Взяв Найла за руку, она подвела его к диванчику. С легким
замешательством он смотрел, как Мерлью проверяет, хорошо ли закрыта дверь.
Возвратись к диванчику, она улеглась, протянула руки Найлу навстречу.
И они снова канули в омут самозабвенной ласки, впитывая сущность друг
друга так, будто утоляли голод или жажду. Найл в очередной раз осознал ее
сущность практичной женщины, досконально знающей, что ей нужно, и воспринял
это как должное, без вызова. Ничего в Найле не восстало против, желание
отодвинуло все на второй план.
В этом было даже нечто, относящееся непосредственно к Мерлью:
несносная тоска и разочарованность, желание забыться в руках мужчины.
И то чистое удовольствие, которое они дарили сейчас друг другу, по
мере того, как его мужская жизненная энергия переходила в нее, а он
впитывал ее женскую энергию, тоже отгоняло все на второй план.
Это был простой физический процесс, вполне сравниваемый с едой;
причем, они оба удивительно подходили для того, чтобы утолить физический
голод друг друга.
Мерлью отстранилась первой, нежно оттолкнула Найла. Она отодвинулась в
угол диванчика и стала оправлять разметавшиеся волосы. Улыбнувшись юноше
сверху вниз, положила ладонь ему на щеку.
- Я хочу, чтобы ты возвратился со мной. - Едва Найл попытался покачать
головой, как она прикрыла ему рот рукой. - Я обещаю, что они не то что
тронуть - дунуть на тебя не посмеют. Я не позволю им.
Найл бережным движением отвел ее руку ото рта.
- Он сегодня утром попытался меня убить.
- Я знаю.
- Знаешь?! - Найл изумленно распахнул на нее глаза.
- Да. У меня с Повелителем был разговор. Он сказал, что пытался тебя
убить.
- И при этом ты хочешь, чтобы я вернулся? - Он недоверчиво посмотрел
Мерлью в глаза. В них не было никакой утайки.
- Потому и хочу. Если Повелитель задумает разделаться, тебя ничто не
убережет. У него сонмище слуг.
- Он велел тебе это передать?
- Нет. Это передаю я, потому что это правда.
Найл сел, потеснив Мерлью.
- Если передо мной станет выбор, среди друзей мне умереть или среди
врагов, я выберу смерть в кругу друзей.
- Но ведь ты не будешь среди врагов. Тебя будут окружать люди, которых
ты знаешь - мать, брат с сестренками, Ингельд, Массиг. Тебе известно, что
мой отец погиб?
- Да, - Найл кивнул. - Мне жаль.
- Это значит, что теперь я уже не принцесса, а управительница, -
произнесла Мерлью с гордостью. - Ты мог бы стать моим мужем. Иначе говоря,
управителем.
- Ты считаешь, это бы обезопасило мне жизнь? - спросил он с грустной
улыбкой. Мерлью нетерпеливо тряхнула головой.
- Повелитель желает мира. Я знаю это. Пауки не похожи на людей. Они не
мечтатели, они реалисты. Я понимаю их, потому что отец у меня тоже был
реалист. Им ясно, что слуги жуков могут уничтожить весь их город со всеми
обитателями. Вот почему они хотят, чтобы со мной возвратился ты. Они знают,
что жукам по силам совладать со своими слугами. Но на тебя они
воздействовать не могут, потому что ты вольный.
- И потому хотят, чтобы вместо них со мной совладала ты? - спросил
Найл со смешком.
Мерлью, улыбнувшись, пожала плечами.
- Разумеется, почему бы и нет? Нам тоже надо быть реалистами. Если ты
мой муж и живешь в паучьем городе, то значит, ты для них больше не опасен.
- Но я по-прежнему буду зависеть от их милости. Повелитель может
нарушить данное мне слово.
- Может быть, - улыбнулась Мерлью уверенно. - Данное тебе, но не мне.
- Ты считаешь, он тебе доверяет?
- Безусловно.
- Тогда почему он подсылает свою челядь шпионить за нами? - Найл
указал на раздавленную муху. - Вот он, лазутчик. Ты вошла вслед за тем, как
я его пристукнул.
Мерлью с любопытством взглянула на дохлое насекомое. Видно было, что
она едва ли верит его словам.
- С чего ты это все взял?
- У меня на такие вещи особое чутье. Поэтому-то СмертоносецПовелитель
и хочет моей смерти.
Придвинувшись к Найлу вплотную. Мерлью взяла его ладони. Заглянув ему
в глаза, она заговорила с искренней убежденностью:
- Если бы ты был мне мужем, у него бы не было причины тебя опасаться.
- Она подалась вперед, их губы сблизились. - Прошу тебя, доверься мне.
Оба вздрогнули от внезапного стука в дверь и с пристыженным видом
отстранились друг от Друга.
- Кто это? - повелительно спросила она.
- Биллдоггинз, - произнес Найл как одно слово.
Мерлью прошла к двери и, вынув шпильку из задвижки, открыла. Доггинз
оглядел ее, явно впечатлившись; та ответила холодным взором.
- Тебя вызывают в зал Совета, - сообщил ей Доггинз. Мерлью с
вопросительным видом обернулась на Найла.
- Нет, тебя одну, - уточнил Доггинз. Чувствовалось, что и внешность
принцессы не сломила его враждебности.
- Очень хорошо. - Она взглянула на Найла. - Дожидайся меня здесь.
Она вышла, не оглянувшись. Доггинз закрыл за ней дверь.
- Да уж, учиться приказывать ей не приходилось.
- Она принцесса. Впрочем, нет, уже управительница.
Доггинз фыркнул.
- Это ей по нраву, сразу видно. - Он щелкнул задвижкой. - Чего ей было
надо?
- Она хочет, чтобы я вернулся в город. Доггинз поднял брови.
- Она тебя, что, за дурака считает? Было видно, что Доггинз не
похорошему взволнован.
- Что там, в зале Совета?
Доггинз раздраженно дернул плечом.
- Плохи дела. Их посланник первым делом потребовал возврата шаров.
Требование настолько естественное, что Совет согласился, не раздумывая. Из
чего следует, что мы теперь попросту пришпилены к земле.
- Ничего, были бы ноги целы. А что решили насчет жнецов?
- Как раз сейчас обсуждают. Посланник настаивает, чтобы их уничтожили.
- А сам как считаешь, дело кончится? Доггинз угрюмо повел головой из
стороны в сторону.
- Боюсь, решение будет не в нашу пользу. Жукам, как и раскорякам,
жнецы не по нраву. Но пока они, по крайней мере, сходятся на том, что это
наша собственность, коли уж мы их нашли. Мне они сказали пойти и обсудить
это с остальными.
- Хоть какая-то надежда.
- Окончательное решение остается за Советом.
- Что, по-твоему, нам надо делать?
- По крайней мере, одно. Постоянно на шаг опережать пауков. - Доггинз
подошел к двери и тихонько ее отворил: никого. Закрыв, привалился к ней
спиной. - Ты все так же хочешь убить Смертоносца-Повелителя?
Сердце у Найла замерло.
- Безусловно, - произнес он. - Сегодня?
- Вряд ли. Надо дождаться северного ветра, чтоб можно было отправиться
на шарах. Пеший путь к городу нам заказан - они нас будут там уже ждать.
-Нас?
- Одного тебя мы все равно не отпустим:
пропадешь. Случись оно так, вместо тебя отправится кто-нибудь другой.
Если же наша попытка провалится, все обернется еще хуже.
- Получается, пока не переменится ветер, нам ничего не удастся
сделать?
- Увы. Хотя к сумеркам он может измениться: в такие дни у нас часто
дует ветер с гор. Пока суть да дело, надо потолковать с остальными. Это
лучше сделать у меня дома.
- Я обещал дождаться Мерлью.
- Ты перепутал, - усмехнулся Доггинз. - Это она тебе приказала
дожидаться. Время на вес золота. - Он хлопнул Найла по плечу. - Она тебя
отыщет, если ты ей понадобишься.
Найл без особой охоты пошел за ним из комнаты. Минуту спустя они уже
щурились от золотистого света зрелого дня.
Солнце приблизилось к горизонту. Бойцовый паук все стоял на страже
возле сдутых шаров, хотя гурьба детей уже разбрелась.
Навстречу по газону подошел Уллик.
- Я как раз за вами. Пойдемте. Доггинз взял его за руку.
- Слушай. Нужно передать на словах Гастуру и Космину. Скажи им, чтобы
готовили к отлету паучьи шары. Любопытным, если начнут приставать, пусть
отвечают, что шары мы договорились вернуть паукам. - Когда Уллик заспешил
выполнять поручения, то Доггинз крикнул ему вдогонку: - И сразу же
возвращайся!
- Ты думаешь поступить вопреки решению Совета? - спросил Найл. Доггинз
криво усмехнулся.
- Договор толком еще не заключен. А пока решение не вынесено, шары все
еще являются нашей собственностью.
Манефон дожидался их на лужайке перед домом Догтинза.
- Что происходит? - взволнованно спросил он, спеша навстречу.
- Ничего особенного. - Доггинз легонько похлопал его по мускулистой
руке. - Собираем совещание, обсудить кое-какие вопросы политики. Ты не
хотел бы поучаствовать?
Легковесный тон не усыпил бдительности Манефона.
- Да, хотел бы.
Зайдя в дом, Найл извинился.
- Я через минуту вернусь. - Его начинало шатать от слабости:
последствие трех дней в постели; надо было прибегнуть к медальону, чтобы
улучшилось самочувствие.
Доггинз с Манефоном прошли в столовую.
Едва открыв дверь спальни, Найл почуял запах гниющей растительности,
похожий на смрад потревоженной болотной жижи. На секунду подумалось, что
кто-то успел вынести змей-траву из комнаты. И только тут он увидел, что
растение бессильно выстелилось на полу.
Зеленый стебель стал изжелта белым, помягчел. утратив упругость.
Листья поблекли, ужавшись и сморщившись, словно усохшие руки. Наклонившись,
Найл пригляделся внимательней; растение, очевидно, погибло уже не один час
назад.
Закрыв окно, Найл опустился на краешек кровати. В голове мелькнули
слова Мерлью:
<Если Повелитель вздумает разделаться, тебя ничто не убережет...> - и
усталость внезапно отягчилась еще предчувствием, от которого изменнически
дрогнуло сердце, будто земля под ногами дала трещину.
Найл снял со стула медальон, повесил на шею. Череп пронзила такая
острая вспышка боли, что он поспешил повернуть медальон другой стороной.
Закрыл глаза в попытке пересилить тошноту и чувство обреченности; удалось,
но от неимоверного усилия силы ушли, как в песок.
Входя в столовую, Симеон взглянул на Найла с дружелюбной улыбкой, тут
же переросшей в тревожную озабоченность.
- Вид-то какой кислый! Тебе бы надо в постель.
Найлу удалось выдавить улыбку.
- Я в порядке. Вот растение твое, боюсь, погибло.
- Погибло? С чего ты взял?
Они вместе отправились коридором к спальне. Не успели дойти, как из
приоткрытой двери потянуло гнилью. Симеон опустился возле растения на
колени и одну за другой изучил каждую из змеевидных головок. Доггинз стоял
в дверях, брезгливо морщась, за спиной у него - Манефон и Милон.
Симеон достал из кармина складной нож. Ухватив самую крупную из
головок, он взялся отпиливать; кожа, очевидно, была тугой. Заглянув Симеону
через плечо, Найл понял, почему он остановил выбор именно на этой. Если как
следует присмотреться, становился заметен игловидный шип, проколовший плоть
растения изнутри; он выдавался наружу сантиметров на пять.
Взяв головку в сильные жилистые руки, Симеон ее сдавил, и та
раскрылась. Внутри лежал крупный черный москит, вместе с выдвинутым жалом,
длины в нем било около десяти сантиметров.
Доггинз тоже опустился рядом на колени.
- Это же обыкновенный болотный москит из Дельты. Разве такой мог
сгубить растение? Лезвием ножа Симеон указал на выступающее жало.
- Вполне, если смазать вот это каким-нибудь сильнодействующим ядом,
чем-нибудь навроде черт-травы. Малейшая царапина, и смерть наступает
мгновенно.
Стянув с небольшого столика скатерку, он заботливо свернул из нее
кулек. Затем скинул туда ножом головку, предварительно выщипнув из нее
жало, и вручил сверток Милону.
- Отдай Лукреции. Пусть спалит, но чтоб свертка не разворачивала.
В столовую возвращались в задумчивости. Найла опять терзали страх и
обреченность.
Когда рассаживались, вошел Уллик.
- Космин говорит, шары будут готовы через полчаса.
Было заметно, что перспектива действия наполняет его радостным
возбуждением.
Слегка удивленный удрученным молчанием собравшихся, Уллик обвел всех
растерянным взором:
- Что-нибудь случилось? Когда Найл рассказал о происшедшем,
возбуждение Уллика схлынуло, лицо омрачилось.
- Видно, Повелитель всерьез настроился сжить тебя со света. Найл
покачал головой:
- Не думаю. Убей он меня сейчас, на переговорах поставлен был бы
крест. А этого он желает меньше всего.
Симеон кивнул.
- Я согласен с Найлом. Это не что иное, как предупреждение. Дескать,
если не заключим мир, гибели всем нам не миновать.
- А если, наоборот, заключим, - тихо добавил Доггинз, - гибели
опять-таки не миновать, только тогда он сможет действовать уже со спокойной
душой, без спешки.
- А вообще, соваться ли сюда нам? - без особой уверенности спросил
Манефон. -От Хозяина и Совета зависит, заключить мир или нет.
Доггинз кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12