Кажется, фамилия его Рис-Ли? Я приведу его сюда, и ты
повторишь всю историю на бис.
Когда я закрывал за собой дверь, то напоследок посмотрел на него.
Кеймарк слишком устал удерживать свой вес стоя на цыпочках, и просто повис
на руках, уронив голову на грудь. Его светлые волосы были в полном
беспорядке.
Штаб Британской разведки располагался в высоком сером здании, перед
которым раскинулся ухоженный газон с цветами. Поскрипывающее такси
остановилось перед ступеньками главного входа. Я попросил шофера подождать
меня на маленькой стоянке по соседству.
В британских газетах есть юмористический персонаж по имени полковник
Блимп. Он большой, самоуверенный человек с абсолютно лысой головой и
серыми усами, грандиозными с одной стороны и какими-то жалкими с другой.
Он носит охотничью куртку, плотные шорты и высокие шерстяные гольфы. Он
вечно хвастается, грозится, рыгает и тяжело, с присвистом дышит.
Предполагается, что это иронический собирательный образ "старой гвардии".
Рядовой объявил полковнику, что я пришел по делу безотлагательной
важности. Мне предложили войти.
Полковник восседал за массивным столом в большом, с высоким потолком,
кабинете. Это был полковник Блимп собственной персоной. Жестом пухлой
руки, загоревшей за долгие годы службы на востоке, он предложил мне сесть.
- Американец, да? Что случилось? Говорите!
- Я насчет лейтенанта Питера Кеймарка. Он...
- Кеймарк состоит под моей командой. Что с ним?
- Я хочу рассказать вам...
- Во имя небес! Говорите по существу!
Я вскочил и, наклонившись над столом, закричал прямо в его блестящее
красное лицо:
- Замолчите и не перебивайте меня хотя бы в течении минуты, чтобы я
смог вам рассказать. Прекратите свои проклятые официальные вопросы!
Я медленно опустился на стул, пока он бубнил что-то про наглость
невоспитанных американцев.
- Кеймарк предатель, - сказал я, когда он успокоился. - В нем есть
японская кровь. Он получал деньги от датчанина по имени Ван Хосен в
течении трех лет. Он только что застрелил плантатора по имени О'Делл.
Пойдемте со мной и он вам сам все расскажет.
- Чепуха, молодой человек! Я знаю лейтенанта много лет. Он не японец.
Это жара так на вас действует. Выпейте воды. Пойдите, отдохните немного, а
затем вам необходимо развлечься и обо всем забыть.
- Послушайте, или вы сейчас пойдете со мной, или я обращусь к очень
толковому парню из местной полиции, по имени Сэксон. Как вам это нравится,
надутая обезьяна?
- Молодой человек, если бы вы служили под моей командой, я бы
расстрелял вас за такие слова.
- Если бы я служил под вашей командой, вам бы не удалось прожить так
долго. Вы идете со мной? Меня ждет такси. Нам совсем недалеко, в "Галле
Фейс". На всю поездку у вас уйдет не больше часа.
Полковник закашлялся, посмотрел в потолок, потрогал пресс-папье.
Затем взял шляпу и трость, сказав:
- Тогда пойдемте быстрее и покончим с этим дурацким делом!
Шофер выскочил из такси и открыл дверь для полковника. Мне он такого
внимания не оказал. Привилегия правящего класса.
Я попытался рассказать полковнику всю историю за время короткой
поездки к отелю. В ответ он лишь производил возмущенные клокочущие звуки и
отодвигался с тревогой подальше от меня.
Мы вошли в отель и поднялись наверх. Подходя к своему номеру я достал
ключ. Полковник нетерпеливо постукивал себя по ноге тростью, пока я
открывал дверь. Я пропустил его вперед. Он прошел внутрь и увидел
Кеймарка. Он остановился так резко, что я натолкнулся на него. Я шагнул в
сторону, чтобы тоже увидеть лейтенанта.
Первой моей мыслью было, что он потерял удивительно много крови от
полученной трепки. Вся передняя часть его формы промокла от крови. Он
неподвижно висел на руках, словно странное застывшее пугало. Полковник
подошел ближе, чтобы увидеть лицо Кеймарка. Он поднял трость и осторожно
толкнул лейтенанта в лоб. Голова слегка отклонилась назад. Когда полковник
убрал трость, голова Питера снова упала на грудь.
- Он мертв. У него перерезано горло. Зачем вы это сделали?
- Я?! Когда я уходил с ним все было в порядке. Кто-то проник сюда во
время моего отсутствия, не знаю только как.
Он взглянул на меня и в его узких глазах я прочитал отвращение и
тревогу.
- Все ключи от номеров одинаковы. Подходят к любой двери. Ничего у
вас не выйдет. Вы его убили. Вам лучше отправиться со мной.
Я тем временем понемногу приближался к телу. Последние несколько
футов я одолел одним прыжком и сунул руку в правый карман на форме
Кеймарка. Пистолет находился на месте, но когда я стал его вытаскивать, он
застрял. И прежде чем мне удалось разобраться с ним, что-то холодное и
острое уперлось в мой затылок.
- Отойдите в сторону, молодой человек. Очень медленно, не то я буду
вынужден проделать вам дыру в затылке. Впрочем, рано или поздно, но
придется сделать это.
Я отпустил пистолет и сделал шаг в сторону. Полковник продолжал
прижимать острый предмет к моему затылку..
Наконец, он сказал:
- Повернитесь кругом, молодой человек.
Он успел достать пистолет Кеймарка и держал его в левой руке
наведенным мне прямо в живот. Кроме того, левой рукой он придерживал полую
часть трости, а правой как раз засовывал тонкое лезвие длинного меча
обратно в трость. Меч вошел на свое место и полковник, не сводя с места
глаз, повернул рукоять на полоборота.
- Сейчас вы поедете со мной. Ну и безобразие вы здесь учинили.
Международное убийство. Придется привлекать американских официальных
представителей. Судить вас, наверное, будут в гражданском суде. Хотя
дело-то совершенно ясное, никаких сомнений.
Опять противники использовали смерть, чтобы накрыть моего туза. На
сей раз уже окончательно. У меня было что рассказать, но легче втолковать
что-либо глухому, чем полковнику. Он стоял передо мной и пистолетом
показывал, чтобы я шел к двери. Я не двинулся с места.
- Выходите. Не хочу стрелять в вас здесь. Вы должны дать официальные
показания. У меня и так будет куча неприятностей.
- Полковник, ответьте мне на один вопрос. Какой смысл мне было тащить
вас сюда, чтобы вы увидели тело, если бы Кеймарка убил я?
- Никакого смысла. Но я никогда и не думал, что вы, американцы,
способны совершать что-нибудь осмысленное. Вы все гангстеры или дешевые
актеры. Идите.
Теперь мне стало ясно, почему Кеймарк с такой легкостью покрывал
деятельность группы, базировавшейся в Январском клубе. Я по-прежнему не
двигался с места.
- Подождите минутку. Предположим, я приведу вас к человеку, который
знает кто убил Кеймарка. Возможно, он сам и убил его.
- Чепуха.
Я должен был как-то перехитрить его. Если бы посадили меня в камеру,
мне никогда ничего не удалось бы доказать. Моя история звучала бы, как
чистейший вымысел. Я не хотел больше иметь дела с полковником. Мне был
необходим Сэксон, высокий человек с длинным белым лицом. Он показался мне
толковым парнем.
Требовалось срочно что-то придумать и обмануть глупого полковника,
обладающего, однако, отличной реакцией. Я поднес правую руку к груди, одна
из больших пуговиц моей куртки болталась на одной нитке. Я незаметным
движением оторвал ее и медленно двинулся к двери, ведущей в коридор. В
этой части комнаты было темнее. Полковник шел за мной, выдерживая
дистанцию не менее чем в шесть футов. Я поудобнее перехватил пуговицу в
руке и коротким движением бросил ее в сторону тела Кеймарка. Одновременно
я обернулся и с удивлением посмотрел в том направлении. Полковник услышал
какой-то шум за спиной. Он повернулся и бросил торопливый взгляд назад.
Прежде, чем он успел перевести глаза на меня, я ударил его коленом в
нижнюю часть живота. С громким стоном он упал на спину, уронив пистолет. Я
моментально вырвал трость из его руки. Он был совершенно потрясен. Даже
мысли о дальнейшем сопротивлении у него не осталось. Его слишком беспокоил
живот.
Я сел на край кровати, пока он смотрел в потолок. Наконец, он
постанывая сел на полу.
- Сядьте на стул, полковник Рис-Ли.
Полковник пошатываясь встал на ноги, сделал пару шагов и сел на стул.
- Нечестная тактика. Вы меня обманули. Вы вообще когда-нибудь слышали
о честной игре?
- Конечно. Я стану играть по правилам, а вы засадите меня на много
лет в тюрьму. А сейчас сидите спокойно, мне нужно сделать один короткий
звонок.
Потребовалось три или четыре минуты, чтобы найти нужного мне
человека. Когда нас соединили, я сказал:
- Сэксон? Говорит Говард Гарри. Мы сегодня встречались в Январском
клубе. Вы можете сейчас подъехать ко мне? Хорошо. Я в "Галле Фейс". Номер
триста десять. Здесь еще один труп.
Я повесил трубку. Его умный усталый голос успокаивающе подействовал
на меня. Пока Сэксон ехал, я дал полковнику исчерпывающие указания: он
должен все время молчать. Ни слова. Ни звука, а то я обойдусь с его
животом построже. Мне показалось, что последний довод произвел на него
впечатление. Полковник сложил руки на животе и, могу поклясться, немного
вздремнул. Он проснулся лишь когда в дверь громко постучали.
Держа полковника под прицелом пистолета я подошел к двери и открыл
ее. За дверью стоял Сэксон и два шоколадного цвета полицейских в форме. Я
отошел в сторону, пропуская Сэксона. Я указал на тело Кеймарка, и он пошел
к нему. Проходя мимо меня, Сэксон быстро повернулся. Я почувствовал резкую
боль в запястье, и пистолет исчез из моей руки. Не глядя на меня, Сэксон
протянул его одному из полицейских.
Полковник вскочил на ноги и закричал:
- Арестуйте этого человека! Он убил лейтенанта Кеймарка. Он напал на
меня! Быстрее!
Сэксон остановился на полпути к ванной и посмотрел на полковника.
- Мне очень жаль, сэр, но мистер Гарри позвонил и попросил меня
прийти сюда. Поэтому сперва я выслушаю его версию. Я попрошу вас сесть и
помолчать до тех пор, пока я не обращусь к вам за дополнительной
информацией.
Сэксон долго смотрел на висящий труп. Он достал уже знакомую мне
записную книжку и внес туда несколько записей. Одного из своих людей он
поставил у дверей номера. Наконец, он повернулся ко мне и сказал:
- Прошу вас, мистер Гарри. Пожалуйста, расскажите все кратко. О
деталях я расспрошу вас позднее.
Я рассказал ему все. Коротко и по существу. Я признался, что подвесил
Кеймарка за руки и слегка обработал его, но я отрицал, что убил его. Я
поведал все, что узнал от Кеймарка. Затем я упомянул реакцию полковника.
Полковник начал что-то лепетать, но Сэксон жестом заставил его
замолчать.
Сэксон сел на край моей кровати и потер пальцами подбородок.
- Вся ваша история, мистер Гарри, подпадает под юрисдикцию бюро,
которое возглавляет полковник Рис-Ли. Однако, я считаю, что на этот раз
могу позволить себе вмешаться. Я делаю это исключительно потому, что верю
вам. Если вы солгали, мое вмешательство может привести к существенной
потере моего престижа. Я знаю, что в этом случае полковник станет моим
врагом. У меня есть план, суть которого я не буду вам объяснять, вы все
увидите.
Он повернулся к ближайшему полисмену и дал ему короткое указание на
сингальском языке. Тот быстро подошел к двери ванной, достал нож и обрезал
одну из простыней. Рука Кеймарка тяжело упала вниз. Потом он, одной рукой
поддерживая тело лейтенанта за плечи, другой рукой обрезал второй кусок
простыни. Одновременно он подтолкнул тело в ванную. Труп со стуком упал на
кафельный пол. Затем полицейский затащил его в ванную, намочил полотенце и
вытер пятна крови на деревянном полу в комнате. После этого бросил грязное
полотенце обратно и закрыл дверь.
Сэксон поднял телефонную трубку.
- Соедините меня с номером Ван Хосена, пожалуйста. О, он в баре?
Тогда соедините меня с баром, будьте любезны. - Прошла пара минут. -
Мистер Ван Хосен? Вас беспокоит Лесли Сэксон из Центрального Полицейского
Бюро. Я в номере триста десять. Вы не могли бы подняться сюда на несколько
минут. Благодарю вас.
Он повесил трубку и повернулся ко мне.
- Когда Ван Хосен будет здесь, я не хочу, чтобы хоть кто-нибудь из
вас открывал рот. Чтобы я ни говорил, не прерывайте меня.
Он отдал еще какие-то короткие распоряжения на сингальском языке и
один из полицейских быстро вышел из номера.
Мы все молча ждали. Полковник, казалось, снова заснул. Я стал
возиться с сигаретой. Сэксон сидел мрачно и неподвижно, как статуя.
Полицейский открыл дверь после первого стука. Ван Хосен заморгал,
когда увидел всех собравшихся в комнате, а потом улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
повторишь всю историю на бис.
Когда я закрывал за собой дверь, то напоследок посмотрел на него.
Кеймарк слишком устал удерживать свой вес стоя на цыпочках, и просто повис
на руках, уронив голову на грудь. Его светлые волосы были в полном
беспорядке.
Штаб Британской разведки располагался в высоком сером здании, перед
которым раскинулся ухоженный газон с цветами. Поскрипывающее такси
остановилось перед ступеньками главного входа. Я попросил шофера подождать
меня на маленькой стоянке по соседству.
В британских газетах есть юмористический персонаж по имени полковник
Блимп. Он большой, самоуверенный человек с абсолютно лысой головой и
серыми усами, грандиозными с одной стороны и какими-то жалкими с другой.
Он носит охотничью куртку, плотные шорты и высокие шерстяные гольфы. Он
вечно хвастается, грозится, рыгает и тяжело, с присвистом дышит.
Предполагается, что это иронический собирательный образ "старой гвардии".
Рядовой объявил полковнику, что я пришел по делу безотлагательной
важности. Мне предложили войти.
Полковник восседал за массивным столом в большом, с высоким потолком,
кабинете. Это был полковник Блимп собственной персоной. Жестом пухлой
руки, загоревшей за долгие годы службы на востоке, он предложил мне сесть.
- Американец, да? Что случилось? Говорите!
- Я насчет лейтенанта Питера Кеймарка. Он...
- Кеймарк состоит под моей командой. Что с ним?
- Я хочу рассказать вам...
- Во имя небес! Говорите по существу!
Я вскочил и, наклонившись над столом, закричал прямо в его блестящее
красное лицо:
- Замолчите и не перебивайте меня хотя бы в течении минуты, чтобы я
смог вам рассказать. Прекратите свои проклятые официальные вопросы!
Я медленно опустился на стул, пока он бубнил что-то про наглость
невоспитанных американцев.
- Кеймарк предатель, - сказал я, когда он успокоился. - В нем есть
японская кровь. Он получал деньги от датчанина по имени Ван Хосен в
течении трех лет. Он только что застрелил плантатора по имени О'Делл.
Пойдемте со мной и он вам сам все расскажет.
- Чепуха, молодой человек! Я знаю лейтенанта много лет. Он не японец.
Это жара так на вас действует. Выпейте воды. Пойдите, отдохните немного, а
затем вам необходимо развлечься и обо всем забыть.
- Послушайте, или вы сейчас пойдете со мной, или я обращусь к очень
толковому парню из местной полиции, по имени Сэксон. Как вам это нравится,
надутая обезьяна?
- Молодой человек, если бы вы служили под моей командой, я бы
расстрелял вас за такие слова.
- Если бы я служил под вашей командой, вам бы не удалось прожить так
долго. Вы идете со мной? Меня ждет такси. Нам совсем недалеко, в "Галле
Фейс". На всю поездку у вас уйдет не больше часа.
Полковник закашлялся, посмотрел в потолок, потрогал пресс-папье.
Затем взял шляпу и трость, сказав:
- Тогда пойдемте быстрее и покончим с этим дурацким делом!
Шофер выскочил из такси и открыл дверь для полковника. Мне он такого
внимания не оказал. Привилегия правящего класса.
Я попытался рассказать полковнику всю историю за время короткой
поездки к отелю. В ответ он лишь производил возмущенные клокочущие звуки и
отодвигался с тревогой подальше от меня.
Мы вошли в отель и поднялись наверх. Подходя к своему номеру я достал
ключ. Полковник нетерпеливо постукивал себя по ноге тростью, пока я
открывал дверь. Я пропустил его вперед. Он прошел внутрь и увидел
Кеймарка. Он остановился так резко, что я натолкнулся на него. Я шагнул в
сторону, чтобы тоже увидеть лейтенанта.
Первой моей мыслью было, что он потерял удивительно много крови от
полученной трепки. Вся передняя часть его формы промокла от крови. Он
неподвижно висел на руках, словно странное застывшее пугало. Полковник
подошел ближе, чтобы увидеть лицо Кеймарка. Он поднял трость и осторожно
толкнул лейтенанта в лоб. Голова слегка отклонилась назад. Когда полковник
убрал трость, голова Питера снова упала на грудь.
- Он мертв. У него перерезано горло. Зачем вы это сделали?
- Я?! Когда я уходил с ним все было в порядке. Кто-то проник сюда во
время моего отсутствия, не знаю только как.
Он взглянул на меня и в его узких глазах я прочитал отвращение и
тревогу.
- Все ключи от номеров одинаковы. Подходят к любой двери. Ничего у
вас не выйдет. Вы его убили. Вам лучше отправиться со мной.
Я тем временем понемногу приближался к телу. Последние несколько
футов я одолел одним прыжком и сунул руку в правый карман на форме
Кеймарка. Пистолет находился на месте, но когда я стал его вытаскивать, он
застрял. И прежде чем мне удалось разобраться с ним, что-то холодное и
острое уперлось в мой затылок.
- Отойдите в сторону, молодой человек. Очень медленно, не то я буду
вынужден проделать вам дыру в затылке. Впрочем, рано или поздно, но
придется сделать это.
Я отпустил пистолет и сделал шаг в сторону. Полковник продолжал
прижимать острый предмет к моему затылку..
Наконец, он сказал:
- Повернитесь кругом, молодой человек.
Он успел достать пистолет Кеймарка и держал его в левой руке
наведенным мне прямо в живот. Кроме того, левой рукой он придерживал полую
часть трости, а правой как раз засовывал тонкое лезвие длинного меча
обратно в трость. Меч вошел на свое место и полковник, не сводя с места
глаз, повернул рукоять на полоборота.
- Сейчас вы поедете со мной. Ну и безобразие вы здесь учинили.
Международное убийство. Придется привлекать американских официальных
представителей. Судить вас, наверное, будут в гражданском суде. Хотя
дело-то совершенно ясное, никаких сомнений.
Опять противники использовали смерть, чтобы накрыть моего туза. На
сей раз уже окончательно. У меня было что рассказать, но легче втолковать
что-либо глухому, чем полковнику. Он стоял передо мной и пистолетом
показывал, чтобы я шел к двери. Я не двинулся с места.
- Выходите. Не хочу стрелять в вас здесь. Вы должны дать официальные
показания. У меня и так будет куча неприятностей.
- Полковник, ответьте мне на один вопрос. Какой смысл мне было тащить
вас сюда, чтобы вы увидели тело, если бы Кеймарка убил я?
- Никакого смысла. Но я никогда и не думал, что вы, американцы,
способны совершать что-нибудь осмысленное. Вы все гангстеры или дешевые
актеры. Идите.
Теперь мне стало ясно, почему Кеймарк с такой легкостью покрывал
деятельность группы, базировавшейся в Январском клубе. Я по-прежнему не
двигался с места.
- Подождите минутку. Предположим, я приведу вас к человеку, который
знает кто убил Кеймарка. Возможно, он сам и убил его.
- Чепуха.
Я должен был как-то перехитрить его. Если бы посадили меня в камеру,
мне никогда ничего не удалось бы доказать. Моя история звучала бы, как
чистейший вымысел. Я не хотел больше иметь дела с полковником. Мне был
необходим Сэксон, высокий человек с длинным белым лицом. Он показался мне
толковым парнем.
Требовалось срочно что-то придумать и обмануть глупого полковника,
обладающего, однако, отличной реакцией. Я поднес правую руку к груди, одна
из больших пуговиц моей куртки болталась на одной нитке. Я незаметным
движением оторвал ее и медленно двинулся к двери, ведущей в коридор. В
этой части комнаты было темнее. Полковник шел за мной, выдерживая
дистанцию не менее чем в шесть футов. Я поудобнее перехватил пуговицу в
руке и коротким движением бросил ее в сторону тела Кеймарка. Одновременно
я обернулся и с удивлением посмотрел в том направлении. Полковник услышал
какой-то шум за спиной. Он повернулся и бросил торопливый взгляд назад.
Прежде, чем он успел перевести глаза на меня, я ударил его коленом в
нижнюю часть живота. С громким стоном он упал на спину, уронив пистолет. Я
моментально вырвал трость из его руки. Он был совершенно потрясен. Даже
мысли о дальнейшем сопротивлении у него не осталось. Его слишком беспокоил
живот.
Я сел на край кровати, пока он смотрел в потолок. Наконец, он
постанывая сел на полу.
- Сядьте на стул, полковник Рис-Ли.
Полковник пошатываясь встал на ноги, сделал пару шагов и сел на стул.
- Нечестная тактика. Вы меня обманули. Вы вообще когда-нибудь слышали
о честной игре?
- Конечно. Я стану играть по правилам, а вы засадите меня на много
лет в тюрьму. А сейчас сидите спокойно, мне нужно сделать один короткий
звонок.
Потребовалось три или четыре минуты, чтобы найти нужного мне
человека. Когда нас соединили, я сказал:
- Сэксон? Говорит Говард Гарри. Мы сегодня встречались в Январском
клубе. Вы можете сейчас подъехать ко мне? Хорошо. Я в "Галле Фейс". Номер
триста десять. Здесь еще один труп.
Я повесил трубку. Его умный усталый голос успокаивающе подействовал
на меня. Пока Сэксон ехал, я дал полковнику исчерпывающие указания: он
должен все время молчать. Ни слова. Ни звука, а то я обойдусь с его
животом построже. Мне показалось, что последний довод произвел на него
впечатление. Полковник сложил руки на животе и, могу поклясться, немного
вздремнул. Он проснулся лишь когда в дверь громко постучали.
Держа полковника под прицелом пистолета я подошел к двери и открыл
ее. За дверью стоял Сэксон и два шоколадного цвета полицейских в форме. Я
отошел в сторону, пропуская Сэксона. Я указал на тело Кеймарка, и он пошел
к нему. Проходя мимо меня, Сэксон быстро повернулся. Я почувствовал резкую
боль в запястье, и пистолет исчез из моей руки. Не глядя на меня, Сэксон
протянул его одному из полицейских.
Полковник вскочил на ноги и закричал:
- Арестуйте этого человека! Он убил лейтенанта Кеймарка. Он напал на
меня! Быстрее!
Сэксон остановился на полпути к ванной и посмотрел на полковника.
- Мне очень жаль, сэр, но мистер Гарри позвонил и попросил меня
прийти сюда. Поэтому сперва я выслушаю его версию. Я попрошу вас сесть и
помолчать до тех пор, пока я не обращусь к вам за дополнительной
информацией.
Сэксон долго смотрел на висящий труп. Он достал уже знакомую мне
записную книжку и внес туда несколько записей. Одного из своих людей он
поставил у дверей номера. Наконец, он повернулся ко мне и сказал:
- Прошу вас, мистер Гарри. Пожалуйста, расскажите все кратко. О
деталях я расспрошу вас позднее.
Я рассказал ему все. Коротко и по существу. Я признался, что подвесил
Кеймарка за руки и слегка обработал его, но я отрицал, что убил его. Я
поведал все, что узнал от Кеймарка. Затем я упомянул реакцию полковника.
Полковник начал что-то лепетать, но Сэксон жестом заставил его
замолчать.
Сэксон сел на край моей кровати и потер пальцами подбородок.
- Вся ваша история, мистер Гарри, подпадает под юрисдикцию бюро,
которое возглавляет полковник Рис-Ли. Однако, я считаю, что на этот раз
могу позволить себе вмешаться. Я делаю это исключительно потому, что верю
вам. Если вы солгали, мое вмешательство может привести к существенной
потере моего престижа. Я знаю, что в этом случае полковник станет моим
врагом. У меня есть план, суть которого я не буду вам объяснять, вы все
увидите.
Он повернулся к ближайшему полисмену и дал ему короткое указание на
сингальском языке. Тот быстро подошел к двери ванной, достал нож и обрезал
одну из простыней. Рука Кеймарка тяжело упала вниз. Потом он, одной рукой
поддерживая тело лейтенанта за плечи, другой рукой обрезал второй кусок
простыни. Одновременно он подтолкнул тело в ванную. Труп со стуком упал на
кафельный пол. Затем полицейский затащил его в ванную, намочил полотенце и
вытер пятна крови на деревянном полу в комнате. После этого бросил грязное
полотенце обратно и закрыл дверь.
Сэксон поднял телефонную трубку.
- Соедините меня с номером Ван Хосена, пожалуйста. О, он в баре?
Тогда соедините меня с баром, будьте любезны. - Прошла пара минут. -
Мистер Ван Хосен? Вас беспокоит Лесли Сэксон из Центрального Полицейского
Бюро. Я в номере триста десять. Вы не могли бы подняться сюда на несколько
минут. Благодарю вас.
Он повесил трубку и повернулся ко мне.
- Когда Ван Хосен будет здесь, я не хочу, чтобы хоть кто-нибудь из
вас открывал рот. Чтобы я ни говорил, не прерывайте меня.
Он отдал еще какие-то короткие распоряжения на сингальском языке и
один из полицейских быстро вышел из номера.
Мы все молча ждали. Полковник, казалось, снова заснул. Я стал
возиться с сигаретой. Сэксон сидел мрачно и неподвижно, как статуя.
Полицейский открыл дверь после первого стука. Ван Хосен заморгал,
когда увидел всех собравшихся в комнате, а потом улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14