Мы заставили его обращаться
с нами, как с равными, по крайней мере внешне. Он сидел
неподвижно, пристально глядя на доску и обдумывая ход; его
тяжелые веки почти совсем прикрыли глаза. От напряженного
раздумья рот его слегка приоткрылся, это придавало ему
глуповатый вид. Чентович думал несколько минут, потом сделал
ход и встал.
И сразу же наш друг зашептал:
-- Пат. Хорошо задумано. Но не идите на это. Форсируйте
размен. Обязательно размен! После этого будет ничья, он
ничего не сможет сделать.
Мак Коннор повиновался. Последующие маневры обоих игроков
(мы-то все уже давно превратились в простых статистов) состояли
в непонятных для нас передвижениях фигур. Ходов через семь
Чентович, подумав немного, поднял на нас глаза и сказал:
"Ничья".
На мгновение воцарилась полная тишина. Вдруг сразу стали
слышны и шум моря, и радио в соседней гостиной, и каждый шаг
гуляющих на верхней палубе, и тонкий свист ветра в оконных
рамах. Мы не смели пошевелиться. Все произошло так внезапно, мы
просто были напуганы: неизвестно откуда взявшийся человек
заставил подчиниться своей воле чемпиона мира, и к тому же в
наполовину проигранной партии. Только Мак Коннор шумно перевел
дыхание, откинулся назад, и с его губ сорвалось удовлетворенное
"ага!". Я снова внимательно посмотрел на Чентовича. Мне еще
раньше показалось, что к концу игры он побледнел. Но чемпион
мира умел держать себя в руках. По-прежнему сохраняя
равнодушный вид, он сгреб твердой рукой фигуры с доски и
спросил:
-- Желаете сыграть третью партию, господа?
Вопрос был задан спокойным, чисто деловым тоном,
неудивительно было то, что чемпион, как бы совершенно не
замечая Мак Коннора, пристально смотрел в глаза нашему
избавителю. Как лошадь по уверенной посадке узнает нового,
опытного всадника, так и Чентович разгадал, кто,
собственно, был его настоящим и единственным противником. Вслед
за ним и мы невольно уставились на незнакомца. Но не успел тот
ответить, как, охваченный честолюбивым азартом, Мак Коннор
торжествующе воскликнул;
-- Конечно, без всякого сомнения! Но только на этот раз
играть будет этот господин. Он один против Чентович а.
И тут произошло нечто совсем непредвиденное. Незнакомец,
который все еще с непонятным напряжением смотрел на пустую
доску, вздрогнул, услышав это энергичное заявление. Видя, что
все взгляды устремлены на него, он смутился.
-- Ни в коем случае, господа,-- сказал он, запинаясь, в
явном замешательстве,-- это невозможно... Вам придется обойтись
без меня... Ведь прошло уже двадцать лет, нет, даже двадцать
пять лет с тех пор, как я сидел за шахматной доской. Я только
сейчас понял, как невежливо поступил, вмешавшись без разрешения
в вашу игру. Прошу вас извинить меня за дерзость. Больше я не
буду вам мешать.
И прежде чем мы успели прийти в себя от изумления, он
повернулся и вышел из салона.
-- Но это невозможно!-- грохотал пылкий Мак Коннор,
барабаня кулаком по столу.-- Совершенно исключено, чтобы он
двадцать пять лет не играл в шахматы ! Да ведь он предвидел
каждую комбинацию, каждый встречный маневр по крайней мере за
пять-шесть ходов вперед. Из пальца этого не высосешь. Это
просто невероятно, не так ли?
С последним вопросом Мак Коннор невольно обратился к
Чентовичу, но чемпион не утратил ледяного спокойствия.
-- Не могу ничего сказать на этот счет. Во всяком случае,
в игре этого господина было что-то не сотам" обычное и
интересное; потому-то я намеренно дал ему возможность разыграть
партию, как ему хотелось.
Он тут же лениво поднялся и деловито закончил:
-- Может быть, этот господин или вы, господа, пожелаете
завтра сыграть еще партию-- с трех часов я буду в вашем
распоряжении.
Мы не могли подавить легких улыбок. Каждый из нас
прекрасно понимал, что отнюдь не великодушие заставило
Чентовича уступить победу нашему неизвестному помощнику.
Замечание его было не чем иным, как наивной попыткой скрыть
свое поражение, и нам только еще больше захотелось стать
свидетелями окончательного посрамления этого высокомерного
гордеца. Всех нас, праздных путешественников, вдруг охватил
дикий, честолюбивый азарт. Нас пленяла мысль, что здесь, на
нашем пароходе, в открытом море, пальма первенства будет
вырвана из рук чемпиона и телеграфные агентства разнесут весть
об этом событии по всему миру. К этому нужно добавить, что нас
заинтриговали таинственное появление нашего спасителя, его
вмешательство в игру в самый критический момент, контраст между
его болезненной застенчивостью и непоколебимой самоуверенностью
профессионала. Кто же этот незнакомец? Может быть, на наших
глазах случайно открылся миру доселе неизвестный шахматный
гений? Или это знаменитый маэстро, по какой-либо причине не
пожелавший открыть свое имя? Мы горячились, на все лады
обсуждая каждую из этих возможностей. Самые немыслимые
предположения уже не казались нам невероятными, когда мы
вспоминали его непонятную робость, его неожиданное заявление,
что он не играл уже много лет, и сопоставляли все это с
очевидным мастерством его игры. В одном, однако, мы сходились
все: надо сделать так, чтобы турнир продолжался. Мы решили
приложить все усилия и уговорить незнакомца играть на другой
день против Чентовича. Мак Коннор брался оплатить расходы, а
меня в качестве соотечественника -- мы тем временем узнали у
стюарда, что незнакомец был австрийцем,-- уполномочили передать
ему нашу общую просьбу.
Мне не понадобилось много времени, чтобы найти его. Он
читал, растянувшись в шезлонге на верхней палубе. Я
воспользовался этим, чтобы хорошенько рассмотреть его. Он
лежал, откинувшись на подушку, и вид у него был очень
утомленный. Меня поразило полное отсутствие красок в его
сравнительно молодом, с резкими чертами лице. Виски у него были
совершенно белые. Не знаю почему, но у меня создалось
впечатление, что постарел он внезапно. Как только я подошел к
нему, он вежливо встал и представился. Имя, которое он назвал,
принадлежало семье, пользовавшейся большим уважением в старой
Австрии. Я вспомнил, что один из членов этой семьи был близким
другом Шуберта, другой -- придворным врачом старого
императора. Доктор Б. был потрясен, когда я повторил ему нашу
просьбу сыграть с Чентовичем. Оказалось, что он и не
подозревал, что играл, да еще с таким успехом, против
прославленного чемпиона мира. Почему-то эта подробность
произвела на него особенно сильное впечатление. Он снова и
снова переспрашивал, уверен ли я, что его противником
действительно был знаменитый обладатель международных призов.
Скоро я понял, что это обстоятельство сильно облегчает мою
миссию. Однако, чувствуя, что имею дело с очень деликатным и
воспитанным человеком, я решил не упоминать, что в случае его
поражения Мак Коннор понесет материальный ущерб. Поколебавшись
немного, доктор Б. согласился принять участие в матче, но
просил предупредить моих приятелей, чтобы они не возлагали
слишком больших надежд на его способности.
-- Потому что,-- добавил он со странной улыбкой,-- я,
право, не знаю, смогу ли играть по всем правилам. Уверяю вас,
когда я упомянул, что не притрагивался к шахматам с
гимназических времен, то есть больше двадцати лет, я сказал это
не из ложной скромности. И даже в те времена я ничего не
представлял собой как шахматист.
Это было сказано так просто, что я ни на минуту не
усомнился в искренности его слов. Но все же я не мог не
возразить ему, что меня поразила точность, с какой он ссылался
на мельчайшие подробности партий, сыгранных разными чемпионами.
По всей вероятности, он много времени посвятил изучению теории
шахматной игры.
Доктор Б. снова улыбнулся своей непонятной улыбкой:
-- Много времени? Видит бог, это правда. Шахматам я
посвятил очень много времени. Но это произошло при особых, я бы
сказал, исключительных обстоятельствах. Это довольно запутанная
история и может сойти за иллюстрацию к повести о нашей
прелестной эпохе. Может быть, вы запасетесь терпением на
полчаса?..
Он указал на соседний шезлонг. Я с удовольствием принял
приглашение. Поблизости никого не было. Доктор Б. снял очки,
положил их рядом и начал:
-- Вы любезно заметили, что моя фамилия вам, уроженцу
Вены, знакома. Полагаю, однако, что вы вряд ли слышали о
юридической конторе, которую возглавляли сначала мы с отцом, а
потом я один. Мы не брались за дела, которые вызывали шум в
газетах, и принципиально избегали новых клиентов. Собственно
говоря, мы вообще не занимались обычной юридической практикой,
а ограничивались тем, что давали юридические советы и управляли
имуществом богатых монастырей, с которыми был близко связан мой
отец, в прошлом депутат клерикальной партии. Кроме того --
теперь, когда монархия уже стала достоянием истории, об этом
можно говорить открыто,-- нам было доверено и управление
капиталами некоторых членов императорского дома.
Связи нашей семьи с двором и церковью (один мой дядя был
лейб-медиком императора, а другой-- аббатом в Зайтенштеттене)
восходят еще к предыдущим поколениям; нам оставалось только
сохранять и поддерживать эти связи. Доверие клиентов перешло к
нам по наследству, и вместе с доверием перешли и несложные,
спокойные обязанности. От нас требовались главным образом
скромность и преданность-- качества, которыми в полной мере
обладал мой отец. Только благодаря его осмотрительности наши
клиенты сохранили значительные ценности в годы инфляции и после
переворота. Потом, когда власть в Германии захватил Гитлер и
началась конфискация имущества церквей и монастырей, из-за
границы были предприняты некоторые шаги для спасения хотя бы
движимого имущества. Переговоры велись через нас, и сделки
между императорским домом и Ватиканом, которые никогда не
станут достоянием гласности, были известны лишь нам двоим.
Контора наша была совершенно незаметна, у нас не было, даже
вывески на двери, мы нарочито держались вдали от монархических
кругов, и это ограждало нас от навязчивых расспросов.
Австрийские власти и не подозревали, что в течение всех этих
лет тайные курьеры императорской семьи доставляли в нашу
скромную контору на четвертом этаже чрезвычайной важности
письма и увозили ответы на них.
Известно, что еще задолго до того, как нацисты двинули
свои армии против всего света, они начали создавать во всех
соседних с Германией странах столь же хорошо вышколенные и не
менее опасные военизированные легионы из людей обойденных,
отверженных и обиженных. В каждой конторе, на каждом
предприятии существовали их так называемые ячейки, у них были
шпионы и соглядатаи повсюду, включая личные резиденции Дольфуса
и Шушнига. Имелся их агент и в нашей невзрачной конторе, о чем
я, увы, узнал слишком поздно. Это был жалкий и бездарный
чинуша, которого я взял по рекомендации одного священника,
чтобы придать нашей конторе вид настоящего делового учреждения.
Давали мы ему только самые невинные поручения: он отвечал на
телефонные звонки и подшивал бумаги-- разумеется, бумаги, не
имевшие сколько-нибудь серьезного значения. Ему не разрешалось
вскрывать корреспонденцию. Самые важные письма печатал я сам и
только в одном экземпляре. Все основные документы я держал у
себя дома, а тайные переговоры вел только в монастырской
обители или во врачебном кабинете своего дяди. Благодаря этим
мерам предосторожности шпион, приставленный к нам, не мог
узнать ничего существенного. Но, по-видимому, несчастная
случайность открыла глаза этому тщеславному человечку, и он
понял, что мы ему не доверяем, что за его спиной творятся
интересные вещи. Возможно, в мое отсутствие один из курьеров по
небрежности сказал "его величество" вместо условного "барон
Берн". Не исключено также, что негодяй вскрывал тайком письма.
Как бы то ни было, еще до того, как я начал подозревать
что-нибудь, он уже получил приказ из Мюнхена или Берлина
вести за нами слежку. Уже гораздо позже, после своего ареста, я
вспомнил, как он, поначалу ленивый и бездеятельный, стал
проявлять вдруг в последние месяцы необычайное рвение: он все
время настойчиво предлагал мне отправлять мои письма.
Признаюсь, я допустил известную неосторожность, но разве не
сумел Гитлер обойти и перехитрить крупнейших дипломатов и
генералов нашего времени?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
с нами, как с равными, по крайней мере внешне. Он сидел
неподвижно, пристально глядя на доску и обдумывая ход; его
тяжелые веки почти совсем прикрыли глаза. От напряженного
раздумья рот его слегка приоткрылся, это придавало ему
глуповатый вид. Чентович думал несколько минут, потом сделал
ход и встал.
И сразу же наш друг зашептал:
-- Пат. Хорошо задумано. Но не идите на это. Форсируйте
размен. Обязательно размен! После этого будет ничья, он
ничего не сможет сделать.
Мак Коннор повиновался. Последующие маневры обоих игроков
(мы-то все уже давно превратились в простых статистов) состояли
в непонятных для нас передвижениях фигур. Ходов через семь
Чентович, подумав немного, поднял на нас глаза и сказал:
"Ничья".
На мгновение воцарилась полная тишина. Вдруг сразу стали
слышны и шум моря, и радио в соседней гостиной, и каждый шаг
гуляющих на верхней палубе, и тонкий свист ветра в оконных
рамах. Мы не смели пошевелиться. Все произошло так внезапно, мы
просто были напуганы: неизвестно откуда взявшийся человек
заставил подчиниться своей воле чемпиона мира, и к тому же в
наполовину проигранной партии. Только Мак Коннор шумно перевел
дыхание, откинулся назад, и с его губ сорвалось удовлетворенное
"ага!". Я снова внимательно посмотрел на Чентовича. Мне еще
раньше показалось, что к концу игры он побледнел. Но чемпион
мира умел держать себя в руках. По-прежнему сохраняя
равнодушный вид, он сгреб твердой рукой фигуры с доски и
спросил:
-- Желаете сыграть третью партию, господа?
Вопрос был задан спокойным, чисто деловым тоном,
неудивительно было то, что чемпион, как бы совершенно не
замечая Мак Коннора, пристально смотрел в глаза нашему
избавителю. Как лошадь по уверенной посадке узнает нового,
опытного всадника, так и Чентович разгадал, кто,
собственно, был его настоящим и единственным противником. Вслед
за ним и мы невольно уставились на незнакомца. Но не успел тот
ответить, как, охваченный честолюбивым азартом, Мак Коннор
торжествующе воскликнул;
-- Конечно, без всякого сомнения! Но только на этот раз
играть будет этот господин. Он один против Чентович а.
И тут произошло нечто совсем непредвиденное. Незнакомец,
который все еще с непонятным напряжением смотрел на пустую
доску, вздрогнул, услышав это энергичное заявление. Видя, что
все взгляды устремлены на него, он смутился.
-- Ни в коем случае, господа,-- сказал он, запинаясь, в
явном замешательстве,-- это невозможно... Вам придется обойтись
без меня... Ведь прошло уже двадцать лет, нет, даже двадцать
пять лет с тех пор, как я сидел за шахматной доской. Я только
сейчас понял, как невежливо поступил, вмешавшись без разрешения
в вашу игру. Прошу вас извинить меня за дерзость. Больше я не
буду вам мешать.
И прежде чем мы успели прийти в себя от изумления, он
повернулся и вышел из салона.
-- Но это невозможно!-- грохотал пылкий Мак Коннор,
барабаня кулаком по столу.-- Совершенно исключено, чтобы он
двадцать пять лет не играл в шахматы ! Да ведь он предвидел
каждую комбинацию, каждый встречный маневр по крайней мере за
пять-шесть ходов вперед. Из пальца этого не высосешь. Это
просто невероятно, не так ли?
С последним вопросом Мак Коннор невольно обратился к
Чентовичу, но чемпион не утратил ледяного спокойствия.
-- Не могу ничего сказать на этот счет. Во всяком случае,
в игре этого господина было что-то не сотам" обычное и
интересное; потому-то я намеренно дал ему возможность разыграть
партию, как ему хотелось.
Он тут же лениво поднялся и деловито закончил:
-- Может быть, этот господин или вы, господа, пожелаете
завтра сыграть еще партию-- с трех часов я буду в вашем
распоряжении.
Мы не могли подавить легких улыбок. Каждый из нас
прекрасно понимал, что отнюдь не великодушие заставило
Чентовича уступить победу нашему неизвестному помощнику.
Замечание его было не чем иным, как наивной попыткой скрыть
свое поражение, и нам только еще больше захотелось стать
свидетелями окончательного посрамления этого высокомерного
гордеца. Всех нас, праздных путешественников, вдруг охватил
дикий, честолюбивый азарт. Нас пленяла мысль, что здесь, на
нашем пароходе, в открытом море, пальма первенства будет
вырвана из рук чемпиона и телеграфные агентства разнесут весть
об этом событии по всему миру. К этому нужно добавить, что нас
заинтриговали таинственное появление нашего спасителя, его
вмешательство в игру в самый критический момент, контраст между
его болезненной застенчивостью и непоколебимой самоуверенностью
профессионала. Кто же этот незнакомец? Может быть, на наших
глазах случайно открылся миру доселе неизвестный шахматный
гений? Или это знаменитый маэстро, по какой-либо причине не
пожелавший открыть свое имя? Мы горячились, на все лады
обсуждая каждую из этих возможностей. Самые немыслимые
предположения уже не казались нам невероятными, когда мы
вспоминали его непонятную робость, его неожиданное заявление,
что он не играл уже много лет, и сопоставляли все это с
очевидным мастерством его игры. В одном, однако, мы сходились
все: надо сделать так, чтобы турнир продолжался. Мы решили
приложить все усилия и уговорить незнакомца играть на другой
день против Чентовича. Мак Коннор брался оплатить расходы, а
меня в качестве соотечественника -- мы тем временем узнали у
стюарда, что незнакомец был австрийцем,-- уполномочили передать
ему нашу общую просьбу.
Мне не понадобилось много времени, чтобы найти его. Он
читал, растянувшись в шезлонге на верхней палубе. Я
воспользовался этим, чтобы хорошенько рассмотреть его. Он
лежал, откинувшись на подушку, и вид у него был очень
утомленный. Меня поразило полное отсутствие красок в его
сравнительно молодом, с резкими чертами лице. Виски у него были
совершенно белые. Не знаю почему, но у меня создалось
впечатление, что постарел он внезапно. Как только я подошел к
нему, он вежливо встал и представился. Имя, которое он назвал,
принадлежало семье, пользовавшейся большим уважением в старой
Австрии. Я вспомнил, что один из членов этой семьи был близким
другом Шуберта, другой -- придворным врачом старого
императора. Доктор Б. был потрясен, когда я повторил ему нашу
просьбу сыграть с Чентовичем. Оказалось, что он и не
подозревал, что играл, да еще с таким успехом, против
прославленного чемпиона мира. Почему-то эта подробность
произвела на него особенно сильное впечатление. Он снова и
снова переспрашивал, уверен ли я, что его противником
действительно был знаменитый обладатель международных призов.
Скоро я понял, что это обстоятельство сильно облегчает мою
миссию. Однако, чувствуя, что имею дело с очень деликатным и
воспитанным человеком, я решил не упоминать, что в случае его
поражения Мак Коннор понесет материальный ущерб. Поколебавшись
немного, доктор Б. согласился принять участие в матче, но
просил предупредить моих приятелей, чтобы они не возлагали
слишком больших надежд на его способности.
-- Потому что,-- добавил он со странной улыбкой,-- я,
право, не знаю, смогу ли играть по всем правилам. Уверяю вас,
когда я упомянул, что не притрагивался к шахматам с
гимназических времен, то есть больше двадцати лет, я сказал это
не из ложной скромности. И даже в те времена я ничего не
представлял собой как шахматист.
Это было сказано так просто, что я ни на минуту не
усомнился в искренности его слов. Но все же я не мог не
возразить ему, что меня поразила точность, с какой он ссылался
на мельчайшие подробности партий, сыгранных разными чемпионами.
По всей вероятности, он много времени посвятил изучению теории
шахматной игры.
Доктор Б. снова улыбнулся своей непонятной улыбкой:
-- Много времени? Видит бог, это правда. Шахматам я
посвятил очень много времени. Но это произошло при особых, я бы
сказал, исключительных обстоятельствах. Это довольно запутанная
история и может сойти за иллюстрацию к повести о нашей
прелестной эпохе. Может быть, вы запасетесь терпением на
полчаса?..
Он указал на соседний шезлонг. Я с удовольствием принял
приглашение. Поблизости никого не было. Доктор Б. снял очки,
положил их рядом и начал:
-- Вы любезно заметили, что моя фамилия вам, уроженцу
Вены, знакома. Полагаю, однако, что вы вряд ли слышали о
юридической конторе, которую возглавляли сначала мы с отцом, а
потом я один. Мы не брались за дела, которые вызывали шум в
газетах, и принципиально избегали новых клиентов. Собственно
говоря, мы вообще не занимались обычной юридической практикой,
а ограничивались тем, что давали юридические советы и управляли
имуществом богатых монастырей, с которыми был близко связан мой
отец, в прошлом депутат клерикальной партии. Кроме того --
теперь, когда монархия уже стала достоянием истории, об этом
можно говорить открыто,-- нам было доверено и управление
капиталами некоторых членов императорского дома.
Связи нашей семьи с двором и церковью (один мой дядя был
лейб-медиком императора, а другой-- аббатом в Зайтенштеттене)
восходят еще к предыдущим поколениям; нам оставалось только
сохранять и поддерживать эти связи. Доверие клиентов перешло к
нам по наследству, и вместе с доверием перешли и несложные,
спокойные обязанности. От нас требовались главным образом
скромность и преданность-- качества, которыми в полной мере
обладал мой отец. Только благодаря его осмотрительности наши
клиенты сохранили значительные ценности в годы инфляции и после
переворота. Потом, когда власть в Германии захватил Гитлер и
началась конфискация имущества церквей и монастырей, из-за
границы были предприняты некоторые шаги для спасения хотя бы
движимого имущества. Переговоры велись через нас, и сделки
между императорским домом и Ватиканом, которые никогда не
станут достоянием гласности, были известны лишь нам двоим.
Контора наша была совершенно незаметна, у нас не было, даже
вывески на двери, мы нарочито держались вдали от монархических
кругов, и это ограждало нас от навязчивых расспросов.
Австрийские власти и не подозревали, что в течение всех этих
лет тайные курьеры императорской семьи доставляли в нашу
скромную контору на четвертом этаже чрезвычайной важности
письма и увозили ответы на них.
Известно, что еще задолго до того, как нацисты двинули
свои армии против всего света, они начали создавать во всех
соседних с Германией странах столь же хорошо вышколенные и не
менее опасные военизированные легионы из людей обойденных,
отверженных и обиженных. В каждой конторе, на каждом
предприятии существовали их так называемые ячейки, у них были
шпионы и соглядатаи повсюду, включая личные резиденции Дольфуса
и Шушнига. Имелся их агент и в нашей невзрачной конторе, о чем
я, увы, узнал слишком поздно. Это был жалкий и бездарный
чинуша, которого я взял по рекомендации одного священника,
чтобы придать нашей конторе вид настоящего делового учреждения.
Давали мы ему только самые невинные поручения: он отвечал на
телефонные звонки и подшивал бумаги-- разумеется, бумаги, не
имевшие сколько-нибудь серьезного значения. Ему не разрешалось
вскрывать корреспонденцию. Самые важные письма печатал я сам и
только в одном экземпляре. Все основные документы я держал у
себя дома, а тайные переговоры вел только в монастырской
обители или во врачебном кабинете своего дяди. Благодаря этим
мерам предосторожности шпион, приставленный к нам, не мог
узнать ничего существенного. Но, по-видимому, несчастная
случайность открыла глаза этому тщеславному человечку, и он
понял, что мы ему не доверяем, что за его спиной творятся
интересные вещи. Возможно, в мое отсутствие один из курьеров по
небрежности сказал "его величество" вместо условного "барон
Берн". Не исключено также, что негодяй вскрывал тайком письма.
Как бы то ни было, еще до того, как я начал подозревать
что-нибудь, он уже получил приказ из Мюнхена или Берлина
вести за нами слежку. Уже гораздо позже, после своего ареста, я
вспомнил, как он, поначалу ленивый и бездеятельный, стал
проявлять вдруг в последние месяцы необычайное рвение: он все
время настойчиво предлагал мне отправлять мои письма.
Признаюсь, я допустил известную неосторожность, но разве не
сумел Гитлер обойти и перехитрить крупнейших дипломатов и
генералов нашего времени?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10