А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Молния полетела вслед за ним и ударилась в стену, прогрохотал гром.
***
Но мысль о том, не отправиться ли и в самом деле на поиски Доброго Волшебника, с тех пор не покидала Дольфа. Сказал-то он просто так, в запале, чтобы хоть как-то отомстить несносной сестре, но теперь получалось, что он как бы взял на себя обязательство, и отказаться от своих слов значило подвергнуться еще более ужасным насмешкам.
Да и, в конце концов, сколько можно ходить в младших братцах! Пора становиться взрослым! Почему бы и не отправиться на поиски Хамфри? Что ему мешает? Ничего. Пусть ему всего девять лет, но зато он Волшебник, настоящий. И если возникнет какая-нибудь угроза, он всегда может превратиться в кого угодно и сбить преследователя со следа.
Дольф принял решение: он идет. Для начала надо будет заглянуть в замок Хамфри и проверить тот подвал, из которого Добрый Волшебник исчез. Значит — сначала проверка, а потом решим, что делать дальше.
Но родители не хотели отпускать Дольфа. Они считали, что он еще слишком мал для такого путешествия. Ну да, у этих глупых взрослых на все один ответ: вот подрастешь, тогда… Взрослые неисправимы, но с ними надо как-то договариваться. Тем более что отец Дольфа — король, а с королем просто так не поспоришь.
— Спустя несколько лет я наверняка позволю тебе отправиться в путь, — дипломатично заявил король Дор. Да, с отцом, возможно, и удалось бы договориться, но мать, королева Айрин, была тут как тут, а ее упрямство всегда одерживало верх.
— Но Доброму Волшебнику помощь нужна сейчас! — воскликнул Дольф. — И все это знают!
— Я не знаю, — проскрипел кто-то. Да это же стул, на котором Дольф сидел!
— Цыц, дубина, — хлопнул по стулу Дольф.
— Прошу не обзывать, — возмутился стул. — Я сделан из благородной березы. Вот сейчас развалюсь, и ты грохнешься на пол.
Спор намечался увлекательный, но Дольф предпочел замять его в самом начале. Его отец умел говорить с неодушевленными, а те обладали исключительным талантом нести всякую чушь.
Король и королева обменялись многозначительными взглядами. И Дольф понял, что они задумали — не пустить его из дому, но сделать это так, чтобы он не обиделся. О, родители большие мастера соединять несоединимое!
— Мы бы согласились подумать над твоим предложением, если бы ты нашел.., нашел себе подходящего взрослого сопровождающего, — ласково сказала Айрин. Нрав у нее был не лучше, чем у ее доченьки Айви, просто королева тщательно свою вредность маскировала. Но королевииы слова, как угодно мягко произнесенные, имели все же силу закона.
Опа! Уж лучше грохнуться со стула на пол! Пойти вместе со взрослыми? Но это же все равно что поставить крест на всем деле. Известно, на каких взрослых намекает матушка Айрин — на кентавров! Кентавры такие умные, такие рассудительные и просто обожают поучать детей. Хватит этих поучений и в замке, чтобы еще терпеть их в дороге!
Тем не менее королева высказала свое мнение. Хитрющая, она ведь знала, что Дольф не захочет сопровождающих, да еще взрослых. Она нарочно это предложила только для того, чтобы он отказался от мысли о путешествии. А что, если взять да и перехитрить королеву? Если с умом взяться за дело, то родительские препоны вполне можно обойти. Он подберет себе сопровождающих, да таких, что королева просто ахнет!
— Хорошо, мама, я подумаю, — смиренно сказал Дольф.
Лицо короля Дора как-то странно напряглось.
Похоже, он изо всех сил сдерживал смех.
— Хорошо, сынок, подумай, — сказала королева, — …а мы посмотрим, — после выразительной паузы добавила она.
Ах вон оно что. Он, значит, подумает, выберет, а потом королева, перечеркнув его предложение, выдвинет своего кандидата. Значит, надо подумать, но совсем о другом — как не попасться на эту удочку.
— Завтра я сообщу о своем выборе, — как можно тверже произнес Дольф.
— Мы будем ждать, сынок, — с легкой усмешкой кивнула королева Айрин. Она не сомневалась, что глупый мальчонка у нее в руках.
— Усек, пацан? — дерзко скрипнул стул.
А Дор промолчал. Он обладал способностью подниматься над схваткой самолюбий. Потому что был королем.
***
Оказавшись у себя в комнате, Дольф принялся перебирать имена. Замысел его был довольно прост: сначала забросать королеву кандидатурами настолько ужасными, что от самого их звучания Айрин наверняка впадет в гнев. Что-что, а гневаться королева умеет. А потом назвать еще одного кандидата, как раз того, с кем ему действительно хотелось бы пойти. Подобрать его надо так, чтобы на фоне прежних он выглядел вполне надежным и достойным сопровождать королевского сына. И королева, очень даже возможно, даст свое согласие.
Может, она потом и раскается, но будет уже поздно. Королевское слово должно быть нерушимо, брать его назад — дурной тон, а королева очень заботилась о своей репутации.
Дольф понял, что не прочь отправиться в путь с големом Гранди. Гранди, острое на язык маленькое существо, сделанное из дерева, ниток и тряпиц, был в свое время оживлен Духом Ксанфа. Гранди был просто кладезем ядовитых реплик. И на каждый случай у него была готова особая колкость. Да, с Гранди путешествие могло стать забавным. К тому же голем умел говорить на всех существующих языках, на языке животных, на языке растений, что очень пригодилось бы в дебрях Ксанфа.
И вот теперь предстояло к имени Гранди добавить еще парочку имен, самых ужасных, самых отталкивающих. Найти надо таких, которые наверняка ужаснут королеву. Вот, к примеру, Бронтес — циклоп, громадное одноглазое чудовище, обитающее в пещере и пожирающее людей… Та-ак, записываем, Бронтес… Дальше… Кандибобер. Этот еще страшнее Бронтеса, истинный кошмар..
Пука — лошадь-призрак… Всего три… Нет, надо больше, чтобы у королевы голова пошла кругом.
Дольф несколько раз подпрыгнул на постели, потом сел, свесив ноги. И тут из мрака, царящего под кроватью, высунулась чья-то холодная рука и ухватила принца за ногу.
— Эй, Бой, не шали! — крикнул Дольф. Боем (сокращенно от Бояки) звался страшилка Дольфа, издавна обитающий у него под кроватью. — Ой, ты кто? — вскрикнул принц, разглядев, что рука-то не Боякина.
— Не Бояка, — прозвучало из-под кровати. — А как ты догадался, что я — не он?
— По руке. У него рука громадная и волосатая, а на твоей кожа да кости.
— Возражаю, — вновь донеслось из мрака. — Одни кости. Потому что я…
То, что пряталось под кроватью, выбралось наконец на свет. Это был скелет, но ходячий.
— Ты чего там делал, Косто? — спросил Дольф у скелета, с которым был знаком тысячу лет. — А куда подевался Бой?
— В гости пошел. К Страшилке. И попросил меня подежурить. Мы надеялись, что ты не заметишь.
— Как тут не заметить! — воскликнул Дольф. — У тебя руки совсем другие, и потом, у Боя их много, а у тебя всего две.
— Верно, — немного огорченно произнес Косто. — Зря, получается, старались. Но Бою так хотелось навестить Страшилку, а у меня свободного времени полно, вот я и согласился.
Косто виновато склонил свою черепушку.
— И что же Бой забыл у Страшилки? — с некой претензией спросил Дольф. Страшилка по имени Страшилка жил под кроватью у Айви, когда та была маленькой, а потом удалился в царство фавнов и нимф и уволок следом за собой младенческую постельку принцессы. Но Айви ничуть не огорчилась. Она объявила, что уже стала взрослой и во всяких страшилок ей верить не к лицу. В глубине души Дольф считал, что Страшилка убежал как раз вовремя. Иначе он бы просто умер. Дольф верил, что своего страшилку Бояку он не предаст никогда.
— Ничего не забыл, просто со Страшилкой неладно, — ответил Косто. — Кружат слухи, что Страшилка в таком упоении от лодыжек тамошних нимф, до того в упоении, что еще немного, и превратится в горького пьяницу. Вот Бой и отправился ему на выручку. Друг все же.
Слушая скелета, Дольф вдруг понял, что его вполне можно внести в список претендентов. Скелет Косто когда-то пришел в замок Ругна, а перед этим он вместе с огром Эхсом и кентаврицей Чекс спасал Люблю-реку; а еще раньше и сам он был спасен: если бы Эхс не вывел Косто из гипнотыквы, он так бы и остался лежать, потерянный на Тропе Пропаж.
Теперь скелет выполнял различные поручения обитателей замка. Особенно часто его просили унести что-нибудь в подвал или, наоборот, принести оттуда, потому что скелет не боялся ни пауков, ни крыс.
Честно говоря, Косто и жил там, в подземелье. Именно там, во мраке и сырости, его кости чувствовали себя прекрасно.
— Можно я внесу, тебя в список? — спросил принц.
— В какой список?
И Дольф объяснил, каким именно способом он хочет обвести вокруг пальца королеву — составить перечень так, чтобы она всех кандидатов отвергла, а на одного, то есть голема Гранд и, согласилась.
— Ты же взрослый? — на всякий случай уточнил принц. — Значит, подходишь. Королева как твое имя услышит, от возмущения наверняка подпрыгнет!
— Согласен, записывай, — оживился Косто. — А я тебе еще несколько имен подскажу. Вот, к примеру, Тучная Королева. Неплохо, правда?
— Жутко! — подпрыгнул от радости Дольф. — Мама уж точно не обрадуется.
Тучная Королева управляла бурями, ураганами, громами и молниями. И нрав у нее был крутой — никто не знал, когда в очередной раз ей захочется позабавиться громыханием и сверканием. Королева Айрин, Волшебница, умеющая выращивать растения, ненавидела Тучную Королеву, обожающую растения губить.
— Гарпий Гарди, гиппогриф Ксант, — продолжал Косто. — Не говоря уже о драконе Стэнли.
— Прекрасно! — воскликнул принц. — Да маменька просто с ума сойдет! Просто голову потеряет!
Итак, список был составлен. Скелет вновь забрался под кровать, где было почти так же уютно, как в подземелье, а принц Дольф направил свое магическое зеркальце на Гобелен, висящий, как известно, в комнате принцессы Айви. Принц надеялся поймать что-нибудь интересное, но по Гобелену шла какая-то скукотища. Ох, эти взрослые сестры! Вечно переключают на какую-то ерунду.
На следующий день принц Дольф явился пред ясные очи королевы.
— Скелет Косто, — произнес он. — Желаю, чтобы именно он меня сопровождал.
«Ну, сейчас загрохочет», — внутренне весь сжался Дольф.
— О, я считаю, что твой выбор прекрасен, — с готовностью кивнула королева.
Дольф растерялся. Его план рушился на глазах.
— А.., а Тучная Королева… — попытался он исправить положение.
— Скелет Косто существо взрослое, к тому же умудренное горьким опытом жизни, — продолжала рассуждать королева. — Голова на плечах у него, несомненно, есть. В свое время он оказал неоценимую помощь кентаврице Чекс. Ну и вопрос провизии… если ты пойдешь со скелетом, то этот вопрос можно считать наполовину решенным. Да, мой мальчик, ты поступил умно, выбрав в спутники именно Косто.
Хвалю твою интуицию…
Дольф понял: королева его за что-то похвалила, но от этого веселее ему не стало. Ну как же так!
Согласилась тут же, без возражений! Ну не честно это! Теперь придется идти с ходячим скелетом! А может.., может, Косто сам не согласится!
Но, вернувшись к себе в комнату, Дольф понял, что все не так уж плохо. Косто — отличный парень.
Хоть и взрослый, а в страшилок, живущих под кроватью, по-прежнему верит. И не просто верит, а вон даже Бою на помощь пришел. Да он же просто мальчишка! С ним не пропадешь, и секреты он не выдаст!
Значит, решено: в путь, к разгадке тайны Доброго Волшебника, Дольф и Косто пойдут вместе. Приключение начинается!

Глава 2
ЗАГАДОЧНОЕ ПОСЛАНИЕ

На следующее утро они пошли по заколдованной тропе на восток. До замка Хамфри было два дня пути, поэтому Айрин снабдила сына множеством бутербродов, парой носков, маленьким волшебным зеркальцем и еще множеством на первый взгляд совершенно ненужных предметов.
Кроме вещей, королева дала сыну и кое-какие наставления: тщательно умываться по утрам, особенно не забывать мыть уши, и так далее. Слушая мать, будущий юный путешественник едва не умер от скуки.
Зато Косто шел налегке, потому что не нуждался ни в еде, ни в одежде. Законы, по которым он жил, полностью отличались от людских. Чем дольше они шли, тем сильнее уставал принц Дольф, а скелет шел, как и прежде, быстро и бодро.
— Что дает тебе силы? — с завистью спросил Дольф.
— Мне — магия. А тебе?
Дольф пожал плечами.
Разговор закончился, в сущности, и не начавшись.
Похоже, скелеты не очень-то разговорчивы. Ничего удивительного. Ведь разговоры берутся из мыслей, а у скелетов в черепе пусто.
— Я проголодался, — сообщил Дольф.
— На этот случай королева и дала тебе бутерброды.
— Подумаешь, бутерброды. Да я, если захочу, превращусь в дракона и какой угодно еды, наловлю, — лихо заявил Дольф.
Скелет поморщился:
— Никогда не понимал, откуда у вас, живых существ, эта любовь к раздиранию мяса.
И Дольфу вдруг начисто расхотелось есть. И в дракона превращаться тоже.
— Можно спросить? — скелет вопрошающе глянул на Дольфа.
— Конечно же можно.
— Зачем нам идти?..
Ну и вопрос! Неужели Косто так глуп?
— Иначе мы не сможем добраться до замка Хамфри, — терпеливо объяснил Дольф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов