–спросил Маккой Скотти.
– Большая часть –завтра утром, – ответил инженер. – Но мистеру Споку понадобилась парочка инженеров на борту корабля. Причем он затребовал лучших специалистов по анализу и восстановлению сенсорных систем.
– У него же уже есть Али Массоуд, –удивился Маккой. Лейтенант-коммандер Массоуд был прекрасным офицером и уже заслужил пару рекомендаций.
Маккоя удивило, что Кирк отослал Спока на "Энтерпрайз" два дня назад; вулканец и тиртасианцы, казалось, были просто созданы друг для друга. Но может, капитан просто предпочитал, чтобы второй по званию офицер находился на борту корабля, а Споку, казалось, не терпелось – если только вулканцы могут ощущать нетерпение – продолжить изучение странного объекта, который упорно сближался с солнцем.
– Он очень заинтересован этой штукой, –задумчиво сказала Кристина Чэпел.
– Он казался необыкновенно заинтересован, когда связывался со мной, –добавил Скотти. – И если бы я не знал его лучше, я бы сказал, даже озабочен.
Таверна Реданна, расположенная на первом этажа каменного здания рядом с Административным центром, оказалась огромной комнатой, заставленной простыми деревянными столами и длинными скамьями.
– И это называется таверна? –прошептал Скотти, когда они уселись за один из крайних столов.
– Больше похоже на школьную аудиторию.
– Или на столовую в тюрьме, –пробормотала Чэпел.
– Может, еда и напитки тут получше, –сказал Маккой.
Официант оказался угрюмого вида мужчиной, одетым в черную рубашку и черные же брюки. Он принес им три тарелки мяса, кружки с каким-то янтарного цвета напитком, и тарелку черного хлеба.
Маккой положил мясо на хлеб, сделав таким образом сандвич, отрезал кусочек ножом и попробовал. Мясо было неплохо приготовлено, но без малейшего намека на соус или специи. – И это спецблюдо? – пытаясь говорить тихо, поинтересовался он. – Если это лучшее блюдо в меню, не хотел бы я попробовать худшего!
Кристина Чэпел тоже откусила от своего бутерброда и поморщилась.
– Знаете, мать одного моего школьного приятеля вечно жаловалась, что самые полезные продукты обычно самые отвратительные на вкус. Она бы сочла этот бутерброд очень полезным.
Скотти отпил из своей кружки. – Похоже на очень жидкий чай. Тот, кто назвал эту забегаловку таверной, определенно преувеличил. Рядом с этими людьми даже вулканцы кажутся общительными.
Маккой фыркнул, заработав несколько пустых взглядов от сидящих за соседним столиком четверых мужчин.
– Я не думаю, что здесь кто-нибудь знает, что такое шутка, –сказал он и откусил еще один кусок сэндвича. – Хм, хотя вот это мясо – это и есть шутка!
– Не знаю даже, что смешнее, –с ничего не выражающим лицом проговорил Скотти, – еда или питье.
Но бутерброд, по крайне мере, утолил голод Маккоя, а похожий на чай напиток приятно согрел желудок, улучшив слегка его настроение и заставив судить более справедливо. Возможно, тиртасианцы не были столь суровы, как казались; возможно, их просто надо было узнать поближе. Во всяком случае, с медиками было приятно общаться и делиться профессиональными знаниями. Уэсли Варрен тоже был вполне приветлив, и здесь должны быть и другие подобные ему люди. Мира Колес явно уважала своего молодого помощника; Маккой, во время той встречи с ними обоими, заметил как внимательно она выслушивала его идеи по восстановлению исторических данных. Может быть, она на самом деле не такая холодная и лишенная чувства юмора дама, какой хочет казаться.
Кирк разместился в пятиэтажном отеле рядом с библиотечным комплексом. Это здание, в котором обычно останавливались гости города, тиртасианцы называли отелем, хотя оно больше смахивало на монастырь. В маленькой комнатке он обнаружил узкую кровать, прикрепленную к побеленной стене полку, и санитарный блок. Ухура и Кейт Тейквит жили на этом же этаже. За исключением того, что в их комнате стояло две кровати, прочая обстановка была точно такая же.
Он уселся на кровать, снимая ботинки, затем снова встал. Честно говоря, ему и другим офицерам "Энтерпрайза" не так уж и нужны были апартаменты на поверхности; они могли переместиться на корабль так же легко, как дойти до библиотечного комплекса. Но Ухура согласилась с ним, что лучше будет принять гостеприимство, как на других посещенных ими планетах. Отказ мог оказаться оскорблением, а тиртасианцы почему-то были особенно настойчивы. Возможно, подозревала Ухура, предложение остановиться в городе было одним из немногих способов, каким тиртасианцы могли продемонстрировать некоторую приветливость.
– И есть еще кое-что, –добавила лейтенант. – Вы заметили, что почти все время с нами общается только Мира Колес, а Аристоклес Марчелли строго держится от нас на расстоянии? Кейт рассказывала мне, что когда ей пришлось с ней работать, он словно воды в рот набрал – за три часа сказал едва ли пару слов. Похоже, его поддерживают те, кто настроены против Федерации и считают, что они прекрасно обойдутся без нас.
– Ну и какие выводы вы сделали? –поинтересовался Кирк.
– Думаю, Мира держит крышку открытой.
Кирк знал о сепаратистах. И выдержал неприятное столкновение с тиртасианским специалистом, чей сын был кадетом в Академии ЗФ. Кирк в шутку заметил, что немногие тиртасианцы, служащие в Звездном Флоте, только выиграли от вступления Тиртауса в Федерацию. В ответ тиртасианец бросил на него гневный взгляд.
– Он пошел туда без моего одобрения, Джеймс Кирк, –проговорил он. – И если он даже вернется сюда, я не желаю его видеть. Для этих молодых людей, видевших Землю и Сан-Франциско, Тиртаус и Каллинус уже не годятся. Любо они возвращаются назад с кучей непрактичных идей, подхваченных от других людей, либо уже не возвращаются. Поэтому я считаю, что анти-федератисты правы.
– Колес, –продолжала Ухура, – может разделять замкнутость ее людей, но она непреклонный сторонник членства в Федерации. Она скорее всего является нашим ближайшим союзником здесь.
– По ее поведению непохоже, –пробормотал Кирк.
– Я думаю, она старается, капитан. В любом случае, Марчелли готов сыграть на недоверии к нам. Поэтому еще важнее прислушиваться к мнению Миры Колес и принять их гостеприимство. Ей нужна любая поддержка.
Однако, Кирк все же со всей дипломатической вежливостью указал Мире Колес, что он не хочет утруждать ее людей, и что его команда сможет с легкостью телепортироваться на "Энтерпрайз" и обратно.
– И зависеть от транспортатора? –ответила она, как Спок, подняв одну бровь. – Мне это не кажется мудрым.
– Мы все зависим от транспортатора, –сказал Кирк.
– А если он неправильно сработает? Если какие-то неполадки помешают вам и вашим людям спуститься сюда? –она слегка повысила голос, и он напомнил себе, что эти люди не привыкли к транспортаторам. Позволить распылить человека на атомы и вновь собрать в другом месте было для тиртасианцев очень нелегко. Это требовало большого доверия и зависимости.
– Это может задержать вашу работу, а у нас каждый день на счету, –более мягким голосом сказала тиртасианка. – Мы должны восстановить наш банк данных как можно скорее.
Он не мог с этим поспорить, согласившись, что скорое восстановление базы данных было политическим достижением, которое было ей необходимо. Но все же он несколько раз тайком поднимался на "Энтерпрайз". Иногда, после дня в компании тиртасианцев, ему просто хотелось видеть улыбающиеся лица. Кроме того, его озадачивало любопытство Спока по поводу загадочного объекта, продолжавшего движение к солнцу системы. Кирк уже сам начинал постоянно думать об этом. Это уже было важное открытие. Но неизвестность может грозить опасностью.
Ладно; Ухура и Тейквит, наверное, уже в библиотеке. Выйдя из комнаты, Кирк спустился в вестибюль. Как обычно, он был пуст, по весьма простой причине: здесь не было никакой мебели, словно администрация гостиницы хотела быть уверенной, что никто не соблазнится задержаться здесь. Впрочем, они будут на планете только неделю, в крайнем случае – две. Постоянное испытание на терпение, скрытое раздражение и недовольство тиртасианцев – все скоро кончится. По сравнению с их прошлыми миссиями, эту можно даже рассматривать как незапланированные каникулы; нужно использовать преимущества этого.
Погода, как обычно, была ясная и сухая, воздух чистым и холодным. Тиртасианцы не могли пожаловаться на климат, подумал Кирк. Люди быстрыми шагами пересевали площадь, спины были выпрямлены, глаза неотрывно смотрели вперед. Тиртасианцы двигались так, будто у ни не было ни минуты свободной, и точно знали, куда идут. Он не разу еще не видел бесцельно прогуливающегося тиртасианца; даже встречающиеся дети сосредоточенно смотрели прямо перед собой.
Приблизившись к библиотеке, он снова подумал о Мире Колес. Редко он встречал женщину, настолько не осознающую собственную красоту – настолько, что он даже боялся, что любой комплимент с его стороны оскорбит ее, потому что она просто игнорировала это. Было проще, когда с ней был Уэсли Варрен; по-настоящему холодная особа не выбрала бы себе в помощники этого молодого человека.
В гостинице не было столовой, но для экипажа "Энтерпрайза" и работающих с ними тиртасианцев оборудовали помещение в маленькой комнатке по соседству с главным залом библиотеки. Маккой как раз уселся за столик вместе с Уэсли Вареном; доктор что-то прошептал ему на ухо, и Уэсли рассмеялся. Эти двое действительно неплохо ладили; Кирк часто видел их вместе.
– Как дела, Боунз? –поинтересовался Кирк.
– Моя работа закончена, –ответил доктор. – Я собираюсь еще раз встретиться с местными медиками, но больше для того, чтобы узнать, есть ли у них какие-то местные медицинские навыки.
– А мы нашли два журнала первых поселенцев, которые считали утраченными, –сказал Варрен. – У одной женщины из Тересса – это город здесь недалеко – оказались копии. Мира переслала их мне сегодня утром.
– Рад это слышать, –сказал Кирк.
– Вам и вашим людям не придется тут надолго задержаться. Хотя нам будет жаль, если вы уйдете.
Кирк очень сомневался, что большинство тиртасианцев согласились бы с ним, но был рад слышать это от молодого человека.
В зале появились Кейт Тейквит и Ухура. Девушки налили себе местный чай и подошли к их столику.
– Хорошие новости, капитан, –сообщила Ухура, опускаясь в кресло. – Мы уже почти закончили установку субспространственного передатчика. Уже начаты пробные запуски, и к завтрашнему дню мы будем готовы получать сообщения.
Кирк услышал в ее голосе нотки облегчения и сказал: – Тогда наша работа здесь почти окончена.
– Да, –Ухура вздохнула. – Я буду рада, когда эта миссия кончится. Больше никаких музыкальных вечеров, пока мы не улетим отсюда.
– Музыкальных вечеров? –переспросил Кирк.
– Два дня назад, –ответила Тейквит. – Наша группа возвращалась в гостиницу, и мы решили завернуть в таверну Реданна. И кто-то – кажется, энсин Марес, – сказал, что нам бы не помешало немного музыки.
– И тогда я вернулась в гостиницу за своей арфой, –продолжила Ухура, – и когда я вернулась в таверну и начала играть… – она помедлила. – Я никогда не видела таких ледяных взглядов. Поверьте, я играла совсем недолго. Никто не жаловался – но они смотрели на меня как на пустое место.
– С нами был Уэсли Варрен, –сказала Кейт, – и еще двое тиртасианцев, – она откинула назад гриву темных волос. – Они заверили нас, что в действиях лейтенанта Ухуры не было ничего оскорбительного – вообще-то, мне даже показалось, что им понравилась ее игра, как и нашим людям. Варрен очень извинялся – сказал, что люди просто не привыкли слушать музыку в таверне.
– Сочувствую, –улыбнулся Кирк. – Мира Колес и помощники Марчелли выражают недовольство из-за каждой минутной задержки, а потом бормочут, что им вообще не нужна наша помощь.
– Тиртасианцы слишком уверены в себе, –сказала Тейквит. – И в своем контроле. Они будто сделали из этого фетиш.
– Думаю, это лучше, чем быть малодушными и трусливыми, –заметил Кирк.
Тейквит улыбнулась. – Я все время напоминаю себе, что они не такие как мы, и мы должны уважать их. Всем колониям Федерации приходится быть несколько замкнутыми самим на себе, чтобы сохранить свою уникальность. Думаю, через какое-то время они все равно потянутся наружу. Сила Федерации в разнообразии ее миров, и возможно, когда они окончательно создадут свою культуру – они будут очень нужны нам. Они обладают очень ценным качество – выдержкой перед всем, что им приготовила Вселенная.
Кирк кивнул. Энсин сейчас говорила не только как антрополог, но и как могавк. «примечание: индейское племя». Ее людям понадобилось время, чтобы заново выучить свой язык и восстановить традиции своего племени, после того как европейская культура едва не уничтожила их. Они тоже некоторое время намеренно обособлялись от других Плохо, что тиртасианцам приходилось быть такими упрямыми и надоедливыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
– Большая часть –завтра утром, – ответил инженер. – Но мистеру Споку понадобилась парочка инженеров на борту корабля. Причем он затребовал лучших специалистов по анализу и восстановлению сенсорных систем.
– У него же уже есть Али Массоуд, –удивился Маккой. Лейтенант-коммандер Массоуд был прекрасным офицером и уже заслужил пару рекомендаций.
Маккоя удивило, что Кирк отослал Спока на "Энтерпрайз" два дня назад; вулканец и тиртасианцы, казалось, были просто созданы друг для друга. Но может, капитан просто предпочитал, чтобы второй по званию офицер находился на борту корабля, а Споку, казалось, не терпелось – если только вулканцы могут ощущать нетерпение – продолжить изучение странного объекта, который упорно сближался с солнцем.
– Он очень заинтересован этой штукой, –задумчиво сказала Кристина Чэпел.
– Он казался необыкновенно заинтересован, когда связывался со мной, –добавил Скотти. – И если бы я не знал его лучше, я бы сказал, даже озабочен.
Таверна Реданна, расположенная на первом этажа каменного здания рядом с Административным центром, оказалась огромной комнатой, заставленной простыми деревянными столами и длинными скамьями.
– И это называется таверна? –прошептал Скотти, когда они уселись за один из крайних столов.
– Больше похоже на школьную аудиторию.
– Или на столовую в тюрьме, –пробормотала Чэпел.
– Может, еда и напитки тут получше, –сказал Маккой.
Официант оказался угрюмого вида мужчиной, одетым в черную рубашку и черные же брюки. Он принес им три тарелки мяса, кружки с каким-то янтарного цвета напитком, и тарелку черного хлеба.
Маккой положил мясо на хлеб, сделав таким образом сандвич, отрезал кусочек ножом и попробовал. Мясо было неплохо приготовлено, но без малейшего намека на соус или специи. – И это спецблюдо? – пытаясь говорить тихо, поинтересовался он. – Если это лучшее блюдо в меню, не хотел бы я попробовать худшего!
Кристина Чэпел тоже откусила от своего бутерброда и поморщилась.
– Знаете, мать одного моего школьного приятеля вечно жаловалась, что самые полезные продукты обычно самые отвратительные на вкус. Она бы сочла этот бутерброд очень полезным.
Скотти отпил из своей кружки. – Похоже на очень жидкий чай. Тот, кто назвал эту забегаловку таверной, определенно преувеличил. Рядом с этими людьми даже вулканцы кажутся общительными.
Маккой фыркнул, заработав несколько пустых взглядов от сидящих за соседним столиком четверых мужчин.
– Я не думаю, что здесь кто-нибудь знает, что такое шутка, –сказал он и откусил еще один кусок сэндвича. – Хм, хотя вот это мясо – это и есть шутка!
– Не знаю даже, что смешнее, –с ничего не выражающим лицом проговорил Скотти, – еда или питье.
Но бутерброд, по крайне мере, утолил голод Маккоя, а похожий на чай напиток приятно согрел желудок, улучшив слегка его настроение и заставив судить более справедливо. Возможно, тиртасианцы не были столь суровы, как казались; возможно, их просто надо было узнать поближе. Во всяком случае, с медиками было приятно общаться и делиться профессиональными знаниями. Уэсли Варрен тоже был вполне приветлив, и здесь должны быть и другие подобные ему люди. Мира Колес явно уважала своего молодого помощника; Маккой, во время той встречи с ними обоими, заметил как внимательно она выслушивала его идеи по восстановлению исторических данных. Может быть, она на самом деле не такая холодная и лишенная чувства юмора дама, какой хочет казаться.
Кирк разместился в пятиэтажном отеле рядом с библиотечным комплексом. Это здание, в котором обычно останавливались гости города, тиртасианцы называли отелем, хотя оно больше смахивало на монастырь. В маленькой комнатке он обнаружил узкую кровать, прикрепленную к побеленной стене полку, и санитарный блок. Ухура и Кейт Тейквит жили на этом же этаже. За исключением того, что в их комнате стояло две кровати, прочая обстановка была точно такая же.
Он уселся на кровать, снимая ботинки, затем снова встал. Честно говоря, ему и другим офицерам "Энтерпрайза" не так уж и нужны были апартаменты на поверхности; они могли переместиться на корабль так же легко, как дойти до библиотечного комплекса. Но Ухура согласилась с ним, что лучше будет принять гостеприимство, как на других посещенных ими планетах. Отказ мог оказаться оскорблением, а тиртасианцы почему-то были особенно настойчивы. Возможно, подозревала Ухура, предложение остановиться в городе было одним из немногих способов, каким тиртасианцы могли продемонстрировать некоторую приветливость.
– И есть еще кое-что, –добавила лейтенант. – Вы заметили, что почти все время с нами общается только Мира Колес, а Аристоклес Марчелли строго держится от нас на расстоянии? Кейт рассказывала мне, что когда ей пришлось с ней работать, он словно воды в рот набрал – за три часа сказал едва ли пару слов. Похоже, его поддерживают те, кто настроены против Федерации и считают, что они прекрасно обойдутся без нас.
– Ну и какие выводы вы сделали? –поинтересовался Кирк.
– Думаю, Мира держит крышку открытой.
Кирк знал о сепаратистах. И выдержал неприятное столкновение с тиртасианским специалистом, чей сын был кадетом в Академии ЗФ. Кирк в шутку заметил, что немногие тиртасианцы, служащие в Звездном Флоте, только выиграли от вступления Тиртауса в Федерацию. В ответ тиртасианец бросил на него гневный взгляд.
– Он пошел туда без моего одобрения, Джеймс Кирк, –проговорил он. – И если он даже вернется сюда, я не желаю его видеть. Для этих молодых людей, видевших Землю и Сан-Франциско, Тиртаус и Каллинус уже не годятся. Любо они возвращаются назад с кучей непрактичных идей, подхваченных от других людей, либо уже не возвращаются. Поэтому я считаю, что анти-федератисты правы.
– Колес, –продолжала Ухура, – может разделять замкнутость ее людей, но она непреклонный сторонник членства в Федерации. Она скорее всего является нашим ближайшим союзником здесь.
– По ее поведению непохоже, –пробормотал Кирк.
– Я думаю, она старается, капитан. В любом случае, Марчелли готов сыграть на недоверии к нам. Поэтому еще важнее прислушиваться к мнению Миры Колес и принять их гостеприимство. Ей нужна любая поддержка.
Однако, Кирк все же со всей дипломатической вежливостью указал Мире Колес, что он не хочет утруждать ее людей, и что его команда сможет с легкостью телепортироваться на "Энтерпрайз" и обратно.
– И зависеть от транспортатора? –ответила она, как Спок, подняв одну бровь. – Мне это не кажется мудрым.
– Мы все зависим от транспортатора, –сказал Кирк.
– А если он неправильно сработает? Если какие-то неполадки помешают вам и вашим людям спуститься сюда? –она слегка повысила голос, и он напомнил себе, что эти люди не привыкли к транспортаторам. Позволить распылить человека на атомы и вновь собрать в другом месте было для тиртасианцев очень нелегко. Это требовало большого доверия и зависимости.
– Это может задержать вашу работу, а у нас каждый день на счету, –более мягким голосом сказала тиртасианка. – Мы должны восстановить наш банк данных как можно скорее.
Он не мог с этим поспорить, согласившись, что скорое восстановление базы данных было политическим достижением, которое было ей необходимо. Но все же он несколько раз тайком поднимался на "Энтерпрайз". Иногда, после дня в компании тиртасианцев, ему просто хотелось видеть улыбающиеся лица. Кроме того, его озадачивало любопытство Спока по поводу загадочного объекта, продолжавшего движение к солнцу системы. Кирк уже сам начинал постоянно думать об этом. Это уже было важное открытие. Но неизвестность может грозить опасностью.
Ладно; Ухура и Тейквит, наверное, уже в библиотеке. Выйдя из комнаты, Кирк спустился в вестибюль. Как обычно, он был пуст, по весьма простой причине: здесь не было никакой мебели, словно администрация гостиницы хотела быть уверенной, что никто не соблазнится задержаться здесь. Впрочем, они будут на планете только неделю, в крайнем случае – две. Постоянное испытание на терпение, скрытое раздражение и недовольство тиртасианцев – все скоро кончится. По сравнению с их прошлыми миссиями, эту можно даже рассматривать как незапланированные каникулы; нужно использовать преимущества этого.
Погода, как обычно, была ясная и сухая, воздух чистым и холодным. Тиртасианцы не могли пожаловаться на климат, подумал Кирк. Люди быстрыми шагами пересевали площадь, спины были выпрямлены, глаза неотрывно смотрели вперед. Тиртасианцы двигались так, будто у ни не было ни минуты свободной, и точно знали, куда идут. Он не разу еще не видел бесцельно прогуливающегося тиртасианца; даже встречающиеся дети сосредоточенно смотрели прямо перед собой.
Приблизившись к библиотеке, он снова подумал о Мире Колес. Редко он встречал женщину, настолько не осознающую собственную красоту – настолько, что он даже боялся, что любой комплимент с его стороны оскорбит ее, потому что она просто игнорировала это. Было проще, когда с ней был Уэсли Варрен; по-настоящему холодная особа не выбрала бы себе в помощники этого молодого человека.
В гостинице не было столовой, но для экипажа "Энтерпрайза" и работающих с ними тиртасианцев оборудовали помещение в маленькой комнатке по соседству с главным залом библиотеки. Маккой как раз уселся за столик вместе с Уэсли Вареном; доктор что-то прошептал ему на ухо, и Уэсли рассмеялся. Эти двое действительно неплохо ладили; Кирк часто видел их вместе.
– Как дела, Боунз? –поинтересовался Кирк.
– Моя работа закончена, –ответил доктор. – Я собираюсь еще раз встретиться с местными медиками, но больше для того, чтобы узнать, есть ли у них какие-то местные медицинские навыки.
– А мы нашли два журнала первых поселенцев, которые считали утраченными, –сказал Варрен. – У одной женщины из Тересса – это город здесь недалеко – оказались копии. Мира переслала их мне сегодня утром.
– Рад это слышать, –сказал Кирк.
– Вам и вашим людям не придется тут надолго задержаться. Хотя нам будет жаль, если вы уйдете.
Кирк очень сомневался, что большинство тиртасианцев согласились бы с ним, но был рад слышать это от молодого человека.
В зале появились Кейт Тейквит и Ухура. Девушки налили себе местный чай и подошли к их столику.
– Хорошие новости, капитан, –сообщила Ухура, опускаясь в кресло. – Мы уже почти закончили установку субспространственного передатчика. Уже начаты пробные запуски, и к завтрашнему дню мы будем готовы получать сообщения.
Кирк услышал в ее голосе нотки облегчения и сказал: – Тогда наша работа здесь почти окончена.
– Да, –Ухура вздохнула. – Я буду рада, когда эта миссия кончится. Больше никаких музыкальных вечеров, пока мы не улетим отсюда.
– Музыкальных вечеров? –переспросил Кирк.
– Два дня назад, –ответила Тейквит. – Наша группа возвращалась в гостиницу, и мы решили завернуть в таверну Реданна. И кто-то – кажется, энсин Марес, – сказал, что нам бы не помешало немного музыки.
– И тогда я вернулась в гостиницу за своей арфой, –продолжила Ухура, – и когда я вернулась в таверну и начала играть… – она помедлила. – Я никогда не видела таких ледяных взглядов. Поверьте, я играла совсем недолго. Никто не жаловался – но они смотрели на меня как на пустое место.
– С нами был Уэсли Варрен, –сказала Кейт, – и еще двое тиртасианцев, – она откинула назад гриву темных волос. – Они заверили нас, что в действиях лейтенанта Ухуры не было ничего оскорбительного – вообще-то, мне даже показалось, что им понравилась ее игра, как и нашим людям. Варрен очень извинялся – сказал, что люди просто не привыкли слушать музыку в таверне.
– Сочувствую, –улыбнулся Кирк. – Мира Колес и помощники Марчелли выражают недовольство из-за каждой минутной задержки, а потом бормочут, что им вообще не нужна наша помощь.
– Тиртасианцы слишком уверены в себе, –сказала Тейквит. – И в своем контроле. Они будто сделали из этого фетиш.
– Думаю, это лучше, чем быть малодушными и трусливыми, –заметил Кирк.
Тейквит улыбнулась. – Я все время напоминаю себе, что они не такие как мы, и мы должны уважать их. Всем колониям Федерации приходится быть несколько замкнутыми самим на себе, чтобы сохранить свою уникальность. Думаю, через какое-то время они все равно потянутся наружу. Сила Федерации в разнообразии ее миров, и возможно, когда они окончательно создадут свою культуру – они будут очень нужны нам. Они обладают очень ценным качество – выдержкой перед всем, что им приготовила Вселенная.
Кирк кивнул. Энсин сейчас говорила не только как антрополог, но и как могавк. «примечание: индейское племя». Ее людям понадобилось время, чтобы заново выучить свой язык и восстановить традиции своего племени, после того как европейская культура едва не уничтожила их. Они тоже некоторое время намеренно обособлялись от других Плохо, что тиртасианцам приходилось быть такими упрямыми и надоедливыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21