А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Сколько он стоил? — спросил Наварра.
— Мы… гмм… собирались начать торги со стартовой цены в двенадцать нов и надеялись поднять ее, ну, скажем, до восемнадцати-девятнадцати.
— Значит, не такая уж и дорогая вещь.
В голосе аукционера зазвучали защищающиеся нотки:
— Сэр. Возможно, это был самый ценный… м-м-м… единственный ценный предмет во всем доме. Трофеи представляют ценность как коллекция, вот почему мы продаем их крупными лотами, но ни один предмет из них в отдельности ценности не представляет. А тот факт, что футляр некогда находился в покоях Императора, значительно повышает его ценность.
— И вещь по цене вполне доступная для коллекционеров, — заметил Наварра. — Шестнадцать — восемнадцать нов… а оружие, с помощью которого был выведен из строя робот, стоит никак не меньше пяти, найденные нами черные ящики и подороже будут — пожалуй, все восемь, а то и девять нов.
— Выглядят они… гм… самоделками… сэр. Если они собраны из всякой дряни, они могут и вовсе ничего не стоить.
Хозалихша из страховой компании придирчиво осмотрела комнату, останавливая взгляд на обветшалом оружии, сувенирах, флагах.
— Может быть, вещь украдена ортодоксальным империалистом, — предположила она. — Она из Святая Святых, и продажа такой вещи на аукционе в их глазах запятнала бы ее.
— Вот как? — Наварру уже стало немного раздражать то, что у него похитили такую ценность. Он любил, чтобы все вещи стояли на своих местах. Это в нем сидело твердо. Потом он перевел взгляд на свисавшие со стен знамена. — Но почему тогда не украли и Имперские боевые знамена в придачу. Они ведь тоже из Святая Святых?
— Может быть, сэр, — предположила хозалихша, — грабителю не хватило времени. Сигнализация, похоже, сработала почти сразу.
— Может быть.
— На планете сейчас Дрейк Майджстраль, сэр, — заметил аукционер, и фраза эта повисла в воздухе, словно один из флагов. И никаких последующих комментариев.
Наварра нахмурился:
— Вряд ли такое похищение соответствует его классу.
— Верно, сэр. Я просто подумал, может, вы знакомы. Выглядит все так, словно тут что-то личное.
— Не может быть. Я с ним только вчера вечером познакомился.
— Да, но существует ведь еще… ну, история его семьи… и вашей.
Наварра нахмурил брови:
— Не думаю. Он не похож на человека, который таким вот путем выместил какую-то давнюю обиду.
Страховщица вздохнула:
— Не сомневаюсь, вам лучше знать, сэр.
Наварра подошел к световому окну и глянул вверх, на ярко-желтое небо. Потом обернулся и посмотрел на нишу, потом на робота. «Может быть, — подумал он, — если смотреть в другом порядке, что-то прояснится». Световое окно, ниша, робот. Нет, никакого толка.
Вдруг он понял, что стоит между двумя портретами дяди: молодой вояка, берущий заложников, взирал с портрета, висевшего над каминной полкой, на старого адмирала, дядюшку Джека — при всех регалиях и жутко угрюмого. Вид у обоих был яростный и решительный, у каждого по-своему. Наварра всю жизнь надеялся на то, что, если как следует сосредоточиться, его лицо приобретает такую же ярость, как физиономия дядюшки Джека.
Внезапно его озарило, и он тут же обрушился на аукционера.
— Кстати, — спросил он, — а что было в футляре?
Аукционер растерялся:
— Мы… а-а-а… не знали… не знаем. Мы не знали, как его открыть. — Наварра не сводил с него глаз. — Вот что означает «с9» в описании футляра. Это наш код. Он означает, что у предмета сложный замок, а ключ не прилагается, поэтому мы и не пытались открывать футляр — боялись повредить.
Наварра пошел в атаку:
— А что, если кто-то знал, что внутри футляра? Что там что-то ценное, я хочу сказать.
— В крионном футляре? Но что там могло быть?
— Генетический материал? Наркотики? Фрагмент сверхохлажденного программного обеспечения?
— Старое вино.
— Какая-нибудь древняя вещица, может быть, что-то памятное, — предположила хозалихша. — Что-нибудь такое… скоропортящееся, что Императорская семья хранила по причинам сентиментальным.
Наварра зыркнул на нее:
— То есть?
— Сердце или какой-то иной орган одного из умерших домашних животных.
— О…
— Например, клешни клэкло, — продолжала хозалихша. — Я всегда так хотела сохранить клешни моей малютки Пиджи после ее смерти, но я была маленькая, а родители боялись, что это будет слишком дорого стоить.
— Примите мои соболезнования, мадам, — буркнул Наварра.
Глазки страховой агентши загорелись.
— Вы бы только видели, сэр, на какие хитрости пускалась Пиджи, чтобы стащить еду. Она устраивала такие потрясающие засады около холодильника! Пиджи такая умница была — ну почти как хозалих. — Ноздри страховщицы раздулись от переполнявших ее чувств. — Как жаль, — горестно проговорила она, — что мне так и не удалось сохранить хотя бы какую-то ее частичку.
— Не сомневаюсь, это бы вас утешило, — сказал Наварра и оглянулся на опустевшую нишу. — Но мне почему-то с трудом верится, что на свете найдется много закоренелых Империалистов, которые были бы так обуреваемы любовью к животным, чтобы взять и похитить серебряный футляр моего дядюшки.
— Верно, сэр, — сказал аукционер и хмуро оглядел зал. — Пожалуй, нам следует усилить охрану дома, на тот случай если грабитель — или грабители — вернется. Может быть, злоумышленники охотились за чем-то другим, а футляр прихватили просто так, походя.
— Пожалуй, — согласился Наварра.
Он терпеть не мог неопределенности, а мысль о том, что кому-то до сих пор нужно что-то из этого дома, заставляла его нервничать. Он посмотрел на портрет дяди — молодого человека в изодранной форме, небрежно державшего на мушке насмерть перепуганного императора, спрятавшегося в гареме и переодевшегося в платье одной из свои жен. (Такова была людская версия этой истории. Согласно хозалихской версии, Император, пораженный выстрелом из парализатора, был захвачен во время осады, когда он возглавлял ряды защитников, облаченный в форму Почетного Полковника Гвардии.)
— Вот проклятие, — пробормотал Наварра. — Что же могло быть внутри футляра?

Роман вел флайер по небу, и душа его прямо-таки кипела от возмущения. Совершено неправое дело, нанесено оскорбление, требовались немедленные ответные действия.
Он знал — Майджстралю на вопросы чести плевать. Но такое он вряд ли сумеет проигнорировать. Кровь Романа вскипела от негодования и обиды за семейство Майджстраля.
Это оскорбление снести было невозможно.

Проникая в окно маленького загородного коттеджа, свежий ветерок шевелил распущенные волосы Майджстраля. Место тут было безопасное: Роман снял коттедж под вымышленным именем, поэтому Дрейк мог спокойно посвятить утро отдыху и просмотру старого вестерна. Он откусил кусочек флета и отдал домашнему роботу бокал, чтобы тот подлил шампанского.
— Спасибо, — поблагодарил Майджстраль робота и пригубил третий за утро бокал шампанского.
На кровати валялось несколько компьютерных факсов, которые ему передал Грегор. На самом деле Дрейку следовало бы заняться их просмотром и планированием новой работы.
Новая серия краж обещала быть легкой. Вечером, два дня назад, о приезде Майджстраля на Пеленг взахлеб трепались все каналы телевидения. Нервные владельцы произведений искусства и драгоценностей, заслышав его имя, наверняка пожелают усилить охрану своих домов на то время, пока Майджстраль на планете.
Вот почему Грегор занимался шпионской операцией прошлой ночью — он устанавливал микротрейсеры на оборудовании главных консультантов по безопасности Пеленга. Теперь, как только кто-то из обладателей ценностей надумает усилить охрану дома, микротрейсеры напрямую выведут на них Майджстраля. Работа облегчится также за счет того, что Дрейку будет заранее известно, какие средства сигнализации в каком доме установлены. Большую часть прошлого дня Грегор посвятил слежению за раскиданными им по Пеленгу микротрейсерами и определению их локализации.
А для грабителя знать, куда идешь, почти так же важно, как знать, как туда проникнуть.
Но вместо того чтобы заниматься планированием новой работы, Майджстраль потягивал шампанское и смотрел вестерн. Пожалуй, Дрейк ленился. Но ведь он в конце концов прошлой ночью работал.
А фильм был один из его любимых — «Всадники прерий». С тех пор как Майджстраль увидел «Всадников» (ему тогда было семь лет), этот фильм вызывал у него сентиментальные чувства.
Подав роботу бокал, чтобы тот снова наполнил его, Майджстраль, не отрывая глаз от экрана, смотрел, как Элвис скачет по западной прерии рядом со своим старым другом, Джесси Джеймсом. Лениво поигрывая на электрогитаре, Элвис пытался уговорить Джесси свернуть с кривой дорожки и отказаться от преступного образа жизни. Элвис знал, что Бет Мастерсон поклялся добыть Джесси живым или мертвым, но обещал не рассказывать об этом Джесси. Перед ним стояла ужасная моральная дилемма.
Но вот чего Элвис не знал, так это того, что Джесси выбрал скользкую дорожку преступлений из-за страстного романа с Присциллой, женой Элвиса. Джесси понимал, что, если бы он остался на ранчо, Элвис бы рано или поздно обо всем догадался и тогда бы ему пришел конец. Развязка этой драмы обернулась жуткой трагедией — Джесси и Присцилла умирают, сжимая друг друга в объятиях. Тогда-то королю рок-н-ролла и открылась страшная тайна. В конце фильма Элвис шел по пустынной дороге, извлекая из гитары полные отчаяния аккорды, и в этом чувствовалось предвестие его собственного трагического конца. Замечательный, легендарный момент.
Майджстраль любил вестерны больше всяких других развлекательных фильмов и концертов. «Странно, — думал он порой, — почему Шекспир не написал ни одного вестерна?»
Робот проговорил негромким металлическим голосом:
— В нашем воздушном пространстве — чужой флайер, сэр.
Майджстраль нахмурился. О его местонахождении не знал никто, кроме Романа и Грегора. Грегор был тут, а Роман должен был находиться в другом доме Майджстраля, создавая у полиции, прессы и всех прочих нежелательных посетителей такое впечатление, будто бы хозяин находится дома. Дрейк попросил робота дать ему картинку того, что происходит за стенами дома, и портрет того, кто вел флайер.
Флайер, как выяснилось, вел Роман. Майджстраль нахмурился еще сильнее. Он понимал, что Роман не появился бы, не случись чего-нибудь непредвиденного.
Он обернулся к экрану. Элвис напропалую трепался, рассказывая Джесси, как скучает по нему Присцилла, пытался убедить друга в том, что для него всегда отыщется местечко неподалеку от ранчо. Джесси отворачивался, прятал набегавшие на глаза слезы. Это была любимая сцена Майджстраля, но сегодня ему явно не удавалось досмотреть фильм до конца. Он велел видеомагнитофону выключиться, спрыгнул с дивана и запахнулся в шелковый халат. Откинув волосы со лба, Майджстраль отправился встречать Романа.
Хозалих вошел, неся на плече бесчувственного Педро Кихано. Майджстраль по домофону вызвал Грегора. Положение становилось серьезным.
Ноздри Романа вспыхнули, когда он увидел хозяина в халате. Он не одобрял тех людей, что проводят утро, валяясь в постели. Наверняка Майджстраль валялся и смотрел какую-нибудь низкопробную развлекаловку. Такое никак не сочеталось с оскорблением, нанесенным его чести.
Роман и вправду хорошо знал своего хозяина.
Майджстраль помог слуге уложить Кихано на кушетку. Хозалихи не слишком гибки — не в смысле темперамента, а в смысле телосложения. Потом Дрейк, стоя, выслушал рассказ Романа о случившемся. Посередине рассказа вошел Грегор, и пришлось Роману начинать все сызнова.
Педро смотрел на Майджстраля. Крутящиеся голограммы — дневные произведения искусства — отражались в его остекленевших глазах. Похоже, он отчаянно пытался что-то сказать. Дрейк наклонился к нему.
— Дрянь, — прошамкал Кихано распухшими губами.
Майджстраль понимающе кивнул:
— Я вижу, у вас серьезные проблемы, мистер Кихано.
— Ничтожество. Гад.
— Я попрошу робота принести вам шампанского. Может быть, оно взбодрит вас немного.
— Гр-р-р. Провалитесь.
Майджстраль вздохнул и выполнил пожелание Кихано. Уходя, он обернулся и сказал:
— Как вам будет угодно, мистер Кихано.

То есть совсем невесело.
Сержант Тви с закрытыми глазами лежала на своей кровати в доме графини Анастасии, придерживая рукой биологический пластырь, прилепленный к кровоподтеку на голове. В ушах у нее непрерывно гудело.
Судьба Империи. Романтика. Восторг. Опасность. Она мысленно повторяла эти слова, прилепляя к голове очередной кусок пластыря. Вся беда в том, что нельзя, чтобы опасность подстерегала тебя на своей же стороне.
Сержант доложила о поведении Котвинна барону, и не сказать, чтобы из этого вышло что-то хорошее. Барон только прочел Тви нотацию о том, как она должна объяснять все подчиненным, чтобы они поняли и правильно выполнили поставленную перед ними задачу, и то, каким образом все это укладывается в дело подготовки и борьбы с трудностями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов