Но
в данном случае считал себя обязанным помочь. И их встречи продолжались.
Вскоре Джад уступил, предоставив ей возможность говорить на любую
тему. Она объехала с мужем десятки стран, встречалась с необыкновенными
людьми. У нее был острый ум и великолепное чувство юмора. Как
обнаружилось, им нравились одни и те же книги, одна и та же музыка, одни и
те же спектакли. Она по-дружески, относилась к Джаду, но ни разу не
показала, что он для нее несколько больше, чем просто врач. Горькая ирония
судьбы: многие годы он подсознательно искал такую женщину, и теперь, когда
она вдруг появилась, вынужден лишь облегчать ее проблемы и отправлять
обратно к мужу.
Итак, Анна Блейк вошла в кабинет. Джад пододвинул стул к дивану и
ждал, когда она ляжет.
- Нет, - сказала она спокойно. - Я заглянула только узнать, не могу
ли помочь.
Он не сводил с нее глаз, не произнося ни слова. От неожиданного
участия потеплело на душе, страшное напряжение, в котором он пребывал
второй день, вдруг стало отпускать. И возникло желание все ей рассказать.
О давящем кошмаре, о Макгриви и его идиотских подозрениях. Но, увы, это
невозможно. Он врач, она пациентка. Хуже того: он ее полюбил, полюбил
недосягаемую женщину, мужа которой в глаза не видел.
Она смотрела на него, а он лишь кивал головой, опасаясь вымолвить
хоть слово и ненароком выдать себя.
- Мне так нравилась Кэрол, - сказала Анна. - Кому нужно было убивать
ее?
- А у полиции есть версии?
"И еще какие! - подумал Джад с горечью. - Если бы только Анна
знала..."
- Да, кое-какие прикидки есть, - ответил он.
- Понимаю ваше состояние сейчас, поэтому хотела выразить свое
глубокое сочувствие. Хотя не была уверена, что застану. Я не собиралась
приходить. Тем не менее пришла. И поскольку мы оба здесь, почему бы
немного не поговорить о вас?
Анна помолчала. Сердце Джада бешено забилось: "Боже! Молю тебя, не
дай ей меня покинуть!"
- На следующей неделе мы с мужем уезжаем в Европу.
- Замечательно, - еле выдавил из себя он.
- Боюсь, зря отняла у вас время, доктор Стивенс. Простите.
- Ну что вы! - воскликнул Джад вдруг севшим голосом. Она бросает его
в беде. Конечно, не подозревая этого. Внутри все переворачивалось от
физической боли - вот оно, расставание. Навсегда...
Анна открыла кошелек и вынула деньги. После каждого визита она
платила наличными, в то время как другие пациенты присылали чеки.
- Нет, - вырвалось у Джада. - Вы заглянули сюда как друг. Я... очень
вам признателен.
И тут сделал то, чего не позволял себе ни с одним пациентом:
- Пожалуйста, приходите еще!
Она спокойно воззрилась на него:
- Зачем?
"Потому что я не в состоянии отпустить тебя так быстро, - думал он. -
Потому что уже никогда не встречу такую, как ты. Потому что нестерпимо
жаль, что не встретил тебя раньше, первым. Потому что я люблю тебя". Вслух
же сказал:
- Мне кажется, нужно подытожить нашу работу. Побеседовать еще, дабы
удостовериться, что у вас все в порядке.
Она озорно улыбнулась:
- То есть мне нужно сдать выпускной экзамен?
- Что-то в этом роде. Договорились?
- Ну, если вы хотите, конечно. - Она встала. - Я чувствую себя
виноватой, у вас со мной ничего не получилось. Но уверена - вы
замечательный врач. Если вам когда-либо понадобится моя помощь, я приду.
Анна протянула руку, и он ее взял. Рука была теплая, крепкая. Он
ощутил, как между ними пробежал электрический ток, некогда ему знакомый, и
взмолился, чтобы она ничего не заметила.
- До пятницы, - произнесла Анна.
- До пятницы!
5
Остаток дня прошел как в тумане. Некоторые пациенты упоминали об
убийстве Кэрол, хотя заняты были только собой и своими бедами. Джад
старался сконцентрироваться, но мысли разбегались. Надо прослушать все
записи, вдруг на что-то не обратил внимания.
В семь часов, отпустив последнего пациента, Джад подошел к потайному
шкафчику и налил крепкого скотча. Виски взбодрило, и он вспомнил, что не
завтракал и не обедал. При мысли о еде тошнота подступила к горлу. Он сел
на стул и стал думать об убийствах. В историях болезни не было ничего, что
могло бы заставить кого-либо из пациентов пойти на преступление. Если это
шантажист, он вполне мог попытаться выкрасть их. Но шантажисты - трусы,
спекулирующие на слабостях людей, и если Кэрол застала взломщика на месте
преступления, скорее всего он убил бы ее быстро, одним ударом, а не стал
бы мучить. Здесь что-то другое.
Джад долго сидел, перебирая в уме события последний двух дней.
Наконец тяжело вздохнул - ничего заслуживающего внимания. Взглянул на часы
и удивился, как уже поздно.
Лексингтон-авеню была пустынна, только вдалеке маячил одинокий
пешеход. Джад поймал себя на мысли об Анне: что она сейчас делает?
Наверное, дома обсуждает с мужем, как прошел его рабочий день. Или уже в
постели и... "Прекрати!" - сказал он себе.
На улице машин не было, поэтому, не дойдя до перехода, Джад решил
взять наискосок, чтобы поскорее попасть в гараж. На середине проезжей
части он услышал шум и обернулся. В десяти футах прямо на него мчался
огромный черный лимузин с выключенными фарами. Громко шуршали шины,
пытаясь справиться с гололедом.
"Пьяный идиот, - подумал Джад. - Разобьется ведь!" В поисках спасения
он бросился к тротуару. Слишком поздно - водитель вильнул следом, набирая
скорость, в явном намерении сбить его.
Последнее, что осталось в памяти, - сильный удар в грудь, отдавшийся,
как раскат грома. В меркнущем сознании темная улица взорвалась вдруг ярким
пламенем. И в это мгновение Джад понял, почему убили Джона Хэнсона и Кэрол
Робертс. Бурная радость охватила его: "Нужно сказать Макгриви". Потом свет
померк. Наступила тишина и полная тьма.
Сообщение из больницы о наезде на пешехода поступило на коммутатор в
начале одиннадцатого и было тут же переключено на бюро сыска. В эту ночь
работы в участке было невпроворот. Погода способствовала разбойным
нападениям и изнасилованиям. На опустевших улицах хозяйничали преступники.
Большинство детективов разъехались на вызовы, в отделе оставались только
Фрэнк Анжели и сержант, допрашивающий подозреваемого в поджоге.
К телефону подошел Анжели. Звонила сестра из городской больницы, куда
доставили пострадавшего. Он требовал лейтенанта Макгриви, но тот отлучился
в Центральную картотеку. Когда сестра назвала имя пострадавшего, Анжели
сказал, что немедленно выезжает.
Анжели клал на рычаг трубку, когда вошел Макгриви. Анжели сразу же
рассказал о звонке и добавил:
- Нужно немедленно ехать в больницу.
- Подождет. Сначала поговорю с начальником того участка, где
произошел несчастный случай.
Пока Макгриви набирал номер, Анжели вспомнил о своем недавнем
разговоре с начальником девятнадцатого участка Бертелли и подумал, знает
ли о его содержании Макгриви.
- Лейтенант Макгриви - хороший полицейский, - сказал тогда Анжели, -
но, боюсь, он во власти того, что случилось пять лет назад.
Капитан Бертелли посмотрел на него долгим холодным взглядом.
- Вы обвиняете лейтенанта в фабрикации дела на доктора Стивенса?
- Я ни в чем его не обвиняю. Просто считаю, что вы должны быть в
курсе.
- О'кей, - сказал начальник, и они расстались.
Макгриви говорил по телефону три минуты, ворчал и что-то записывал, а
Анжели нетерпеливо ходил взад-вперед. Вскоре оба детектива мчались на
служебной машине в направлении больницы.
Палата Джада находилась на шестом этаже, в конце длинного, мрачного
коридора, пропитанного тошнотворно сладким специфическим запахом.
- В каком он состоянии, сестра? - спросил Макгриви.
- Об этом вам скажет врач, - сухо заявила она. Затем медленно, с
неохотой добавила: - Он чудом остался жив. Повреждение ребер и левой руки,
подозрение на сотрясение мозга.
- Он в сознании? - спросил Анжели.
- Нам стоит огромных усилий удерживать его в постели, - ответила
сестра и повернулась к Макгриви: - Он все время твердит, что ему
необходимо вас видеть.
Они вошли в палату. Все шесть коек были заняты. Сестра показала на
дальний угол.
Джад полулежал на высоко взбитых подушках. Лицо бледное, лоб заклеен
большим пластырем, левая рука на перевязи.
Первым заговорил Макгриви:
- Слышал, с вами произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай. Кто-то пытался убить меня. - Джад говорил
слабым дрожащим голосом.
- Кто? - спросил Анжели.
- Не знаю, но все сходится, - он повернулся к Макгриви. - Убийцам не
были нужны и Джон Хэнсон и Кэрол. Им нужен был я.
Макгриви с удивлением посмотрел на него:
- Откуда такая уверенность?
- Хэнсона убили, потому, что на нем был мой желтый макинтош. Они,
должно быть, видели, как я в нем входил в здание. И Хэнсона приняли за
меня.
- Правдоподобно, - промолвил Анжели.
- Ну конечно, - сказал Макгриви, обращаясь к Джаду. - А когда до них
дошло, что убрали не того, они явились в ваш кабинет, сорвали с вас
одежду, обнаружили, что вы - маленькая цветная девушка и, обезумев от
злости, забили до смерти.
- Кэрол убили, застав ее там, где рассчитывали застать меня, - сказал
Джад.
Макгриви вытащил из кармана свои записи.
- Я только что разговаривал с начальником участка, на территории
которого произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай.
- В протоколе полиции зарегистрировано, что вы неосторожно переходили
улицу.
Джад уставился на него.
- Неосторожно переходил? - повторил он еле слышно.
- Вы переходили в неуказанном месте, доктор.
- Машин не было, и я...
- Была машина, - поправил Макгриви. - Только вы ее не заметили. Шел
снег, и ни черта не было видно. Вы появились неожиданно. Водитель резко
нажал на тормоз, машину занесло, и вас задело. Он запаниковал и смылся.
- Все было совсем не так - водитель ехал с потушенными фарами.
- И вы считаете это доказательством, что человек за рулем убил
Хэнсона и Кэрол Робертс?
- Кто-то пытался убить меня, - настойчиво повторил Джад.
Макгриви покачал головой:
- Не пройдет, доктор.
- Что не пройдет?
- Неужели вы полагаете, что я, как последний дурак, буду гоняться за
мифическим убийцей, а вы выйдете сухим из воды? - В его голосе появились
металлические нотки: - Вы знали, что Кэрол Робертс беременна?
Джад закрыл глаза и уронил голову на подушку. Так вот о чем хотела
поговорить с ним Кэрол. Он ведь почти догадывался об этом. А теперь
Макгриви думает...
- Нет. - сказал он через силу, - не знал.
В голове опять застучало, словно молотом било. Джад сделал несколько
глотательных движений, чтобы справиться с подступающей тошнотой. Хотел
было нажать на кнопку и вызвать сестру, но сдержался: такого удовольствия
Макгриви он не доставит.
- Я заглянул в картотеку, - сказал тот. - Что скажете, если сообщу,
что ваша сообразительная секретарша прежде была проституткой.
Молот в голове бил все сильнее.
- Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я за вас отвечу.
Вы подобрали ее в суде четыре года назад. Она привлекалась за приставание
к мужчинам на улице. Не безрассудно ли столь уважаемому врачу нанимать
дешевую шлюху?
- Никто не рождается проституткой, - сказал Джад. - Я пытался помочь
шестнадцатилетней девочке использовать свой шанс в жизни.
- И заиметь чернозадую любовницу.
- Ах ты, грязный подонок!
Макгриви ухмыльнулся:
- Куда вы отвезли Кэрол после той ночи в суде?
- К себе домой.
- И она там ночевала?
- Да.
Макгриви осклабился:
- Вот умник! Подобрал в суде хорошенькую молоденькую шлюху и отвез на
ночь к себе. Зачем? Играть в шахматы? Если вы действительно не спали с
ней, тогда, едрена корень, все говорит за то, что вы - гомосексуалист. Вот
и соображай, с кем вы трахались. Уверен, что с Джоном Хэнсоном. А если
все-таки переспали с Кэрол, вероятнее всего, связь продолжалась до тех
пор, пока она от вас не забеременела. И у вас хватает нахальства лежать
здесь и рассказывать небылицы о маньяке в машине, который намеренно сбил
вас и бегает по городу, убивая людей.
Макгриви круто повернулся и, широко шагая, вышел из палаты.
Пульсация в голове Джада стала невыносимой. Анжели смотрел на него с
тревогой.
- Вам нехорошо?
- Вы должны мне помочь, - сказал Джад устало. - Кто-то пытается убить
меня. - Эти слова отдались в его ушах погребальным звоном.
- Зачем, доктор?
- Не знаю.
- У вас есть враги?
- Нет.
- А любовница? Может быть, замужняя женщина?
Джад покачал головой, и это движение усугубило боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
в данном случае считал себя обязанным помочь. И их встречи продолжались.
Вскоре Джад уступил, предоставив ей возможность говорить на любую
тему. Она объехала с мужем десятки стран, встречалась с необыкновенными
людьми. У нее был острый ум и великолепное чувство юмора. Как
обнаружилось, им нравились одни и те же книги, одна и та же музыка, одни и
те же спектакли. Она по-дружески, относилась к Джаду, но ни разу не
показала, что он для нее несколько больше, чем просто врач. Горькая ирония
судьбы: многие годы он подсознательно искал такую женщину, и теперь, когда
она вдруг появилась, вынужден лишь облегчать ее проблемы и отправлять
обратно к мужу.
Итак, Анна Блейк вошла в кабинет. Джад пододвинул стул к дивану и
ждал, когда она ляжет.
- Нет, - сказала она спокойно. - Я заглянула только узнать, не могу
ли помочь.
Он не сводил с нее глаз, не произнося ни слова. От неожиданного
участия потеплело на душе, страшное напряжение, в котором он пребывал
второй день, вдруг стало отпускать. И возникло желание все ей рассказать.
О давящем кошмаре, о Макгриви и его идиотских подозрениях. Но, увы, это
невозможно. Он врач, она пациентка. Хуже того: он ее полюбил, полюбил
недосягаемую женщину, мужа которой в глаза не видел.
Она смотрела на него, а он лишь кивал головой, опасаясь вымолвить
хоть слово и ненароком выдать себя.
- Мне так нравилась Кэрол, - сказала Анна. - Кому нужно было убивать
ее?
- А у полиции есть версии?
"И еще какие! - подумал Джад с горечью. - Если бы только Анна
знала..."
- Да, кое-какие прикидки есть, - ответил он.
- Понимаю ваше состояние сейчас, поэтому хотела выразить свое
глубокое сочувствие. Хотя не была уверена, что застану. Я не собиралась
приходить. Тем не менее пришла. И поскольку мы оба здесь, почему бы
немного не поговорить о вас?
Анна помолчала. Сердце Джада бешено забилось: "Боже! Молю тебя, не
дай ей меня покинуть!"
- На следующей неделе мы с мужем уезжаем в Европу.
- Замечательно, - еле выдавил из себя он.
- Боюсь, зря отняла у вас время, доктор Стивенс. Простите.
- Ну что вы! - воскликнул Джад вдруг севшим голосом. Она бросает его
в беде. Конечно, не подозревая этого. Внутри все переворачивалось от
физической боли - вот оно, расставание. Навсегда...
Анна открыла кошелек и вынула деньги. После каждого визита она
платила наличными, в то время как другие пациенты присылали чеки.
- Нет, - вырвалось у Джада. - Вы заглянули сюда как друг. Я... очень
вам признателен.
И тут сделал то, чего не позволял себе ни с одним пациентом:
- Пожалуйста, приходите еще!
Она спокойно воззрилась на него:
- Зачем?
"Потому что я не в состоянии отпустить тебя так быстро, - думал он. -
Потому что уже никогда не встречу такую, как ты. Потому что нестерпимо
жаль, что не встретил тебя раньше, первым. Потому что я люблю тебя". Вслух
же сказал:
- Мне кажется, нужно подытожить нашу работу. Побеседовать еще, дабы
удостовериться, что у вас все в порядке.
Она озорно улыбнулась:
- То есть мне нужно сдать выпускной экзамен?
- Что-то в этом роде. Договорились?
- Ну, если вы хотите, конечно. - Она встала. - Я чувствую себя
виноватой, у вас со мной ничего не получилось. Но уверена - вы
замечательный врач. Если вам когда-либо понадобится моя помощь, я приду.
Анна протянула руку, и он ее взял. Рука была теплая, крепкая. Он
ощутил, как между ними пробежал электрический ток, некогда ему знакомый, и
взмолился, чтобы она ничего не заметила.
- До пятницы, - произнесла Анна.
- До пятницы!
5
Остаток дня прошел как в тумане. Некоторые пациенты упоминали об
убийстве Кэрол, хотя заняты были только собой и своими бедами. Джад
старался сконцентрироваться, но мысли разбегались. Надо прослушать все
записи, вдруг на что-то не обратил внимания.
В семь часов, отпустив последнего пациента, Джад подошел к потайному
шкафчику и налил крепкого скотча. Виски взбодрило, и он вспомнил, что не
завтракал и не обедал. При мысли о еде тошнота подступила к горлу. Он сел
на стул и стал думать об убийствах. В историях болезни не было ничего, что
могло бы заставить кого-либо из пациентов пойти на преступление. Если это
шантажист, он вполне мог попытаться выкрасть их. Но шантажисты - трусы,
спекулирующие на слабостях людей, и если Кэрол застала взломщика на месте
преступления, скорее всего он убил бы ее быстро, одним ударом, а не стал
бы мучить. Здесь что-то другое.
Джад долго сидел, перебирая в уме события последний двух дней.
Наконец тяжело вздохнул - ничего заслуживающего внимания. Взглянул на часы
и удивился, как уже поздно.
Лексингтон-авеню была пустынна, только вдалеке маячил одинокий
пешеход. Джад поймал себя на мысли об Анне: что она сейчас делает?
Наверное, дома обсуждает с мужем, как прошел его рабочий день. Или уже в
постели и... "Прекрати!" - сказал он себе.
На улице машин не было, поэтому, не дойдя до перехода, Джад решил
взять наискосок, чтобы поскорее попасть в гараж. На середине проезжей
части он услышал шум и обернулся. В десяти футах прямо на него мчался
огромный черный лимузин с выключенными фарами. Громко шуршали шины,
пытаясь справиться с гололедом.
"Пьяный идиот, - подумал Джад. - Разобьется ведь!" В поисках спасения
он бросился к тротуару. Слишком поздно - водитель вильнул следом, набирая
скорость, в явном намерении сбить его.
Последнее, что осталось в памяти, - сильный удар в грудь, отдавшийся,
как раскат грома. В меркнущем сознании темная улица взорвалась вдруг ярким
пламенем. И в это мгновение Джад понял, почему убили Джона Хэнсона и Кэрол
Робертс. Бурная радость охватила его: "Нужно сказать Макгриви". Потом свет
померк. Наступила тишина и полная тьма.
Сообщение из больницы о наезде на пешехода поступило на коммутатор в
начале одиннадцатого и было тут же переключено на бюро сыска. В эту ночь
работы в участке было невпроворот. Погода способствовала разбойным
нападениям и изнасилованиям. На опустевших улицах хозяйничали преступники.
Большинство детективов разъехались на вызовы, в отделе оставались только
Фрэнк Анжели и сержант, допрашивающий подозреваемого в поджоге.
К телефону подошел Анжели. Звонила сестра из городской больницы, куда
доставили пострадавшего. Он требовал лейтенанта Макгриви, но тот отлучился
в Центральную картотеку. Когда сестра назвала имя пострадавшего, Анжели
сказал, что немедленно выезжает.
Анжели клал на рычаг трубку, когда вошел Макгриви. Анжели сразу же
рассказал о звонке и добавил:
- Нужно немедленно ехать в больницу.
- Подождет. Сначала поговорю с начальником того участка, где
произошел несчастный случай.
Пока Макгриви набирал номер, Анжели вспомнил о своем недавнем
разговоре с начальником девятнадцатого участка Бертелли и подумал, знает
ли о его содержании Макгриви.
- Лейтенант Макгриви - хороший полицейский, - сказал тогда Анжели, -
но, боюсь, он во власти того, что случилось пять лет назад.
Капитан Бертелли посмотрел на него долгим холодным взглядом.
- Вы обвиняете лейтенанта в фабрикации дела на доктора Стивенса?
- Я ни в чем его не обвиняю. Просто считаю, что вы должны быть в
курсе.
- О'кей, - сказал начальник, и они расстались.
Макгриви говорил по телефону три минуты, ворчал и что-то записывал, а
Анжели нетерпеливо ходил взад-вперед. Вскоре оба детектива мчались на
служебной машине в направлении больницы.
Палата Джада находилась на шестом этаже, в конце длинного, мрачного
коридора, пропитанного тошнотворно сладким специфическим запахом.
- В каком он состоянии, сестра? - спросил Макгриви.
- Об этом вам скажет врач, - сухо заявила она. Затем медленно, с
неохотой добавила: - Он чудом остался жив. Повреждение ребер и левой руки,
подозрение на сотрясение мозга.
- Он в сознании? - спросил Анжели.
- Нам стоит огромных усилий удерживать его в постели, - ответила
сестра и повернулась к Макгриви: - Он все время твердит, что ему
необходимо вас видеть.
Они вошли в палату. Все шесть коек были заняты. Сестра показала на
дальний угол.
Джад полулежал на высоко взбитых подушках. Лицо бледное, лоб заклеен
большим пластырем, левая рука на перевязи.
Первым заговорил Макгриви:
- Слышал, с вами произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай. Кто-то пытался убить меня. - Джад говорил
слабым дрожащим голосом.
- Кто? - спросил Анжели.
- Не знаю, но все сходится, - он повернулся к Макгриви. - Убийцам не
были нужны и Джон Хэнсон и Кэрол. Им нужен был я.
Макгриви с удивлением посмотрел на него:
- Откуда такая уверенность?
- Хэнсона убили, потому, что на нем был мой желтый макинтош. Они,
должно быть, видели, как я в нем входил в здание. И Хэнсона приняли за
меня.
- Правдоподобно, - промолвил Анжели.
- Ну конечно, - сказал Макгриви, обращаясь к Джаду. - А когда до них
дошло, что убрали не того, они явились в ваш кабинет, сорвали с вас
одежду, обнаружили, что вы - маленькая цветная девушка и, обезумев от
злости, забили до смерти.
- Кэрол убили, застав ее там, где рассчитывали застать меня, - сказал
Джад.
Макгриви вытащил из кармана свои записи.
- Я только что разговаривал с начальником участка, на территории
которого произошел несчастный случай.
- Это не несчастный случай.
- В протоколе полиции зарегистрировано, что вы неосторожно переходили
улицу.
Джад уставился на него.
- Неосторожно переходил? - повторил он еле слышно.
- Вы переходили в неуказанном месте, доктор.
- Машин не было, и я...
- Была машина, - поправил Макгриви. - Только вы ее не заметили. Шел
снег, и ни черта не было видно. Вы появились неожиданно. Водитель резко
нажал на тормоз, машину занесло, и вас задело. Он запаниковал и смылся.
- Все было совсем не так - водитель ехал с потушенными фарами.
- И вы считаете это доказательством, что человек за рулем убил
Хэнсона и Кэрол Робертс?
- Кто-то пытался убить меня, - настойчиво повторил Джад.
Макгриви покачал головой:
- Не пройдет, доктор.
- Что не пройдет?
- Неужели вы полагаете, что я, как последний дурак, буду гоняться за
мифическим убийцей, а вы выйдете сухим из воды? - В его голосе появились
металлические нотки: - Вы знали, что Кэрол Робертс беременна?
Джад закрыл глаза и уронил голову на подушку. Так вот о чем хотела
поговорить с ним Кэрол. Он ведь почти догадывался об этом. А теперь
Макгриви думает...
- Нет. - сказал он через силу, - не знал.
В голове опять застучало, словно молотом било. Джад сделал несколько
глотательных движений, чтобы справиться с подступающей тошнотой. Хотел
было нажать на кнопку и вызвать сестру, но сдержался: такого удовольствия
Макгриви он не доставит.
- Я заглянул в картотеку, - сказал тот. - Что скажете, если сообщу,
что ваша сообразительная секретарша прежде была проституткой.
Молот в голове бил все сильнее.
- Вы знали это, доктор Стивенс? Можете не отвечать. Я за вас отвечу.
Вы подобрали ее в суде четыре года назад. Она привлекалась за приставание
к мужчинам на улице. Не безрассудно ли столь уважаемому врачу нанимать
дешевую шлюху?
- Никто не рождается проституткой, - сказал Джад. - Я пытался помочь
шестнадцатилетней девочке использовать свой шанс в жизни.
- И заиметь чернозадую любовницу.
- Ах ты, грязный подонок!
Макгриви ухмыльнулся:
- Куда вы отвезли Кэрол после той ночи в суде?
- К себе домой.
- И она там ночевала?
- Да.
Макгриви осклабился:
- Вот умник! Подобрал в суде хорошенькую молоденькую шлюху и отвез на
ночь к себе. Зачем? Играть в шахматы? Если вы действительно не спали с
ней, тогда, едрена корень, все говорит за то, что вы - гомосексуалист. Вот
и соображай, с кем вы трахались. Уверен, что с Джоном Хэнсоном. А если
все-таки переспали с Кэрол, вероятнее всего, связь продолжалась до тех
пор, пока она от вас не забеременела. И у вас хватает нахальства лежать
здесь и рассказывать небылицы о маньяке в машине, который намеренно сбил
вас и бегает по городу, убивая людей.
Макгриви круто повернулся и, широко шагая, вышел из палаты.
Пульсация в голове Джада стала невыносимой. Анжели смотрел на него с
тревогой.
- Вам нехорошо?
- Вы должны мне помочь, - сказал Джад устало. - Кто-то пытается убить
меня. - Эти слова отдались в его ушах погребальным звоном.
- Зачем, доктор?
- Не знаю.
- У вас есть враги?
- Нет.
- А любовница? Может быть, замужняя женщина?
Джад покачал головой, и это движение усугубило боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23