– Как знать, – сказала Изобель и ушла.
При первой возможности я проверил карабин и убедился, что он как раз того типа, для которого у нас были патроны. Они принадлежали Лейтифу, поэтому я был вынужден открыть ему, что добыл оружие.
Патроны у Лейтифа появились еще до моего присоединения к группе, но я не имел представления, откуда они взялись.
В разговоре один на один он сказал, что у него есть двенадцать патронов для моего карабина, но сразу же посоветовал избавиться от оружия в наших общих интересах. Когда я спросил его, почему, он ответил, что по его сведениям за ношение огнестрельного оружия без специального разрешения полагается смертная казнь.
Из этого я сделал вывод, что его донимала зависть.
Я возразил, ссылаясь на необходимость защиты, и сказал, что будь мы вооружены раньше, нам удалось бы не дать женщин в обиду. По моим наблюдениям, продолжал я, жестокость обращения с беженцами растет, но теперь нет никакой организованной силы, которой мы могли бы доверять.
Лейтиф привел контраргумент, подчеркнув участившиеся допросы и напомнив мне, что до сих пор мы ухитрялись избегать применения против нас силы, тогда как другие группы беженцев подвергались побоям, заключению под стражу и насилию со стороны воинских формирований.
Он утверждал, что дело в нашей очевидной беззащитности.
Я сказал ему, что готов взять на себя любые последствия обладания найденным карабином, что в случае захвата нас на допрос я сразу же спрячу его; если же меня поймают с карабином на плече или схватят во время стрельбы из него, я заявлю, что ни один человек группы о его существовании не знал и не имел к оружию никакого отношения.
Лейтифа, казалось, удовлетворила моя решимость оградить от любых неприятностей его людей и он отдал-таки мне патроны.
Я разобрал карабин, почистил его и смазал, затем стал учиться целиться. Не желая расставаться ни с одним патроном или привлекать внимание остальных, стрелять я не стал. Один из наших кое-что знал об огнестрельном оружии. Он сказал, что мой карабин дальнобойный и точный, что обращаться с ним надо осторожно.
В последующие дни я стал ощущать какую-то неуловимую подвижку в переоценке ценностей, которые лежали в основе самоорганизации группы.
Я прибыл в город после полудня, когда приготовления к торжествам достигли заключительной стадии. Площадь в центре города очистили от автомобилей и люди ходили по ее открытому пространству так, словно забыли, что в обычные дни город задыхался от плотности дорожного движения на пролегавшей через него трассе к побережью.
Перед большинством витрин находившихся на площади магазинов были сооружены деревянные прилавки с товарами. Несколько рабочих, стоя на лестницах-стремянках, натягивали поперек выходивших на площадь улиц флаги расцвечивания. Почти все оконные карнизы домов украшало множество цветов.
В более широкой части площади перед зданием городского совета была сооружена небольшая площадка детских аттракционов с каруселью, спиральной горкой, рядом раскачивающихся лодок и несколькими киосками для состязаний на приз.
Пока я стоял на ступеньках отеля, у тротуара остановился большой автобус, из которого вышло пять-шесть десятков пассажиров, маршем направившихся в ресторан а-ля Тюдор в дальнем углу площади. Я подождал, пока все они скрылись внутри, затем пошел в противоположном направлении, удаляясь от центра города по боковым улочкам.
Когда я возвратился, праздник был в полном разгаре.
Я впервые увидел девушку возле выставки дамских сумочек магазина кожгалантереи. В то время в моде у девушек была одежда из очень легких тканей, юбки носили на десяток сантиметров выше колен. Она была в бледно-голубом и носила длинные прямые волосы. На мой вкус девушка была очень красива. Пока я пересекал площадь, направляясь к ней, она отошла от прилавка и затерялась в толпе. Я постоял возле магазина кожаных изделий, надеясь снова заметить ее, но не смог. Через несколько минут я сменил место и остановился в узком проходе между тиром и аттракционом, где швыряют в цель кокосовые орехи.
Часом позже я вернулся в отель и заказал кофе. Посидев в баре, я снова вышел на площадь и увидел ее фигуру на фоне борта одного из грузовиков, доставивших на площадь аттракционы. Она шла под прямым углом к линии моего зрения, задумчиво глядя под ноги. Дойдя до ступеней здания городского совета, она поднялась на крыльцо. Оказавшись на верхней площадке, девушка посмотрела в мою сторону. Наши взгляды встретились. Я направился к ней.
Когда я приблизился к ступеням, она отвернулась и вошла в здание. Не желая следовать за ней, я поднялся на крыльцо и остался стоять, уставившись на дверь. Позади меня послышался резкий хлопок и вопль, затем крики нескольких человек. Я не стал оборачиваться. Пару минут шум площади наполняли и крик, и музыка. Наконец музыку кому-то пришло в голову выключить и наступила тишина. Слышалось лишь одинокое рыдание женщины.
Только когда на площади появилась карета скорой помощи, я повернулся и увидел, что на карусели произошел несчастный случай. Ноги маленького ребенка попали между неподвижной платформой и вращающейся частью аттракциона.
Я ждал, глядя на суету вокруг ребенка, но бригада скорой помощи явно не знала как его вытащить. Наконец подкатили какое-то противопожарное приспособление и трое мужчин с электропилой вырезали кусок деревянной платформы и освободили ребенка. Он был без сознания. Когда машина скорой помощи уехала и музыка заиграла снова, я понял, что девушка стоит возле меня. Я взял ее за руку и повел прочь от центра по тем улочкам, где прогуливался несколькими часами раньше.
Красота девушки лишила меня дара речи. Мне хотелось бы выглядеть как можно лучше и произвести на нее впечатление, но подходящие слова на ум не приходили.
Вечером мы пришли в мой отель и я угостил ее обедом. Когда мы поели, она занервничала и заявила, что должна идти. Я проводил ее до двери отеля, но последовать дальше она мне не позволила. Я вернулся в холл и остаток вечера провел у телевизора.
Утром я купил местную газету и узнал, что ребенок умер по пути в больницу.
Свидание с Изобель было назначено на вторую половину дня и мне надо было убить время. Большую часть утра я глазел, как разбирали аттракционы и грузили их части на машины. К полудню площадь очистили и полиция восстановила на ней нормальное дорожное движение.
После ленча в отеле я одолжил у приятеля мотоцикл и выехал на главную дорогу. Через полчаса я встретился с Изобель. Настроение было приподнятым. Она надела то же бледно-голубое платье, о чем я специально попросил накануне. Мы снова прогуливались, на этот раз не по городским улицам, а по тропинкам на природе. Мне хотелось заняться с ней любовью, но она бы наверняка не позволила.
На пути к городу мы неожиданно попали под летний ливень, промочивший нас насквозь. Я планировал снова угостить ее обедом в отеле, но вместо этого мы помчались к ее дому. Она не позволила мне войти. Я пообещал приехать на следующей неделе. Она согласилась увидеться со мной.
Когда я вошел в фойе отеля, один из портье доложил, что мать погибшего ребенка покончила с собой. Она, как сказал портье, подстрекала ребенка прыгнуть на вращающуюся карусель. Некоторое время посудачив о трагедии, я отправился в ресторан. Утолив голод, я пошел в местный кинотеатр на двухсерийный фильм ужасов. Во время перерыва между сериями я заметил Изобель, сидевшую на несколько рядов впереди меня. Она целовалась с молодым человеком примерно ее возраста. Меня она не заметила. Я сразу же ушел из кинотеатра, а утром вернулся в Лондон.
В одной деревне я нашел транзисторный приемник. Его батарейки сели. Я их вынул и медленно подсушил, как только оказался возле костра. Пока батарейки были еще теплыми, я вставил их в приемник и включил его.
Би-Би-Си вещала только на длинных волнах, перемежая новости долгими заставками легкой музыки. Хотя приемник работал два часа подряд, пока батарейки окончательно не сели, я не услышал ни сводок с полей сражений, ни информации о положении беженцев, ни политических комментариев. Мне лишь удалось узнать, что в Южной Америке разбился самолет.
Когда я в следующий раз добыл батарейки для радиоприемника, удалось поймать только волну "Радио Мира"… вещавшего с переоборудованного судна-рудовоза, которое стояло на якоре возле острова Уайт. Тематика вещания этой радиостанции ограничивалась долгими молебнами, чтением Библии и церковными гимнами.
Мы снова испытывали недостаток продуктов питания. Лейтиф принял решение сходить в какую-нибудь из ближайших деревень и организовать бартер. Все стали изучать карты.
По опыту мы знали, что наилучшая политика – избегать поселков и городков с населением более тысячи человек и любых, расположенных близ главной дороги. Было установлено, что очень многие подобные места оккупированы одной из конфликтующих сторон и там действуют законы военного времени, либо находится небольшой гарнизон или лагерь. По этой причине большинство городов и крупных поселков мы заведомо исключали из сферы наших операций; основную массу необходимого приходилось добывать в изолированных деревушках, на одиноких фермах и хуторах. Если нам везло и находилось место, где удавалось получить все необходимое, мы либо разбивали поблизости лагерь, либо продолжали бродить по соседству.
Лейтиф наметил по карте деревушку примерно в трех километрах к западу от нас. Один из наших людей не согласился с ним, сказав, что слышал, будто в городке, расположенном в пяти километрах от этой деревушки, находится штаб сил националистов. Он уверял, что нам повезет больше, если мы сделаем крюк и отправимся в деревни к северу или югу от этого городка.
Некоторое время мы поспорили на эту тему, но Лейтиф в конце концов отверг предложение. Он сказал, что наша главная забота – продукты питания, а поскольку возле этой деревушки есть несколько ферм, получить ее там больше шансов.
На подходе к деревне нам встретились две-три фермы, которые были надежно забаррикадированы и явно оборонялись.
По неписанному закону сельчан беженцам дозволялось пересекать поля и разбивать на них лагерь, если земля находилась под паром, при условии, что они не крадут продукты питания и не пытаются входить в дома. Я подсознательно помнил это правило во время скитаний по дорогам и, как любой другой, старался действовать в его рамках.
Как-то к группе Лейтифа ненадолго присоединилось несколько беженцев из Восточной Англии, но они явно отличались манерами "всяк за себя" и Лейтиф расторг этот союз.
Мы прошли мимо ферм, не задерживаясь.
Как было принято, Лейтиф и еще трое шли впереди колонны, следом катили тележки с нашим скарбом, туристским снаряжением и товаром для бартера, позади тележек шагали остальные члены группы.
По указанию Лейтифа, я, как владелец карабина, шел рядом с головной тележкой, в двойном дне которой было спрятано оружие. Прежде туда обычно запихивали то, что требовалось скрыть на время обысков и допросов.
По этому его указанию я понял, что Лейтиф пересмотрел взгляд на карабин. Если прежде он настаивал, что безоружность – лучшая форма самозащиты, то теперь я воспринял это, как подтверждение необходимости обороняться, даже если нет явной угрозы со стороны потенциального агрессора.
Мы подошли к деревушке по второстепенной дороге, которая шла через нее от городка и вливалась в главную дорогу более чем в десяти километрах к востоку от нас. Опять же из опыта мы знали, что к незнакомой деревне лучше подходить по дороге, чем со стороны полей. Хотя здесь мы сразу же оказывались видны, как на ладони, такое появление могло способствовать установлению доверия к нашему бартеру.
Согласно карте, в деревеньке не было какого-то связующего ядра; дома широко разбросаны вдоль двух дорог: той, по которой мы шли, и другой, пересекавшей первую под прямым углом. Между концами этого креста дома растянулись чуть ли не на два километра – типичная деревенька здешних мест.
Мы молча прошли первый дом. Он был брошен, о чем свидетельствовали разбитые окна. Следующий находился в таком же состоянии, и еще один. Брошенными оказались все дома вдоль первых двухсот метров дороги.
Едва мы прошли ее поворот, навстречу прогремел выстрел и один из шагавших рядом с Лейтифом мужчин упал на спину.
Мы остановились. Те, кто катил тележки, присели, прячась за ними, остальные метнулись на обочину в поисках укрытий. Я поглядел на упавшего. Он лежал в пяти метрах от того места, где присел я. Пуля пробила горло, вырвав громадный кусок шеи. Кровь хлестала из яремной вены, глаза остекленелым взглядом таращились в небо. Он продолжал издавать слабые скрежещущие звуки тем, что осталось от его горла. Через несколько секунд они стихли.
Впереди нас дорогу перегораживала баррикада. Она не походила на те, которые мы привыкли видеть, – кое-как устроенное заграждение из булыжника, старых автомобилей и строительного хлама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21