- спрашиваю я.
- Не суй нас не в свое дело! - огрызается она. - Кофе. Кофеина побольше.
-Держи.
Алан протягивает чашку. Я добавляю черно-красный пакетик индонезийских леденцов "Кopiko".
- Чем порадуешь?
Мег осторожно отпивает несколько глотков. Кидает в рот леденец, морщится, забирается на диван, поджав ноги.
- Шон будет особенно рад. Токио.
Я чувствую себя неуютно под пристальным взглядом Алана.
- А иначе нельзя?
- Лучшая цель, - Мегги вытягивает губы и сосредоточено дует на кофе. - Рисковать, так уж по-крупному.
- "I-house" разрабатывают в Калифорнии. Климат там лучше, Голливуд под боком. Можем смотаться на выходные, посмотреть, как снимают "Звездные войны" или еще что...
- Забудь об этом. Токийский филиал готовит кое-что покрупнее.
Мы с Аланом озадаченно переглядываемся. Наша подруга не спешит выкладывать сенсационную новость.
- И что же это за чудо? - спрашивает Алан.
- Роботы! - торжествующе говорит Мег. - Новое поколение.
- С позитронным мозгом, наверное? Мег, тебе не надо поспать?
- Вы - дети! - заявляет она в ответ. - Технологии существуют черт-знает-сколько времени. Вся загвоздка была в отсутствии достаточного опыта. Теперь все наработки по системам управления обкатаны на "i-house". Не пройдет и полугода, как Atropa Systems официально объявит о начале проекта по сооружению первой коммерческой лунной станции.
- Десятки миллиардов выброшенных на ветер. Ученые все еще спорят стоит ли игра свеч. Сколько сейчас на Луне китайцев? Два десятка, да и те без толку месят лунную пыль.
- Роботы Эй-Си, конечно, не бог весь что, но они надежны и достаточно дешевы. Можно клепать их сотнями - вполне достаточно, чтобы отстроить лунную базу без участия людей. А вопрос престижа достаточно важен, чтобы от желающих вложить в это дело деньги не было отбоя. Японцы мечтают об этом со времен запуска MTSAT-1R. Я навела справки. Верхушка JAXA уже в курсе дела; они ведут переговоры о том, чтобы их доля в финансировании проекта и дележе будущих прибылей была не менее двадцати процентов. Штаты, Евросоюз, Россия, Индия и Китай выстроятся в очередь и будут драться за право дать деньги. Сначала станция, затем лунный город, и на все по предварительным подсчетам уйдет не больше полсотни лет. Учтите дальнейшее развитие технологии и отнимите еще десяток-другой. Денежные мешки будут отдыхать на лунных курортах, так же как сейчас отдыхают в космотелях семейки Бигелоу. Если повезет, то и я с вами, старички, еще отправлюсь на воскресную экскурсию. Конечно, вы будете уже лысыми и страшными, но я вас все равно не брошу. Это настоящий прорыв, ребята. Если бы мы не собирались сделать то, что собираемся, я бы сейчас же вложила все свое состояние в акции Atropa Systems.
- Мне кажется ты преувеличиваешь, - возражает Алан. - Политики вбухали миллиарды в ближнеазиатский конфликт, но не нашли пяти миллионов, чтобы поддержать проект "Voyager". Космические исследования не приносят сверхприбылей.
- Когда-то и спутники казались бессмысленной тратой денег, а сейчас через них идет больше половины всего трафика инфосферы. Если бы не катастрофа в пятнадцатом, то американская лунная база стояла бы рядом с китайской. Роботы всего-то и делают, что удешевляют процесс, открывая путь на Луну не только сверхдержавам.
Алан не скрывает скептицизма.
- Это очень спорно, - говорит он. - Лично я не вложил бы в затею ни цента. Что нам делать на Луне? Лично меня светлоликая малышка вполне устраивает как источник вдохновения для прыщавых поэтов.
- Можешь спорить, - Мегги пожимает плечами. - Можешь возражать, кричать и размахивать руками, но я сделала свою работу, сделала ее на "отлично" и не собираюсь спорить.
- Допустим ты права, - говорю я. - Как это меняет наши планы?
- По сравнению с "i-house" для нас суть меняется не сильно. Целью будет японский филиал Эй-Си. Правда, при этом возникает проблема femme fatale.
- Я так понимаю, что у вас есть и личный интерес в этом деле, - нерешительно говорит Алан. - Тебя, Мег, вышибли из японского филиала...
- Технопарк в Осаке тогда еще не отстроили...
- Неважно. А у Шона там работает бывшая пассия...
- Джуди, - бормочу я. - Доставит нам массу неприятностей.
- В этом есть и хорошая сторона. Ты знаешь, чего от нее можно ждать.
- Этого никто не знает, поверь мне.
- Мелодраматично, - бросает Мегги.
- Если бы, твою мать! - зло говорю я.
24. Прошлое: Токио
Мне нужно многое обдумать, взвесить, оценить. Что я скажу Джуди? Что она ответит мне? Поверим ли мы друг другу? Сделаем ли вид, что поверим? Как много она уже знает и что подозревает? Сколь прочно ее положение? Какую степень свободы передвижения и действий я получу в случае согласия?.. Вопросы накатывают словно волны, а у меня нет ни одного готового ответа.
Снова ломит виски и я тру их кончиками пальцев, вспоминая нашу последнюю встречу в залитом солнечным светом Токио, в холодном офисе филиала Эй-Си, на вершине мира.
- Привет.
- Привет.
Джуди неторопливо встает из-за стола, подходит и обнимает. Немного дольше, чем следовало бы и некоторая часть меня напрягается. У меня давно не было женщины. Терпкий аромат духов будит воспоминания.
- Я рада тебя видеть, - она заглядывает мне в глаза. - Как ты?
- Нормально, - я делаю неопределенный жест правой рукой. - Можно сказать, в поиске.
Джуди достаточно сообразительна, чтобы понять намек. А я достаточно повзрослел, чтобы не размякнуть от ее почти интимных объятий. Тактильный контакт очень важен, если хочешь установить доверительные отношения или, скажем, "жучок", да простится мне игра слов. Меня научили относиться к таким проявлением чувств с осторожностью.
Мы рассаживаемся друг напротив друга и молчим, жадно рассматривая друг друга.
Джуди, моя Джуди... Ты изменилась. Стала более уверенной, элегантной и властной. Мерцающее золото платья подчеркивает цвет медовых волос. Совсем не деловой костюм.
Я нарушаю молчание первым.
- Смотрю, ты подготовилась к этой встрече.
- А ты очень изменился, Шон, - спокойно говорит она. - Это заметно даже внешне.
- Я как раз думал о том же самом.
- Стал более... агрессивным, напряженным, замкнутым.
- Вряд ли такое возможно, - сухо отвечаю я. - Я нашел точку равновесия.
- Глядя на тебя в это сложно поверить. Кофе?..
- Черный, натуральный, с убийственной дозой кофеина и одним кусочком сахара... Когда удерживаешь равновесие, весь фокус в том, чтобы правильно рассчитать амплитуду динамических колебаний.
- Я, разумеется, помню, - говорит Джуди и касаясь кнопки интеркома, отдает распоряжения. - Печенье?..
- Нет, только кофе. Надеюсь, он у вас здесь хорош. По правде говоря, я уже года четыре как не пил хорошего кофе. Японцы со своими бесконечными чайными церемониями ни черта в этом не понимают.
- То же самое говорят об американцах в Бразилии.
- А англичане утверждают, что янки не способны даже правильно заварить чай, - дополняю я. - Нас часто называют варварами, так в какой же момент мы допустили ошибку и утратили уважение окружающих?
- Я думаю, это потому, что мы не ценили то уважение, что у нас было.
- Отчасти, полагаю, в этом есть доля правды.
Мы молчим пока не приносят кофе. Я размышляю о щедро разбросанных по тексту беседы намеках и недомолвках. После первого же глотка я понимаю, что кофе не просто хорош. Великолепен.
- Ты сумела произвести на меня впечатление.
- Вот как?
- Кофе изумителен.
- В моем положении можно себе позволить лучшее.
- Правильно. Ты теперь управляешься со всем этим хозяйством...
- Японский филиал Atropa Systems. Добро пожаловать, Шон.
- Спасибо за приглашение. Я бы несколько удивлен получив его, но потом подумал "почему бы и нет?"
- Я узнала, что ты все еще здесь и решила, что будет неплохо посидеть и вспомнить старые добрые деньки.
- Звучит почти сентиментально.
- Это были хорошие времена.
- Да, - коротко говорю я и делаю глоток.
- К сожалению, - Джуди вздыхает, - сейчас у меня почти не осталось времени на сентиментальность. Работа, работа, работа...
- И довольно большая ответственность.
- Пока что я справляюсь. Мы вышли на четвертое место по чистой прибыли и это при том, что открылись меньше двух лет назад.
- Твои таланты никогда не были для меня секретом.
- Правление они тоже впечатлилми. У нашей компании много недоброжелателей. Приходиться тратить значительную часть ресурсов на рекламные и спонсорские акции, разъяснять людям, чего мы хотим и как это улучшит их жизнь. - Джуди потягивает чай, не сводя с меня взгляда. - Но до некоторых все же никак не достучаться. Конечно, обычные демонстрации и все эти активисты-бедолаги с плакатами нас не слишком беспокоят, но радикалы готовы пойти на крайние меры. Не так давно один, несмотря на все принятые нами меры предосторожности, сумел пронести сюда взрывное устройство. Погиб один из сотрудников нашей службы безопасности.
Я пожимаю плечами. Стена за спиной Джуди сделана из стекла, покрытого защитным пласт-лаком. Синева неба расчерчена белыми полосками: непосвященному вроде меня воздушное движение над городом кажется хаосом.
- Судя по тому, что я видел, пока шел сюда, ваши биометрические системы устарели и их легко обмануть - говорю я. - Свяжитесь с NEC, у них есть потрясающие наработки в этой области. Обновите базы данных службы безопасности. Свяжитесь с ФБР, ЦРУ и Интерполом, они предоставляют компаниям подобную информацию.
- Я уже отдала соответствующие распоряжения. Системы будут заменены в течении двух недель. Осенью, с открытием полноценного технопарка филиал наконец заработает на полную мощность и мы избавимся от большей части наших проблем. К сожалению, есть основания считать, что нападения частично спонсируются нашими конкурентами.
- Это ужасно. - Я улыбаюсь. - Жестокий мир промышленного шпионажа и диверсий. Обыватели были бы в шоке, узнай они правду... Вам еще повезло, что это была простая бомба. Если бы за дело взялись биотеррористы, все могло обернуться худа хуже... Есть подозреваемые?
- Подозреваются все! - Джуди печально улыбается. - Скажи мне кто-нибудь об этом три года назад и я бы не поверила. А теперь жизнь, как в плохом детективе, Шон. Постоянно оглядываешься по сторонам и гадаешь, кто вонзит нож тебе в спину.
- Все равно не угадаешь, пока не станет слишком поздно. Вспомни того древнего римлянина.
- И ты, Шон!
Мы весело смеемся. Я начинаю понемногу расслабляться. Кажется, наше молчаливое перемирие все еще в силе.
- Насколько могу судить, все пока что не так плохо, - я указываю на зеленый маячок Limelight. - Это система Carnivor 2.0, верно? Отслеживает текущую обстановку в мире и докладывает, что война между Индией и Пакистаном все еще не началась, фундаменталисты никого сегодня не взорвали и вообще Апокалипсис откладывается. Можно жить дальше.
- Он настроен на данные о компании, вплоть до колебания курса акций. Многие наши работники заказывают себе такие безделушки. Психологи утверждают, что это помогает справиться со стрессом.
- Офисная версия одним словом. Мир - это мы, а все что за стенами нас не волнует?
- Думаю, ты хотел сказать "королевство - это я".
- Возможно. Кто это сказал?
- Какой-то французский король. За это революционеры отрубили ему голову. Кажется, именно так изобрели гильотину.
- Человечество движут вперед трагедии отдельных личностей.
- И в чем же твоя трагедия, Шон?
- Эксперимент провалился, Джуди, - прямо отвечаю я. - Отдел, в котором я работал, закрыт, члены группы разбрелись кто куда. Мы слишком дорого обходились. Головастый парень с терминалом и многофункциональной отверткой может проделать то же самое за гроши. Правда, сделанные успехи в области протезирования приносят неплохую прибыль, но в ближайшее десятилетие хирургия и клонирование сведут ее к нулю. На сумасшедших же нердах, мечтающих вживить в коленную чашечку тостер со встроенной GPS много не заработаешь.
- Мне жаль, Шон.
- Не стоит. При расчете мне заплатили достаточно. Думаю, я найду себе что-нибудь подходящее рано или поздно.
- Зачем искать? Ты же знаешь, что могли бы использовать твой уникальный опыт, знания и умения.
- Иначе говоря, ты хочешь, чтобы я продал Atropa Systems тот маленький набор корпоративных секретиков, который храниться у меня в голове, - безжалостно говорю я. - Ты поэтому меня пригласила?
- Не только поэтому, - отвечает Джуди. - Я и в самом деле очень рада снова тебя видеть.
- Хотелось бы верить.
- Рассмотри мое предложение с такой стороны: японцы выбросили тебя на улицу. Почему ты должен сидеть без дела, упуская хорошие шансы? Это не будет предательством.
- Я подписывал контракт о неразглашении. Юристы съедят меня с потрохами.
- Мы наймем вдвое больше юристов, если потребуется.
- Меня почему-то не привлекает перспектива оказаться в центре юридической тяжбы двух монстров. Слишком много внимания к моей скромной персоне не пойдет на пользу нервам.
- Atropa Systems будет платить тебе вдвое больше. Втрое. Назови сумму, Шон.
Я смеюсь, глядя на ее сосредоточенное лицо. Я подозревал, что за приглашением повидаться кроется нечто большее и куда более банальное, чем попытка извинения за прошлые грехи, но не знал, что Эй-Си так нуждается в моих услугах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
- Не суй нас не в свое дело! - огрызается она. - Кофе. Кофеина побольше.
-Держи.
Алан протягивает чашку. Я добавляю черно-красный пакетик индонезийских леденцов "Кopiko".
- Чем порадуешь?
Мег осторожно отпивает несколько глотков. Кидает в рот леденец, морщится, забирается на диван, поджав ноги.
- Шон будет особенно рад. Токио.
Я чувствую себя неуютно под пристальным взглядом Алана.
- А иначе нельзя?
- Лучшая цель, - Мегги вытягивает губы и сосредоточено дует на кофе. - Рисковать, так уж по-крупному.
- "I-house" разрабатывают в Калифорнии. Климат там лучше, Голливуд под боком. Можем смотаться на выходные, посмотреть, как снимают "Звездные войны" или еще что...
- Забудь об этом. Токийский филиал готовит кое-что покрупнее.
Мы с Аланом озадаченно переглядываемся. Наша подруга не спешит выкладывать сенсационную новость.
- И что же это за чудо? - спрашивает Алан.
- Роботы! - торжествующе говорит Мег. - Новое поколение.
- С позитронным мозгом, наверное? Мег, тебе не надо поспать?
- Вы - дети! - заявляет она в ответ. - Технологии существуют черт-знает-сколько времени. Вся загвоздка была в отсутствии достаточного опыта. Теперь все наработки по системам управления обкатаны на "i-house". Не пройдет и полугода, как Atropa Systems официально объявит о начале проекта по сооружению первой коммерческой лунной станции.
- Десятки миллиардов выброшенных на ветер. Ученые все еще спорят стоит ли игра свеч. Сколько сейчас на Луне китайцев? Два десятка, да и те без толку месят лунную пыль.
- Роботы Эй-Си, конечно, не бог весь что, но они надежны и достаточно дешевы. Можно клепать их сотнями - вполне достаточно, чтобы отстроить лунную базу без участия людей. А вопрос престижа достаточно важен, чтобы от желающих вложить в это дело деньги не было отбоя. Японцы мечтают об этом со времен запуска MTSAT-1R. Я навела справки. Верхушка JAXA уже в курсе дела; они ведут переговоры о том, чтобы их доля в финансировании проекта и дележе будущих прибылей была не менее двадцати процентов. Штаты, Евросоюз, Россия, Индия и Китай выстроятся в очередь и будут драться за право дать деньги. Сначала станция, затем лунный город, и на все по предварительным подсчетам уйдет не больше полсотни лет. Учтите дальнейшее развитие технологии и отнимите еще десяток-другой. Денежные мешки будут отдыхать на лунных курортах, так же как сейчас отдыхают в космотелях семейки Бигелоу. Если повезет, то и я с вами, старички, еще отправлюсь на воскресную экскурсию. Конечно, вы будете уже лысыми и страшными, но я вас все равно не брошу. Это настоящий прорыв, ребята. Если бы мы не собирались сделать то, что собираемся, я бы сейчас же вложила все свое состояние в акции Atropa Systems.
- Мне кажется ты преувеличиваешь, - возражает Алан. - Политики вбухали миллиарды в ближнеазиатский конфликт, но не нашли пяти миллионов, чтобы поддержать проект "Voyager". Космические исследования не приносят сверхприбылей.
- Когда-то и спутники казались бессмысленной тратой денег, а сейчас через них идет больше половины всего трафика инфосферы. Если бы не катастрофа в пятнадцатом, то американская лунная база стояла бы рядом с китайской. Роботы всего-то и делают, что удешевляют процесс, открывая путь на Луну не только сверхдержавам.
Алан не скрывает скептицизма.
- Это очень спорно, - говорит он. - Лично я не вложил бы в затею ни цента. Что нам делать на Луне? Лично меня светлоликая малышка вполне устраивает как источник вдохновения для прыщавых поэтов.
- Можешь спорить, - Мегги пожимает плечами. - Можешь возражать, кричать и размахивать руками, но я сделала свою работу, сделала ее на "отлично" и не собираюсь спорить.
- Допустим ты права, - говорю я. - Как это меняет наши планы?
- По сравнению с "i-house" для нас суть меняется не сильно. Целью будет японский филиал Эй-Си. Правда, при этом возникает проблема femme fatale.
- Я так понимаю, что у вас есть и личный интерес в этом деле, - нерешительно говорит Алан. - Тебя, Мег, вышибли из японского филиала...
- Технопарк в Осаке тогда еще не отстроили...
- Неважно. А у Шона там работает бывшая пассия...
- Джуди, - бормочу я. - Доставит нам массу неприятностей.
- В этом есть и хорошая сторона. Ты знаешь, чего от нее можно ждать.
- Этого никто не знает, поверь мне.
- Мелодраматично, - бросает Мегги.
- Если бы, твою мать! - зло говорю я.
24. Прошлое: Токио
Мне нужно многое обдумать, взвесить, оценить. Что я скажу Джуди? Что она ответит мне? Поверим ли мы друг другу? Сделаем ли вид, что поверим? Как много она уже знает и что подозревает? Сколь прочно ее положение? Какую степень свободы передвижения и действий я получу в случае согласия?.. Вопросы накатывают словно волны, а у меня нет ни одного готового ответа.
Снова ломит виски и я тру их кончиками пальцев, вспоминая нашу последнюю встречу в залитом солнечным светом Токио, в холодном офисе филиала Эй-Си, на вершине мира.
- Привет.
- Привет.
Джуди неторопливо встает из-за стола, подходит и обнимает. Немного дольше, чем следовало бы и некоторая часть меня напрягается. У меня давно не было женщины. Терпкий аромат духов будит воспоминания.
- Я рада тебя видеть, - она заглядывает мне в глаза. - Как ты?
- Нормально, - я делаю неопределенный жест правой рукой. - Можно сказать, в поиске.
Джуди достаточно сообразительна, чтобы понять намек. А я достаточно повзрослел, чтобы не размякнуть от ее почти интимных объятий. Тактильный контакт очень важен, если хочешь установить доверительные отношения или, скажем, "жучок", да простится мне игра слов. Меня научили относиться к таким проявлением чувств с осторожностью.
Мы рассаживаемся друг напротив друга и молчим, жадно рассматривая друг друга.
Джуди, моя Джуди... Ты изменилась. Стала более уверенной, элегантной и властной. Мерцающее золото платья подчеркивает цвет медовых волос. Совсем не деловой костюм.
Я нарушаю молчание первым.
- Смотрю, ты подготовилась к этой встрече.
- А ты очень изменился, Шон, - спокойно говорит она. - Это заметно даже внешне.
- Я как раз думал о том же самом.
- Стал более... агрессивным, напряженным, замкнутым.
- Вряд ли такое возможно, - сухо отвечаю я. - Я нашел точку равновесия.
- Глядя на тебя в это сложно поверить. Кофе?..
- Черный, натуральный, с убийственной дозой кофеина и одним кусочком сахара... Когда удерживаешь равновесие, весь фокус в том, чтобы правильно рассчитать амплитуду динамических колебаний.
- Я, разумеется, помню, - говорит Джуди и касаясь кнопки интеркома, отдает распоряжения. - Печенье?..
- Нет, только кофе. Надеюсь, он у вас здесь хорош. По правде говоря, я уже года четыре как не пил хорошего кофе. Японцы со своими бесконечными чайными церемониями ни черта в этом не понимают.
- То же самое говорят об американцах в Бразилии.
- А англичане утверждают, что янки не способны даже правильно заварить чай, - дополняю я. - Нас часто называют варварами, так в какой же момент мы допустили ошибку и утратили уважение окружающих?
- Я думаю, это потому, что мы не ценили то уважение, что у нас было.
- Отчасти, полагаю, в этом есть доля правды.
Мы молчим пока не приносят кофе. Я размышляю о щедро разбросанных по тексту беседы намеках и недомолвках. После первого же глотка я понимаю, что кофе не просто хорош. Великолепен.
- Ты сумела произвести на меня впечатление.
- Вот как?
- Кофе изумителен.
- В моем положении можно себе позволить лучшее.
- Правильно. Ты теперь управляешься со всем этим хозяйством...
- Японский филиал Atropa Systems. Добро пожаловать, Шон.
- Спасибо за приглашение. Я бы несколько удивлен получив его, но потом подумал "почему бы и нет?"
- Я узнала, что ты все еще здесь и решила, что будет неплохо посидеть и вспомнить старые добрые деньки.
- Звучит почти сентиментально.
- Это были хорошие времена.
- Да, - коротко говорю я и делаю глоток.
- К сожалению, - Джуди вздыхает, - сейчас у меня почти не осталось времени на сентиментальность. Работа, работа, работа...
- И довольно большая ответственность.
- Пока что я справляюсь. Мы вышли на четвертое место по чистой прибыли и это при том, что открылись меньше двух лет назад.
- Твои таланты никогда не были для меня секретом.
- Правление они тоже впечатлилми. У нашей компании много недоброжелателей. Приходиться тратить значительную часть ресурсов на рекламные и спонсорские акции, разъяснять людям, чего мы хотим и как это улучшит их жизнь. - Джуди потягивает чай, не сводя с меня взгляда. - Но до некоторых все же никак не достучаться. Конечно, обычные демонстрации и все эти активисты-бедолаги с плакатами нас не слишком беспокоят, но радикалы готовы пойти на крайние меры. Не так давно один, несмотря на все принятые нами меры предосторожности, сумел пронести сюда взрывное устройство. Погиб один из сотрудников нашей службы безопасности.
Я пожимаю плечами. Стена за спиной Джуди сделана из стекла, покрытого защитным пласт-лаком. Синева неба расчерчена белыми полосками: непосвященному вроде меня воздушное движение над городом кажется хаосом.
- Судя по тому, что я видел, пока шел сюда, ваши биометрические системы устарели и их легко обмануть - говорю я. - Свяжитесь с NEC, у них есть потрясающие наработки в этой области. Обновите базы данных службы безопасности. Свяжитесь с ФБР, ЦРУ и Интерполом, они предоставляют компаниям подобную информацию.
- Я уже отдала соответствующие распоряжения. Системы будут заменены в течении двух недель. Осенью, с открытием полноценного технопарка филиал наконец заработает на полную мощность и мы избавимся от большей части наших проблем. К сожалению, есть основания считать, что нападения частично спонсируются нашими конкурентами.
- Это ужасно. - Я улыбаюсь. - Жестокий мир промышленного шпионажа и диверсий. Обыватели были бы в шоке, узнай они правду... Вам еще повезло, что это была простая бомба. Если бы за дело взялись биотеррористы, все могло обернуться худа хуже... Есть подозреваемые?
- Подозреваются все! - Джуди печально улыбается. - Скажи мне кто-нибудь об этом три года назад и я бы не поверила. А теперь жизнь, как в плохом детективе, Шон. Постоянно оглядываешься по сторонам и гадаешь, кто вонзит нож тебе в спину.
- Все равно не угадаешь, пока не станет слишком поздно. Вспомни того древнего римлянина.
- И ты, Шон!
Мы весело смеемся. Я начинаю понемногу расслабляться. Кажется, наше молчаливое перемирие все еще в силе.
- Насколько могу судить, все пока что не так плохо, - я указываю на зеленый маячок Limelight. - Это система Carnivor 2.0, верно? Отслеживает текущую обстановку в мире и докладывает, что война между Индией и Пакистаном все еще не началась, фундаменталисты никого сегодня не взорвали и вообще Апокалипсис откладывается. Можно жить дальше.
- Он настроен на данные о компании, вплоть до колебания курса акций. Многие наши работники заказывают себе такие безделушки. Психологи утверждают, что это помогает справиться со стрессом.
- Офисная версия одним словом. Мир - это мы, а все что за стенами нас не волнует?
- Думаю, ты хотел сказать "королевство - это я".
- Возможно. Кто это сказал?
- Какой-то французский король. За это революционеры отрубили ему голову. Кажется, именно так изобрели гильотину.
- Человечество движут вперед трагедии отдельных личностей.
- И в чем же твоя трагедия, Шон?
- Эксперимент провалился, Джуди, - прямо отвечаю я. - Отдел, в котором я работал, закрыт, члены группы разбрелись кто куда. Мы слишком дорого обходились. Головастый парень с терминалом и многофункциональной отверткой может проделать то же самое за гроши. Правда, сделанные успехи в области протезирования приносят неплохую прибыль, но в ближайшее десятилетие хирургия и клонирование сведут ее к нулю. На сумасшедших же нердах, мечтающих вживить в коленную чашечку тостер со встроенной GPS много не заработаешь.
- Мне жаль, Шон.
- Не стоит. При расчете мне заплатили достаточно. Думаю, я найду себе что-нибудь подходящее рано или поздно.
- Зачем искать? Ты же знаешь, что могли бы использовать твой уникальный опыт, знания и умения.
- Иначе говоря, ты хочешь, чтобы я продал Atropa Systems тот маленький набор корпоративных секретиков, который храниться у меня в голове, - безжалостно говорю я. - Ты поэтому меня пригласила?
- Не только поэтому, - отвечает Джуди. - Я и в самом деле очень рада снова тебя видеть.
- Хотелось бы верить.
- Рассмотри мое предложение с такой стороны: японцы выбросили тебя на улицу. Почему ты должен сидеть без дела, упуская хорошие шансы? Это не будет предательством.
- Я подписывал контракт о неразглашении. Юристы съедят меня с потрохами.
- Мы наймем вдвое больше юристов, если потребуется.
- Меня почему-то не привлекает перспектива оказаться в центре юридической тяжбы двух монстров. Слишком много внимания к моей скромной персоне не пойдет на пользу нервам.
- Atropa Systems будет платить тебе вдвое больше. Втрое. Назови сумму, Шон.
Я смеюсь, глядя на ее сосредоточенное лицо. Я подозревал, что за приглашением повидаться кроется нечто большее и куда более банальное, чем попытка извинения за прошлые грехи, но не знал, что Эй-Си так нуждается в моих услугах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25