— Что с ним теперь будет?
— Его состояние сейчас исследуют, но семейный доктор сказал мне, что Хьюго в шоке. Его разум закрыт, и это может продолжаться очень долгое время — или он никогда не придет в себя. В любом случае я позабочусь о нем. Если случится худшее, я устрою так, чтобы его поместили в лучшую больницу. Наверное, ему лучше не вспоминать, что случилось.
— Если дело только в этом, у Ригвита есть средства, которые заставят Хьюго забыть прошлую ночь и связь с колдуньей. Но ведь он действительно помогал Нелл Квик в ее попытках убить тебя. Неужели ты не винишь его хотя бы за это?
— Какой смысл? Ну, ладно, он не лучший человек в этом мире, и, как оказалось, он не был мне лучшим другом. Но, я думаю, его совратила Нелл, а когда он узнал, что его лишили наследства, то решился на крайние меры.
— Это благородно с твоей стороны, Том.
— Вовсе нет. Можешь верить мне или нет, но я все еще привязан к Хьюго. Я понимаю, это кажется безумием, но я не могу забыть наше детство. Кроме того, я буду прилично обеспечен, когда продам акции сэра Рассела в разных компаниях, и с легкостью сумею оплатить уход за, так сказать, своим дядей.
— Но разве у него не будет неприятностей с полицией?
— Я выгородил Хьюго. Прежде чем вызвать полицию, я убедился, что о Хартгроуве позаботились, затем снова поднялся наверх и убрал из комнаты все свечи. К этому времени ветер утих, но его еще было достаточно из разбитых окон, чтобы выветрился запах воска, равно как и другие запахи от этих... ну, этих призраков.
— Это были не призраки, Том.
— Я знаю, но почему-то предпочитаю про себя называть их так. Когда полиция прибыла, я рассказал им, будто Хартгроув и я заподозрили, что Нелл попытается как-то навредить сэру Расселу, и я пришел сюда этой ночью, желая помешать ей. Естественно, Скелет поддержал меня и рассказал им, прежде чем его увезла «скорая», что Нелл намеренно столкнула его с лестницы в подвал. Хартгроув и я заранее договорились не упоминать об участии в этом Хьюго. Должен признаться, старик не очень охотно согласился, но он знал, что сэр Рассел захотел бы именно этого.
Том ожидал, что в такой прекрасный день ундины появятся из озера, но их не было видно. На самом деле даже феи и эльфы куда-то исчезли.
— Ну, теперь все сходится. Нелл действительно собиралась отравить сэра Рассела, если до смертельного сердечного приступа дело не дойдет. Полиция очень заинтересовалась, когда они нашли кусочки коралла на столике у кровати. Один из них оказался достаточно проницательным и вспомнил, что в ходе своей работы нечто подобное читал или слышал. В этих местах такие же кораллы, как те, что находят в Тихом океане.
— И их используют, чтобы делать яд. Мы всегда это знали.
— Я разговаривал с полицией сегодня утром, и они отдали на анализ бутылочку с жидкостью, стоявшую на столике рядом с кораллом. Она содержала политоксин, извлеченный из коралла, — каким-то образом Нелл сумела его обработать...
— Это несложно, если знать, как извлечь яд, и некие ритуалы, которые нужно при этом выполнить.
Секунду Том смотрел на нее.
— Ну, ладно. В любом случае, оказывается, именно этот токсин не оставляет никаких следов в теле человека. Его нельзя обнаружить при вскрытии. Нелл даже не пришлось обращаться за политоксином в какую-нибудь биохимическую фирму, потому что она сделала все сама. Таким образом, эта женщина спрятала все концы в воду.
Том глубоко вздохнул, ему трудно было поверить в такую безнравственность.
— Я рассказал полиции, будто я сообщил Нелл о своих подозрениях, и она в панике выбежала на террасу. До этого она уже пыталась убить Хартгроува, и ей это не удалось, так что игра была проиграна. На крыше в нее ударила молния. Хьюго оказался свидетелем того, как она горела, и это зрелище травмировало его. Конечно, им нелегко оказалось проглотить подобную историю, но, имея показания Хартгроува и результат анализа, они не могли не поверить.
Рассказав все, Том ощутил облегчение. Молодой человек знал, что должен чувствовать себя измученным всеми событиями прошлой ночи и нынешнего утра, но это было не так, хотя, по его прикидкам, он спал не более четырех часов. Напротив, он находился в приподнятом настроении. В мирном и приподнятом настроении, если такое возможно. Да, разумеется, печаль он ощущал тоже. Ничья смерть, даже смерть Нелл Квик, не может считаться хорошей новостью. Мысли о деде, сэре Расселе Блите, тоже не оставляли его. Обнаружить, что он был связан родственными узами с человеком, к которому всегда относился с почтительным благоговением и немалым страхом, затем потерять его, когда родство только что признали, — все это было трагично. Но, по меньшей мере, последние несколько минут с умирающим человеком искупили многое в прошлом.
А еще существовал бедный Хьюго, потерявший дар речи, пребывающий в шоковом состоянии, которое вполне может продлиться до конца его дней. Том от души надеялся, что этого не произойдет. Он смотрел на озеро, такое мирное и безмятежное.
— Том?
Он повернулся к Дженнет. Ее лицо было серьезным.
— Что ты сделаешь с Замком и со всеми землями? — спросила она.
Он собрался с мыслями, прежде чем ответить, вернувшись взглядом к спокойным водам. Затем грустно улыбнулся:
— Сегодня, когда я навещал в больнице Кэти Бадд, у меня возникла мысль.
Девушка удивленно подняла брови.
— Я проходил мимо детского отделения, — продолжал он, не дождавшись вопроса, — и заглянул туда. Там находились тяжело больные дети, многие без волос, многие настолько худенькие, что я чуть не заплакал, глядя на них. Я понял, что бедняжки больны раком, многие из них умрут. Вот тогда мне в голову и пришла эта мысль.
Когда он повернулся к Дженнет, в глазах его читалось волнение.
— Я найду самый лучший медицинский персонал, людей, которые относятся к медицине и уходу за больными как к призванию, а не карьере. А затем я превращу Замок Брейкен в хоспис для смертельно больных детей. Территория вокруг станет их игровой площадкой, ничего особенного, просто карусели, песочницы — ну, все такое. И качели для самых маленьких, детям они нравятся, я сам их сделаю — у меня уже есть всякие забавные идеи. Правительственные гранты и то, что останется после продажи акций деда, будет вложено в дом, чтобы открыть его, впустить в него свет, превратить в подходящее для этой цели место. А верхняя комната с ее чудесным видом будет специально для тех, чьи дни уже сочтены.
— А лес?
— Детишек, которые не так слабы, можно будет водить туда на прогулки, по нескольку человек, а я их буду сопровождать — и ты, я надеюсь.
В своей увлеченности он не заметил тени, скользнувшей по ее лицу.
— Я знаю, что это звучит слишком возвышенно, может быть даже безумно, или слишком амбициозно, но, я уверен, это может получиться. Только подумай, Дженнет. Они могут прийти сюда, а через некоторое время — мы это все тщательно спланируем — они вдруг увидят волшебный народ. Кто знает, возможно, вы сотворите для них несколько чудес. Если Ригвит что-то умеет, то ты наверняка знаешь больше о медицине и заклинаниях, чем мы когда-либо узнаем.
Слеза поползла по ее щеке, и Том нахмурился.
— Что случилось? — встревожился он.
— Это именно то, что тебе предназначено сделать, Том. Вот почему ты здесь, вот почему ты вернулся.
— Я вернулся, потому что заболел, — мягко возразил он.
Покачав головой, она стерла слезу ладонью.
— Нет, тебе всегда было предназначено вернуться. Помнишь, я сравнила тебя с Назаретянином.
— С Христом? — Он негромко рассмеялся, несмотря на печаль на ее лице. — Ну да, я тоже плотник, но на этом сходство заканчивается.
— Сходства гораздо больше. Раньше я в этом сомневалась, но теперь знаю точно. Великие Маги были правы.
— Дженнет, я думаю, ты...
Она приложила ладонь к его губам, чтобы помешать ему закончить фразу, и он не мог удержаться, чтобы не поцеловать кончики ее пальцев.
— Послушай меня, Том. Бетан была ундиной, а твой отец — человеком. В тебе течет их кровь и — как это сейчас называется? — гений?..
Его замешательство сменилось смехом:
— Гены. Ты имеешь в виду гены.
— Ну, хорошо. В общем, они у тебя есть. Не смейся, Том, послушай меня.
— Извини. Легкая истерика после вчерашнего.
— У тебя есть силы объединить нас. Людей и волшебный народ. Ты мог бы стать... посредником, если хочешь. И начать с детей.
Он молчал, ошеломленный. Затем сказал:
— Ну, дети, пожалуй... Но остальные? Дженнет, я не думаю, что человечество готово принять обитателей другого мира. Вокруг слишком много цинизма, даже привычные религии находятся в жутком упадке.
— Вот почему вам и нужно еще что-то. Я обещаю тебе, что большинство других религий приобретут новые и более правильные перспективы, когда человечество узнает и поймет нас. Религии приобретут смысл, и отпадет необходимость в слепой вере. Что касается цинизма, он существовал и два тысячелетия назад, когда Христос явился среди вас.
— И посмотри, что они с ним сделали, — пробормотал Том.
— Но ты начнешь с детей, и чудеса произойдут, верь мне, пожалуйста. Если таким образом мы сможем достучаться и до остальных, тогда именно это и произойдет.
— Ты говорила об этом с твоими... э... Великими Магами?
— Это они говорили со мной.
Том задумался. Он посмотрел в сторону, потом на нее, потом отвел взгляд. Нет, невозможно. Он станет посмешищем. Он размышлял: «Я всего лишь человек. И все-таки... и все-таки... если бы дети стали излечиваться от смертельных болезней...»
— Может быть... — наконец сказал он. — Может быть, с твоей помощью...
— Это невозможно, Том.
Она опустила голову, и он внезапно ощутил, что в нем зарождается страх.
— Дженнет?
— Я должна кое-что рассказать тебе, — спокойно произнесла она, и Том ощутил, что его сердце забилось быстрее.
42
Прощальные слова
Он не хотел слышать. Печальное выражение ее лица, ее голос... Он на самом деле не хотел этого слышать!
— Я должна вернуться, Том, — просто сказала она.
— Вернуться? Вернуться к ундинам? Почему? Я думал... — Он был охвачен паникой.
— Ш-ш-ш. Я должна вернуться за тобой. Я должна вернуться, чтобы спасти тебя.
Он потряс головой.
— Я не понимаю...
— Бедный Том, тебе пришлось так много узнать. Я должна вернуться к моменту твоей автомобильной катастрофы. Ты помнишь яркий свет?
— Да, но...
— Пора этому произойти.
— Чему произойти? Я жив, Дженнет, со мной все в порядке.
— Потому что я вернулась, чтобы изменить заклятие, наложенное Нелл. Не сделай я этого, ты, вероятно, не выжил бы после несчастного случая, не говоря уже об инсульте.
Том вспомнил слепящую вспышку света во время аварии и замолк. Он мог только смотреть на нее.
— Чтобы это сделать, мне нужна твоя помощь.
— Но я не хочу, чтобы ты уходила.
— Пожалуйста, постарайся понять. Это уже сделано. Никто из нас ничего больше не может изменить.
— Я не понимаю.
— Потому что не стараешься. Если бы я не вернулась спасти тебя, ты бы сейчас не говорил здесь со мной.
— Это не имеет никакого смысла.
— Имеет, если хорошенько подумать. Мы зря теряем время, потому что это все равно произойдет. Но мне нужны все мои силы и могущество всех ундин. Ты тоже можешь помочь, чтобы все получилось. Помнишь, я рассказывала тебе, какие силы может пробудить акт любви? Я говорила, что это самая мощная магия.
Он понимал, о чем она говорит. Девушка начала стягивать с его плеч расстегнутую рубашку.
— Дженнет...
— Не надо больше слов, Том.
— Только один, последний, вопрос — разреши мне его.
Она кивнула, но опять начала плакать.
— Что случится потом? Ты вернешься обратно, как будто ты никогда не уходила?
— Я должна буду отправиться туда, Где Ждут.
Он схватил ее запястье:
— Что ты сказала?
— Я должна оставить тебя на семь лет.
— Нет! Нет, не может быть! Я не могу допустить этого!
— У нас нет выбора Это та цена, которую я должна заплатить за использование сильной магии.
— Я не отпущу тебя!
— Я уже сделала это. Но послушай меня, Том, и услышь то, что я говорю. Через семь лет я вернусь к тебе. Я стану, как Бетан, по большей части человеком. И пока ты жив, я им останусь.
— Но место, где ждут, — где это?
— Ты не помнишь? Я тебе однажды показывала.
— Видение. Созвездия, огромные облака. Духи. Я думал, это начало чего-то нового.
— Для большинства это и есть начало пути. Для других это измерение, которое люди называют Чистилищем. Некоторые возвращаются оттуда в этот мир, но только те, кому предназначено что-то совершить здесь или у кого осталось нечто незавершенное.
Том с недоверием смотрел на девушку, но в глубине души знал, что она говорит только правду.
— Помнишь лиса, которого мы встретили здесь? Того, которого я назвала Румбо? — спросила она, и Том кивнул. — Я тебе говорила, что когда-то он был человеком, затем вернулся в обличье пса, затем — белки. Теперь он лис.
— Ты хочешь сказать, что люди проходят через реинкарнацию?
— Нет, не все. Только в особых случаях, когда это необходимо для их роста и познания. Большинство из вас — и из нас — уходят наверх, как только обретают на земле все положенные им знания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53