А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- В настоящий момент ты будешь служить мне, служа себе самому. Позже
придет время, когда я скажу, как именно ты можешь послужить моим планам,
но сейчас я ничего я от тебя не прошу, кроме клятвы служить мне.
Эльрик заколебался.
- В этом ты должен поклясться, - рассудительно произнес Ариох, - или
я не смогу помочь тебе в твоем деле с Иирканом и его сестрой Каймориль.
- Я клянусь служить тебе, - тело Эльрика внезапно переполнилось огнем
такого экстаза, что он задрожал от радости и упал на колени.
- Тогда я могу сказать тебе, что время от времени ты можешь
обращаться ко мне за помощью, вызывая меня, и я приду, если в этом
действительно будет отчаянная необходимость. Я появлюсь в той форме,
которую сочту для себя удобной, или вообще бесформенным, если мне так
будет нужно. А сейчас ты можешь задать мне один вопрос.
- Мне нужны ответы на два вопроса.
- На твой первый вопрос я ответить не могу, вернее, не хочу. Теперь
ты должен всегда помнить, что поклялся служить мне.
- Тогда следующий мой вопрос: "Где Ииркан?"
- Он находится на юге, в стране варваров. С помощью волшебства ему
удалось встать во главе двух больших наций - Ойн и Йу. И сейчас он
набирает и готовит солдат, чтобы идти в поход против Мельнибонэ, потому
что он знает, что твои силы разбросаны по всей земле в поисках его особы.
- Как ему удалось спрятаться?
- Он не спрятался. Но ему удалось добыть себе зеркало памяти,
волшебное зеркало. Тот, кто поглядит туда, забывает все. В этом зеркале
содержатся миллионы памятей - всех, кто когда-либо глядел в него. Поэтому
любой человек, пришедший в Ойн или Йу или проплывающий в их общую столицу
морем, видит перед собой зеркало и забывает о том, что он видел принца
Ииркана, и о своих товарищах имррирцах. Это самый лучший способ скрыть
свое местопребывание.
- Да, следовательно, хорошо бы разбить это зеркало, - Эльрик
нахмурился, - но что тогда произойдет, хотел бы я знать.
Ариох поднял свою прекрасную руку.
- Хотя я и ответил тебе на другие вопросы, которые, должен признать,
являлись частью одного, но больше я отвечать не буду. Может быть, в твоих
интересах будет уничтожить это зеркало, но лучше придумать какой-нибудь
другой способ, чтобы нейтрализовать его действия, потому что, хочу
напомнить тебе, оно содержит много памятей, и некоторые находятся у него в
плену тысячи лет. Сейчас я должен идти. И ты должен будешь идти в земли
Ойна и Йу, до которых отсюда несколько месяцев пути к югу, далеко от
Имррира. Лучше всего добраться туда на Корабле Сквозь Море И Сушу. Прощай,
Эльрик.
И муха некоторое время жужжала у стены, прежде, чем исчезнуть.
Эльрик выбежал из комнаты, сзывая своих рабов.

5
Эльрик мерил шагами галерею, с которой открывался прекрасный вид на
город. Было утро, но солнце скрылось за тяжелыми облаками, которые низко
нависли над башнями города. Жизнь Имррира продолжалась на улицах так же,
как и раньше, разве что за исключением солдат, которые еще не вернулись
домой из своих бесплодных поисков и долго еще не вернутся.
- Сколько драконов все еще спят в пещерах?
Дайвим Твар облокотился о парапет галереи и невидящими глазами
уставился вниз на улицу. У него было усталое лицо, и руки он скрестил на
груди, как бы собираясь сохранить остатки сил.
- Всего двое. Понадобится много времени, чтобы разбудить их, но и
тогда я не уверен, что мы сможем их использовать. А что это за Корабль
Сквозь Море и Сушу, о котором говорил Ариох?
- Я читал о нем и раньше в Серебряной Рукописи и других книгах.
Волшебный Корабль. На нем плавал мельнибонийский герой еще прежде, чем
создалось государство Мельнибонэ и сама империя. Но где он находится и
существует ли вообще до сих пор, об этом я не знаю.
- Кто вообще может об этом знать, - Дайвим Твар выпрямился и
посмотрел на улицы внизу.
- Ариох. Но он отказался отвечать на мой вопрос, - Эльрик пожал
плечами.
- А твои друзья, Духи Воды? Разве они не обещали тебе помочь? И уж
кто-кто, а они должны все знать о кораблях.
Эльрик нахмурился, и морщины, совсем недавно появившиеся на его лице,
еще больше углубились.
- Да, Страаша может знать. Но мне очень не хочется обращаться к ним
за помощью. Духи Стихий не такие могущественные существа, как Повелители
Хаоса. Мне не хотелось бы никакого волшебства, если этого можно избежать,
Дайвим Твар.
- Но ты - волшебник, Эльрик. Совсем недавно ты доказал, что тебе под
силу самые трудные из всех заклинаний, с помощью которых можно вызвать
Повелителя Хаоса. И ты все еще колеблешься? Ты решил использовать
волшебные силы, чтобы преследовать Ииркана. Ведь жребий уже брошен.
- Ты не можешь понять, какое физическое и умственное напряжение...
- Я могу понять, милорд. Я - твой друг. Я совсем не хочу, чтобы ты
чувствовал какую-нибудь боль. Но все же...
- Существует еще и такое препятствие, как мое физическое здоровье,
Дайвим Твар, - напомнил другу Эльрик. - Сколько времени еще смогу я
поддерживать силы сверхсильными снадобьями? Да, они дают мне энергию, но
тем самым истощают организм. Я могу умереть еще до того, как найду
Каймориль.
- Тогда я умолкаю.
Но Эльрик сделал шаг вперед и положил свою белую руку на плечо Дайвим
Твара.
- Но что мне терять, в конце концов? Нет. Ты прав. Я трус, что
колеблюсь, когда на карту поставлена жизнь Каймориль. Я повторяю свои
прежние глупости, те, которые вызвали все происшедшее. Я это сделаю. Ты
пойдешь со мной к океану?
- Да! - Дайвим Твар почувствовал, что на его плечи тоже начинает
ложиться груз той ответственности, которую так переживал Эльрик. Это было
странное чувство для мельнибонийца, и Дайвим Твар понял, что оно ему
совсем не по душе.
В последний раз Эльрик проезжал по этим местам, когда они с Каймориль
были счастливы. Казалось, века прошли с тех пор. Какой он был глупец,
считая, что счастье это будет продолжаться вечно. Он повернул голову
своего белого коня к скалам и лежащему за ними морю. Шел легкий дождь. К
Мельнибонэ быстро приближалась зима.
Они оставили лошадей наверху и спустились на берег. Над водой, не
более, чем в пяти корпусах корабля от берега, висел туман. Он был
абсолютно недвижим, и Дайвим Твару показалось, что они попали в какой-то
безмолвный чужой мир, где живут души самоубийц, которым ничего не стоит
справиться с ними. Звук шагов лошадей по гальке казался неприлично
громким, и тем не менее он заглушался туманом, который словно всасывал в
себя все шумы и жадно их пожирал, как бы для продления жизни.
- Сейчас, - прошептал Эльрик. Казалось, он не замечал тоскливого и
мрачного окружения, - сейчас я должен вспомнить руны, которые так легко
пришли мне на ум всего несколько месяцев тому назад.
Он отошел от Дайвим Твара и подошел ближе к берегу, где холодные
волны набегали на песок. Там он тщательно уселся, скрестив ноги. Глаза его
невидящим взором глядели в туман.
Дайвим Твару показалось, что высокий альбинос даже ужался, когда сел.
Он словно превратился в легко ранимого ребенка, и сердце Дайвим Твара
потянулось к Эльрику с щемящей жалостью, как к храброму нервному мальчику,
и он совсем было хотел предложить, чтобы они забыли о всяком волшебстве и
попытались найти земли Ойн и Йу обычными средствами.
Но Эльрик уже поднял голову - так собака поднимает голову, воя на
луну. И когда странные, леденящие душу слова стали срываться с его губ,
стало ясно, что даже если Дайвим Твар сейчас и заговорит, то его все равно
не услышат.
Дайвим Твар и сам далеко не был новичком в Высоком Языка - как
мельнибонийский дворянин он изучал его в детстве, но, тем не менее, слова,
которые произносил Эльрик, казались ему странными, потому что альбинос
произносил слова с особыми ударениями, одни подчеркивая, другие совсем
легко, и пел их голосом от тяжелого баса до тоненького фальцета. Неприятно
было слышать, как такие звуки исходили из горла простого смертного, и
теперь Дайвим Твар наконец понял, почему Эльрику так не хотелось
использовать свои волшебные силы. Хоть он и был мельнибонийцем,
Повелителем Драконьих Пещер, он сделал несколько шагов назад с явным
желанием отойти подальше к скалам и наблюдать за Эльриком оттуда, но он
заставил себя остаться на месте, слушая продолжавшиеся заклинания. Долгое
время продолжалось пение заклинаний. Дождь пошел сильнее, ударяясь о
гальку берега, которая блестела, начисто отмытая. Еще сильнее бил он по
спокойному черному морю, ударялся о голову поющей фигуры и заставил Дайвим
Твара задрожать и поплотнее запахнуться в свой плащ.
- Страаша... Страаша... Страаша...
Слова смешивались с шумом дождя. Они уже даже были не словами, а
просто звуками, которые мог произнести ветер или шум дождя, шум моря.
- Страаша...
Вновь Дайвим Твару не захотелось стоять на месте, но на этот раз ему
хотелось подойти к Эльрику и сказать, чтобы он остановился, придумал
какой-то другой способ добраться до Ойна.
- Страаша! - агония прозвучала в этом крике.
Дайвим Твар совсем уже хотел окликнуть Эльрика, но почувствовал, что
не может раскрыть рта.
- СТРААША!
Дайвиму Твару было ясно, что по какой-то причине рунное заклинание не
действует и что Эльрик использует все силы, чтобы вызвать духа, но
безрезультатно. Тем не менее Повелитель Драконьих Пещер ничего не мог
сделать. Его язык прилип к гортани, ноги примерзли к земле. Он посмотрел
на туман. Это только казалось, или туман действительно приблизился к
берегу? И какой странный зеленый оттенок он приобрел.
В водах моря происходило какое-то волнение. Волны стали набегать на
берег. Галька заскрипела, туман отступил. Неясные огоньки света заиграли в
воздухе, и Дайвим Твару почудилось, что он видит сверкающий силуэт
огромной фигуры, возникающей из моря. Он понял, что заклинания Эльрика
прекратились. Силуэт заговорил, и голос его напомнил Дайвим Твару
плескание волн под дружелюбным солнцем.
- Мы, Духи Стихий, встревожены, Эльрик, потому что ходят слухи, что
ты пригласил Повелителей Хаоса опять на это измерение, а элементалы
никогда не любили Повелителей Хаоса. Тем не менее я знаю, что если ты так
поступил, то в этом была твоя судьба. И потому мы не держим на тебя зла.
- Я был вынужден принять такое решение, король Страаша. И я не мог
принять иного. Если в связи с этим тебе не хочется помогать мне, я это
прекрасно пойму и не буду больше беспокоить тебя.
- Я помогу тебе, хотя это сейчас значительно сложнее сделать, не
из-за того, что произойдет в ближайшем будущем, а из-за того, что должно
произойти через много-много лет. А теперь ты должен быстро сказать, какая
помощь тебе нужна.
- Знаешь ли ты что-нибудь о Корабле Сквозь Море и Сушу? Мне
необходимо найти этот корабль, я должен исполнить клятву и разыскать
Каймориль.
- Я много что знаю об этом корабле, потому что он мой. Гром пытается
присвоить его себе. Но он мой.
- Гром, Повелитель Земли?
- Гром, Повелитель всей Земли, что Под Корнями. И всего, что живет
под ними. Мой брат Гром. Давным-давно, даже по счету времени духов, мы с
Громом построили этот корабль, чтобы путешествовать по Земле и Воде, когда
нам придет в голову такая забава. Но мы поссорились (будь проклята такая
глупость) и подрались. Произошли землетрясения, извержения вулканов,
тайфуны и битвы духов всех стихий. В результате старые континенты были
полностью уничтожены, а на их месте возникли новые. Это не первый раз мы
бились друг с другом, но зато в последний. И наконец, пока еще полностью
не уничтожили друг друга, мы заключили мир. Я отдал Грому часть своих
владений, а он отдал мне этот корабль. Но отдал с большой неохотой, и
поэтому по морю он плавает куда лучше, чем по земле, так как Гром мешает
его движению. Тем не менее, если этот корабль может принести тебе пользу,
ты можешь забрать его.
- Я благодарю тебя, но где мне его найти?
- Он приплывет сам. А сейчас я устал, потому что чем дальше я от
своего измерения, тем труднее мне поддерживать материальную форму. Прощай,
Эльрик, и будь осторожен. Ты обладаешь значительно большей силой, чем
думаешь, и многие постараются воспользоваться ею для своих злых целей.
- Должен ли я ждать Корабль здесь?
- Нет... - голос морского короля затихал, и форма его начала
колебаться. Серый туман пополз обратно на то место, где мелькали огоньки.
Море опять стало спокойно. - Жди в своей башне... Он приплывет...
Несколько слабых набежавших волн лизнули гальку берега, и опять все
стало спокойным, будто Короля Водных Духов здесь никогда и не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов