит покачал головой и, сочувственно улыбнувшись, ответил:
– Боюсь, вы не совсем хорошо представляете себе правительственные коридоры Вашингтона. Это акулий питомник.
– Знаю, – сказала Вики. – Я была там в свое время.
– А, понятно, – протянул Смит. – Стало быть, вы хотите помочь мне подняться на ступеньку выше. К этому вас толкает все тот же материнский инстинкт, не правда ли?
Вики предпочла не заметить язвительного замечания Смита.
– Я помогу вам, а вы в свою очередь поможете мне. Вполне честная игра, – ответила Вики.
– Эта игра, девочка, может кончиться очень печально, – заметил Смит.
– Уж лучше рискнуть, чем оставаться нянькой этого слюнтяя Кайла! – вырвалось у Вики.
– О-о-о, так вон как вы умеете разговаривать! Неплохо. Скажите, вы с ним спите?
– С Кайлом? – переспросила Вики и рассмеялась. – Да он… – Вики прикусила язык: говорить о том, что Кайл не интересуется женщинами, было рано. Еще не пришло время говорить, кем интересуется Кайл. А он интересуется девочками, маленькими, двенадцатилетними девочками. Но сейчас пока не следовало упоминать об этом, и Вики промолчала.
– Во-первых, он не в моем вкусе, а во-вторых, я следую правилу – никогда не спать с боссом.
– Аминь, – произнес Смит с таким пылом, что Вики удивленно посмотрела на него.
– До моего отеля отсюда не больше пятнадцати минут, – сказал Смит.
– Все равно придется идти на стоянку, там моя машина.
– Пойдем перегоним ее к отелю, около него можно оставлять машины на ночь бесплатно.
«Значит, хочешь закрепить нашу сделку бурной ночью? – подумала Вики. – Прекрасно, мальчик, ты ее получишь. Ну и хитрец! Прекрасно понимает, что я выложила ему только часть того, что следует, но не расспрашивает. И собственно, правильно делает. Зачем? Пока я буду с ним заодно, я для него не опасна».
«Похоже, что это – самая выгодная сделка за всю мою жизнь», – подытожила свои впечатления Вики и довольно улыбнулась.
30
Странное ощущение овладело Дэном, когда он вместе со Сьюзен и обоими детьми подъехал к пустой автостоянке «Парареальности». Несмотря на то что у центрального входа машин не было, Дэн все-таки обогнул здание компании и остановился позади него. Побитый автомобиль Джо Ракера с погнутым номером и велосипед Джэйса Дэн увидел сразу же и почувствовал, как на его скулах заиграли желваки. «Любыми способами я должен заставить его признаться! Я просто обязан сделать это. Скотина, как ловко он умеет ускользать от разговора! Наловчился. Но нет, на этот раз я его прижму и выбью из него правду, кроме меня, это сделать некому, – лихорадочно размышлял Дэн. – Неужели ему наплевать, что от его шуток зависит жизнь тысяч людей?»
Дэн поставил свою старенькую «хонду» под дубом. Первой из машины вышла Сьюзен.
– Дэн, тебе пора помыть машину, – сказала она. – Ты только посмотри, на ней живого места нет, все загажено птицами.
– Знаю, – ответил Дэн и открыл Анжеле боковую дверь. – Я все время надеялся, что пойдет дождь.
– Вот помоешь машину, и небеса разверзнутся, – слабо улыбнулась Сьюзен.
– Именно так всегда и бывает, – пробурчал Дэн.
Он ничего не рассказал Сьюзен о своей поездке. Ни о том, что произошло с ним на базе «Райт-Паттерсон», ни тем более о своей уверенности, что за всем случившимся стоит зловещая костлявая фигура Джэйса.
Когда Дэн начал вытаскивать из машины коляску с Филипом, послышался радостный голос Джо Ракера:
– О, кого я вижу! Да ты тут со всей своей семейкой!
– Привет, Джо, – откликнулся Дэн. – С праздником тебя.
Старый инвалид подковылял к машине и, обращаясь к Сьюзен, взял под козырек:
– Доброе утро, миссис Санторини.
– Я думал, что буду здесь сегодня один, – проговорил Дэн. Он вскинул на плечо объемистую сумку и, толкая впереди себя коляску, направился к служебному входу.
Ракер взял у Сьюзен пакет с игрушками.
– Никак нет, – проговорил охранник и ткнул протезом в прислоненный к двери люка велосипед. – Старина Джэйс тоже тут и уже вовсю работает. Ну а я здесь всегда, ведь кто-то даже в День благодарения обязан охранять здание.
Анжела во все глаза смотрела на Ракера, ей еще никогда не доводилось видеть одноруких.
– Постойте минуточку, – сказал Ракер, когда семья Санторини подошла к зданию. – Сейчас я вам вынесу гостевые карточки, без них внутренняя охрана вас задержит. И вам, юная леди, тоже придется прикрепить карточку. – Ракер улыбнулся Анжеле.
– Слушай, Джо, там где-то должна быть карточка с надписью «консультант». Это для моей жены.
– Обязательно посмотрю. Подождите, я только добегу до кабинета охраны и мигом обратно.
– Мы будем в компьютерном центре, – ответил Дэн, пропуская вперед Ракера. Затем он провел семью в здание и направился в «волчью яму», туда, где размещалось компьютерное сердце «Парареальности». Не успели Санторини войти туда, как послышалось шарканье ног Ракера, а вскоре вошел и он сам, держа в руке две зеленые гостевые карточки для Анжелы и Филипа и красную карточку консультанта для Сьюзен. Она пришпилила карточку Анжеле на блузку, а карточку Филипа убрала в кошелек.
– Ну вот, теперь все в порядке, – сообщил Джо Ракер, явно довольный тем, что инструкция по охране здания соблюдена. Оглядев всех, он еще раз приложил руку к козырьку и удалился.
– Мне очень знакомо его лицо, – сказала Сьюзен после ухода Ракера. – Он работал в охране базы «Райт-Паттерсон»?
– Ты перепутала, – ответил Дэн.
– Ничего подобного, – возразила Сьюзен. – Я абсолютно уверена, что видела его там пару лет назад.
– В охрану базы не брали инвалидов. Там служили в основном отставные летчики.
– Где-то я его все-таки видела, – задумчиво произнесла Сьюзен.
Дэн не обратил внимания на слова жены. Он провел ее внутрь компьютерного центра и усадил за один из столов. Она с любопытством разглядывала помещение центра. Оно было довольно просторным, при желании в нем могли свободно разместиться человек пятнадцать. Вдоль стен стояло несколько больших машин производства «Ай-Би-Эм» и «Диджитл икуипмент корпорейшн», высоких, как двухкамерные холодильники. У противоположной стены находился суперкомпьютер фирмы «Крэй Рисерч». Окон в комнате не было. Сьюзен заметила на потолке специальное покрытие, поглощающее свет. Пол был выложен ребристой плиткой, так что по компьютерному центру можно было ходить очень быстро.
Анжела немедленно уселась у копировальной машины.
– Пап, какая она большая! Больше, чем в твоей старой лаборатории, – восхищенно проговорила она.
Дэн согласно кивнул и, пока Сьюзен распаковывала игрушки, принялся разворачивать для Филипа манеж.
Закончив дело, он чмокнул жену в щеку и с видом солдата, идущего на передовую, отправился в лабораторию к Джэйсу.
Сгорбившись, перебирая тощими пальцами по клавишам, тот сидел за столом. Острые колени Джэйса почти упирались в его крышку.
– А вот и наш вояка! – воскликнул Джэйс, не отрываясь от компьютера.
Окинув взглядом комнату, Дэн увидел, что работает только один компьютер, экраны остальных были пусты. Он снял пиджак и повесил его на приколоченный к двери крючок, затем подошел к столу и поставил на него кейс.
– Ишь ты, – ухмыльнулся Джэйс. – В большие начальники вышел, кейс начал таскать. Поздравляю, малышок.
– Там у меня рубашка и галстук, – поспешил объяснить Дэн. – Сегодня со всей семьей иду в ресторан отмечать праздник.
Джэйс рассмеялся:
– Вот они, маленькие радости семейной жизни!
– Ральф еще жив, если это, конечно, тебя интересует, – заметил Дэн.
– Это очень печально, – буркнул Джэйс. – Если бы он умер в кабине, то стал бы героем. На базе повесили бы его портрет и показывали его молоденьким курсантам. Это ли не прекрасно?! Но Ральф этого не понимает, потому и живет.
Дэн покачал головой:
– И тебе его не жалко? Ведь если он выживет, он не сможет ни двигаться, ни говорить.
– Крепенько его шарахнуло.
Дэн был готов наброситься на Джэйса с кулаками. Чтобы унять злость, он отвел взгляд в сторону и увидел экран монитора, на нем застыли кадры видеосъемки прошлогодней встречи в верхах. Дэн помнил, что проводилась она в Копенгагене.
– Эй, да это же моя работа! – воскликнул Дэн. – Я делаю ее по заказу парня из Вашингтона.
– Была твоя, стала моя, – ехидно ответил Джэйс, откинулся на спинку стула и, положив руки на затылок, начал внимательно осматривать Дэна. – Я тут поболтал со Смитом, пока тебя не было, и он передал эту работу мне. А ты занимайся «заиканием».
– Но я же начал работать над ней, – возразил Дэн.
– А потом улетел развлекаться к своим приятелям и забыл, что программа Смиту нужна к первому февраля. Вот теперь над ней приходится работать мне. Кстати, я введу в нее несколько интересных моментов, до которых ты бы никогда не додумался.
Дэн схватил стул и сел рядом с Джэйсом.
– Посмотри-ка, как интересно получается, – сказал Джэйс, ткнув узловатыми пальцами в клавиши. Мужчины за круглым столом переговоров тут же исчезли, а вместо них на экране появились женщины.
Дэн узнал некоторых их них.
– Это же киноартистки, – заметил он.
– Точно! – физиономия Джэйса скривилась в презрительной усмешке. Пальцы его снова забегали по клавиатуре, и внезапно все женщины оказались голыми. Мужчины – участники переговоров – продолжали дискуссию, не замечая происшедшей перемены.
Дэн покачал головой и недовольно хмыкнул.
– Да, очень содержательное занятие, – заметил он.
– Страшно захватывающее, – ответил Джэйс, не обращая внимания на саркастический тон Дэна. Он снова нажал на какие-то клавиши, и картинка на экране приобрела первоначальный вид. – Ты, как обычно, ничего не понял, Данно. Я добился главного – возможности манипулировать данными.
– Смит хочет, чтобы программа обрабатывала их, а не манипулировала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91