Говорят, там всего-навсего один-единственный сундук, но в нём хранится самое большое сокровище на Земле. Только мудрые вороны Эйры знают, что же это может быть: самое огромное сокровище — и умещается всего в одном сундуке.
— Ага, понятно, — повернулась Артия к Эбаду. — Вот почему ты один не протестовал против возвращения в море.
— Отчасти поэтому, Артия. Но сперва я хотел сообщить тебе, что ты никогда не была пиратом — только играла его на сцене…
— Но теперь мы все пираты!
— Да. Но не такие, какими их принято считать, — злобные трусливые головорезы. Не такие, как Голиафова команда. Кроме того, мне нужно было подумать. Я уже говорил, что карта настоящая, но никому никогда не удавалось найти этот остров, и не исключено, что всё это пустые россказни. С другой стороны, теперь, когда тебе удалось провести Голди…
— Надо обратить это себе на пользу, — закончила за него Артия.
Тут в разговор вступил попугай.
— Вижу землю! — прокричал он с книжного шкафа. — Пляж коттеджа. Десять миль вверх. Пятнадцать шагов влево.
Эбад уставился на птицу.
— Он уже шесть лет этого не говорил!
— А что это значит? — поинтересовалась Артия. — Он что, указывает дорогу к сокровищам? Этого нет на карте, здесь только непонятные буквы — все эти «О» и «Т». А Планкветт говорит — десять миль вверх. Чего головами качаете? А пляж коттеджа — что это за коттедж? Кто там живет? Что вы молчите?! И вообще, как я могу вам верить? Вы же сами говорили, что эта карта — сценический реквизит.
— Клянусь бородой ветра, Артия…
— Клянусь сырами Эйры…
— Отлично. Тогда где же этот остров? Хоть это-то вы знаете?
— Я знаю только, — сказал Эбад, — что лежит он где-то в Индейском океане, на тропике Козерога, за Мад-Агашем — пиратским островом у берегов Африкании.
— Путь неблизкий, Артия, — с сожалением сказал Эйри. — К югу через всю Аталантику, через страшную полосу штилей. Потом на восток, вокруг мыса Доброй Надежды, где шторма и ураганы отнимают у человека всякую надежду.
— Ничего, дойдем, — заявила Артия.
— Вот уж не думал, что ты такая жадная до денег, Артия Стреллби, дочь Молли, — удивился Эйри.
— Когда у тебя есть деньги, Эйри, можно многого достичь. Деньги полезны. Но дело не только в этом.
Эбад тихо произнес:
— Она хочет совершить то, что не получалось у других, как они ни старались. Артия любит побеждать.
— Мы все победим. Прокладывайте курс, мистер Вумс. Но прежде хочу задать вам последний вопрос. Если Остров Сокровищ так близок к Мад-Агаш-Скару — по вашим словам, пиратскому острову, — тогда почему же они его до сих пор не нашли? Неужели никто из тамошних пиратов ни разу не пытался найти остров и сокровища?
— Этот остров… — Эйри сглотнул. — Эбад слышал о нём одну легенду. Дескать, Остров Сокровищ стережет колдовство. Он исчезает из виду и появляется только когда хочет, чтобы его нашли. И море вокруг него: и к югу, и к востоку, тоже странное какое-то… Заколдованное.
Но тут снова подал голос попугай.
— Попка хочет золотой мухур, — заявил он. — Восемь штурвалов.
* * *
А теперь она стояла на корме рядом с Феликсом Фениксом, и оба, не глядя друг на друга, смотрели на ночное море. Думы Артии были поглощены сокровищами, но внезапно она поняла, что ее гложет посторонняя, невысказанная мысль.
Артия искоса глянула на своего спутника. До сих пор само предположение о том, что Феликс Феникс может для нее что-то значить, вызвало бы у нее бурю безудержного смеха. Но потом, увидев его рядом с Голди, Артия словно пробудилась ото сна. Она мучительно пыталась понять, понравилась ли Феликсу Голди и готов ли он закрыть глаза на другие, гораздо менее привлекательные черты Малышки. Или же он просто-напросто пытался предотвратить драку, где серьезно пострадал бы и он сам, и актеры-пираты, к которым он, по-видимому, успел привязаться всей душой. Эта неопределенность странным образом беспокоила ее, не давала сосредоточиться на мыслях о предстоящем путешествии.
Поэтому она спросила напрямик:
— Скажите честно, мистер Феникс. Тот ваш поступок в парке. Вы бы и вправду ушли с Голди, если бы я позволила?
— Да, мадемуазель. — На фоне звездной темноты вырисовывался его безупречный профиль. — Я искал ее, — сказал Феликс. — Искал всю жизнь, сам не зная того.
Артия насупилась. Потом усилием воли стряхнула с лица угрюмое выражение.
— У вас очень плохой вкус, сэр.
И она зашагала прочь, сердито похлопывая себя по ногам инкрустированными драгоценными камнями ножнами.
* * *
Через полчаса Честный Лжец, сидящий в «вороньем гнезде» на верхушке юта, громко закричал:
— Корабль! Корабль! По правому борту — корвет!
Артия пожала плечами:
— В этих водах ходит много кораблей. Мы только что миновали Остров Доброго Согласия, впереди Коричневый Сахар.
Но Честный не унимался.
— Внимание, корабль! — вопил он.
Дирк бросился к корме, прижимая к глазам подзорную трубу Эбада. Из камбуза с громким топотом выскочили Питер и Катберт. Питер размахивал поварешкой.
— Они гонятся за нами! — закричал Дирк.
— Дай-ка посмотреть. — Артия выхватила у него трубу. Среди фосфоресцирующих вспышек на черных волнах она увидела стройный силуэт, идущий под всеми парусами так быстро, что казалось, он клонится вперед. Силуэт был темный: темнее черной воды, темнее обступившей их ночи.
В голове у Артии прозвучал голос Хэркона Бира. Прозвучал так отчетливо, будто и не было этих шести лет:
«"Враг" — он никогда не сдается, Молли. Им нужна наша карта Острова Сокровищ».
— Это они, — сказала Артия.
И Молли в ее голове произнесла:
— Готовьте пушку.
— Пушку, — повторила Артия. Ее лицо стало жестким и холодным, как ледяная вода Антарктики. — Катберт, Питер. За дело.
Она знала, что с семью хорошо ухоженными пушками «Незваного гостя» могут справиться два-три человека. К тому же Глэд Катберт на своем родном пиратском корабле выполнял работу пушкаря.
— Артия…
— Скорее! Или вы хотите, чтобы эти безголовые охламоны нас одолели?
— Мы можем убежать…
— Не выйдет, мистер Соленый. Не убежим! «Враг» — корвет. Он рассекает воду как нож. Но всё-таки — Уолт, Дирк, Вускери — поднять все паруса! Постараемся выжать из «Незваного» всё что можно!
Команда разбежалась по своим местам. Дирк и Уолтер вскарабкались на бизань-мачту и фок-мачту, Вускери поправлял снасти. Впрочем, паруса и так уже гнали «Незваного гостя» со всей возможной скоростью, какую только мог обеспечить свежий ветер.
Артия сняла с поручней Планкветта, отнесла его в капитанскую каюту и заперла там, невзирая на скрипучие протесты.
— Черный, раздай людям мушкеты. Принеси порох и патроны.
Черный Хват — единственный, кто, кроме Артии и Эбада, успел сменить праздничное платье на более практичную одежду, — стоял, как громом пораженный, и округлившимися глазами смотрел на неумолимо надвигающегося врага. Артия повторила приказ. Черный очнулся и, пошатываясь, побежал вниз.
Пушки «Незваного» располагались под главной палубой. Со скрежетом отворились люки, и пушки, лязгая железом, подкатились к портам…
Артия перегнулась через поручень. Корабль сидел в воде чуть ниже, чем во время последнего сражения: трюмы были доверху загружены товарами, которые они из-за Голди не смогли продать на Острове Доброго Согласия.
Даже сквозь толстые бревенчатые стены Артия слышала, как в каюте сердито кричит Планкветт. Бедная птица. Уж она-то всегда готова вступить в бой.
Взошла луна. Она была почти полная, желтая, как спелый банан. Она обрушилась на «Незваного гостя», на его мачты и борта, на закутанную в саван зловещую ростру на носу. Она озарила морщинистые волны, а дальше — но уже не очень далеко — летящий силуэт черного корвета. Внезапно «Враг» развернулся вполоборота к «Незваному», и его паруса обратились к Артии и ее команде во всю свою ширь.
В таком ракурсе зловещий корабль еще сильнее походил на нож. Бушприт у него был очень длинный, оперенный парусами…
— Клянусь исчадиями ада. Нет, вы только посмотрите!
В голове у Артии снова зазвучал голос Хэркона Бира:
«Паруса у него черные, и на них нарисованы череп и кости»
Неужели Артия запомнила «Врага» именно таким?!
Ибо «Веселый Роджер» на «Враге» не был флагом. Громадный, ослепительно белый череп со скрещенными костями был нарисован на угольно-черных парусах. Первая, самая верхняя, треть черепа располагалась на гроте, вторая — на брамселе, а последняя, со зловещей ухмылкой, — на топселе. Две скрещенные кости, громадные, как останки ископаемого чудовища, пересекались на нижнем прямом парусе. Рисунок простирался в стороны, украшая собой почти все паруса фок-мачты, заканчивался над кормой на бизани, а на носу — на кливере.
Другие флаги «Врагу» были попросту не нужны.
Черный парусник, ярко освещенный театральным сиянием луны, превратился в высшее олицетворение ужаса, какое только способна породить фантазия пирата, расплылся в одну гигантскую, зловещую, неуклонно надвигающуюся ухмылку.
Это было страшно.
Очень страшно!
Сколько капитанов сдались, поверженные ужасом, даже прежде, чем безжалостные пушки «Врага» отняли у них жизнь! ?
— Вот, — сказала Артия, — полюбуйтесь. Что я говорила? Дурной вкус.
Эбад рассмеялся. Эйри и Дирк тоже, но совсем не весело.
Послышался лязг — это Черный Хват тащил в охапке мушкеты, пороховницы, кожаные патронташи, запасные сабли и кинжалы:
— На случай, если они возьмут нас на абордаж.
Артия бросила на него уничтожающий взгляд. Ругаться не было времени.
В подзорную трубу она рассматривала маленькие фигурки на палубе «Врага». На фоне чудовищного черепа и костей они казались совсем крошечными. Артия не была уверена, удалось ли ей разглядеть Малышку Голди. Но она явственно видела вспышки огня, бочонки с порохом на полубаке, жадно разверстые жерла пушек. Однако и пушки «Незваного» были сделаны отнюдь не из картона…
— Руль на правый борт, мистер Вумс. Мистер О'Ши, оставайтесь на палубе. Уолтер, Питер, Вускери, спускайтесь на нижнюю палубу. Может понадобиться помощь с пушками. Всем остальным — вооружиться, уйти в укрытие, наметить себе цель — корабль и оснастка, только не людей! Уцепитесь за что-нибудь покрепче и приготовьтесь к парочке хороших толчков. Мистер Хват, к вам это тоже относится.
— Есть, капитан. Вы хотите невозможного. Но я сделаю всё, что в моих силах.
Артия сбежала по трапу в темноту, пахнущую маслом и трутом.
«Незваный гость» разворачивался, как силач — на одной ноге.
С корвета заметили этот маневр и принялись лихорадочно готовиться к бою. Над угольно-черной сверкающей бездной прогремели выстрелы. Один! Два! Три!
Питер завизжал.
Артия скрипнула зубами. Здесь, где никто не видит их показного мужества, не станут ли они снова беспомощными напуганными актерами?
— Питер, успокойся. Этой жалкой галоше с нами не справиться.
Но они уже слышали свист летящих к ним ядер. Сквозь открытые порты на нижнюю палубу «Незваного» хлынуло облако огня и раскаленного пара. Первые три ядра с «Врага» упали в воду, жестоко всколыхнув клипер. Жалобные вопли Планкветта, перекрывавшие любой шум битвы, внезапно стихли.
Артия развернула свой корабль так, что четыре из семи пушек «Незваного» смотрели на «Врага». Она не стала считать, сколько пушек у противника, но по всему выходило, что гораздо больше семи. И еще по крайней мере одна, зачехленная, стоит на главной палубе…
А Голди нетерпелива, подумала Артия. Ждет не дождется запустить в нас когти.
Артия выглянула в щель орудийного портя.
Вот теперь в самый раз, решила она.
Артия достала из держателя запал, окунула его в огонь. Глэд Катберт хорошо всё наладил, зарядил пушки и подготовил запалы. Он и сам был готов.
— Огонь!
Ответный залп «Незваного» прозвучал слаженной многоголосицей: Один! Два! Три! И — Артия подскочила к пушке и поднесла запал — четыре!
Несмотря на то, что корабли шли на сближение, два первых ядра пролетели далеко от «Врага». Третье упало чуть правее, взметнув высокий столб воды, черно-желтый в заливающем океан лунном свете. Четвертый выстрел — ее собственный — прошел по дуге над палубой корвета и разорвал нижний прямой парус.
Вспыхнуло пламя.
— Перезарядить пушки!
Нам нужны еще люди, подумала Артия. Она схватила тяжеленное ядро и подтащила его к пушке. Потом крикнула через люк, подзывая Вускери и Черного Хвата. Они вместе с Питером были в спектакле лучшими пушкарями и прекрасно сыграли свои роли при захвате «Ройяла». Кто-то кубарем ссыпался в трюм. Вускери… Черный Хват не отзывался. Артия молнией взлетела по трапу:
— Марш к пушкам, мистер!
Черный покорно побрел вниз. Ей захотелось подогнать его пинком. Ну что он валандается?..
И, кстати, где Феликс? О нём-то она и не подумала. А надо бы… Наверное, прячется под койкой, как Свин, которого при первых же криках Честного как ветром сдуло. Надеюсь, что так…
Артия взбежала на квартердек. Даже отсюда, без всякой подзорной трубы, она видела, как на «Враге» усердно заливают водой горящий парус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
— Ага, понятно, — повернулась Артия к Эбаду. — Вот почему ты один не протестовал против возвращения в море.
— Отчасти поэтому, Артия. Но сперва я хотел сообщить тебе, что ты никогда не была пиратом — только играла его на сцене…
— Но теперь мы все пираты!
— Да. Но не такие, какими их принято считать, — злобные трусливые головорезы. Не такие, как Голиафова команда. Кроме того, мне нужно было подумать. Я уже говорил, что карта настоящая, но никому никогда не удавалось найти этот остров, и не исключено, что всё это пустые россказни. С другой стороны, теперь, когда тебе удалось провести Голди…
— Надо обратить это себе на пользу, — закончила за него Артия.
Тут в разговор вступил попугай.
— Вижу землю! — прокричал он с книжного шкафа. — Пляж коттеджа. Десять миль вверх. Пятнадцать шагов влево.
Эбад уставился на птицу.
— Он уже шесть лет этого не говорил!
— А что это значит? — поинтересовалась Артия. — Он что, указывает дорогу к сокровищам? Этого нет на карте, здесь только непонятные буквы — все эти «О» и «Т». А Планкветт говорит — десять миль вверх. Чего головами качаете? А пляж коттеджа — что это за коттедж? Кто там живет? Что вы молчите?! И вообще, как я могу вам верить? Вы же сами говорили, что эта карта — сценический реквизит.
— Клянусь бородой ветра, Артия…
— Клянусь сырами Эйры…
— Отлично. Тогда где же этот остров? Хоть это-то вы знаете?
— Я знаю только, — сказал Эбад, — что лежит он где-то в Индейском океане, на тропике Козерога, за Мад-Агашем — пиратским островом у берегов Африкании.
— Путь неблизкий, Артия, — с сожалением сказал Эйри. — К югу через всю Аталантику, через страшную полосу штилей. Потом на восток, вокруг мыса Доброй Надежды, где шторма и ураганы отнимают у человека всякую надежду.
— Ничего, дойдем, — заявила Артия.
— Вот уж не думал, что ты такая жадная до денег, Артия Стреллби, дочь Молли, — удивился Эйри.
— Когда у тебя есть деньги, Эйри, можно многого достичь. Деньги полезны. Но дело не только в этом.
Эбад тихо произнес:
— Она хочет совершить то, что не получалось у других, как они ни старались. Артия любит побеждать.
— Мы все победим. Прокладывайте курс, мистер Вумс. Но прежде хочу задать вам последний вопрос. Если Остров Сокровищ так близок к Мад-Агаш-Скару — по вашим словам, пиратскому острову, — тогда почему же они его до сих пор не нашли? Неужели никто из тамошних пиратов ни разу не пытался найти остров и сокровища?
— Этот остров… — Эйри сглотнул. — Эбад слышал о нём одну легенду. Дескать, Остров Сокровищ стережет колдовство. Он исчезает из виду и появляется только когда хочет, чтобы его нашли. И море вокруг него: и к югу, и к востоку, тоже странное какое-то… Заколдованное.
Но тут снова подал голос попугай.
— Попка хочет золотой мухур, — заявил он. — Восемь штурвалов.
* * *
А теперь она стояла на корме рядом с Феликсом Фениксом, и оба, не глядя друг на друга, смотрели на ночное море. Думы Артии были поглощены сокровищами, но внезапно она поняла, что ее гложет посторонняя, невысказанная мысль.
Артия искоса глянула на своего спутника. До сих пор само предположение о том, что Феликс Феникс может для нее что-то значить, вызвало бы у нее бурю безудержного смеха. Но потом, увидев его рядом с Голди, Артия словно пробудилась ото сна. Она мучительно пыталась понять, понравилась ли Феликсу Голди и готов ли он закрыть глаза на другие, гораздо менее привлекательные черты Малышки. Или же он просто-напросто пытался предотвратить драку, где серьезно пострадал бы и он сам, и актеры-пираты, к которым он, по-видимому, успел привязаться всей душой. Эта неопределенность странным образом беспокоила ее, не давала сосредоточиться на мыслях о предстоящем путешествии.
Поэтому она спросила напрямик:
— Скажите честно, мистер Феникс. Тот ваш поступок в парке. Вы бы и вправду ушли с Голди, если бы я позволила?
— Да, мадемуазель. — На фоне звездной темноты вырисовывался его безупречный профиль. — Я искал ее, — сказал Феликс. — Искал всю жизнь, сам не зная того.
Артия насупилась. Потом усилием воли стряхнула с лица угрюмое выражение.
— У вас очень плохой вкус, сэр.
И она зашагала прочь, сердито похлопывая себя по ногам инкрустированными драгоценными камнями ножнами.
* * *
Через полчаса Честный Лжец, сидящий в «вороньем гнезде» на верхушке юта, громко закричал:
— Корабль! Корабль! По правому борту — корвет!
Артия пожала плечами:
— В этих водах ходит много кораблей. Мы только что миновали Остров Доброго Согласия, впереди Коричневый Сахар.
Но Честный не унимался.
— Внимание, корабль! — вопил он.
Дирк бросился к корме, прижимая к глазам подзорную трубу Эбада. Из камбуза с громким топотом выскочили Питер и Катберт. Питер размахивал поварешкой.
— Они гонятся за нами! — закричал Дирк.
— Дай-ка посмотреть. — Артия выхватила у него трубу. Среди фосфоресцирующих вспышек на черных волнах она увидела стройный силуэт, идущий под всеми парусами так быстро, что казалось, он клонится вперед. Силуэт был темный: темнее черной воды, темнее обступившей их ночи.
В голове у Артии прозвучал голос Хэркона Бира. Прозвучал так отчетливо, будто и не было этих шести лет:
«"Враг" — он никогда не сдается, Молли. Им нужна наша карта Острова Сокровищ».
— Это они, — сказала Артия.
И Молли в ее голове произнесла:
— Готовьте пушку.
— Пушку, — повторила Артия. Ее лицо стало жестким и холодным, как ледяная вода Антарктики. — Катберт, Питер. За дело.
Она знала, что с семью хорошо ухоженными пушками «Незваного гостя» могут справиться два-три человека. К тому же Глэд Катберт на своем родном пиратском корабле выполнял работу пушкаря.
— Артия…
— Скорее! Или вы хотите, чтобы эти безголовые охламоны нас одолели?
— Мы можем убежать…
— Не выйдет, мистер Соленый. Не убежим! «Враг» — корвет. Он рассекает воду как нож. Но всё-таки — Уолт, Дирк, Вускери — поднять все паруса! Постараемся выжать из «Незваного» всё что можно!
Команда разбежалась по своим местам. Дирк и Уолтер вскарабкались на бизань-мачту и фок-мачту, Вускери поправлял снасти. Впрочем, паруса и так уже гнали «Незваного гостя» со всей возможной скоростью, какую только мог обеспечить свежий ветер.
Артия сняла с поручней Планкветта, отнесла его в капитанскую каюту и заперла там, невзирая на скрипучие протесты.
— Черный, раздай людям мушкеты. Принеси порох и патроны.
Черный Хват — единственный, кто, кроме Артии и Эбада, успел сменить праздничное платье на более практичную одежду, — стоял, как громом пораженный, и округлившимися глазами смотрел на неумолимо надвигающегося врага. Артия повторила приказ. Черный очнулся и, пошатываясь, побежал вниз.
Пушки «Незваного» располагались под главной палубой. Со скрежетом отворились люки, и пушки, лязгая железом, подкатились к портам…
Артия перегнулась через поручень. Корабль сидел в воде чуть ниже, чем во время последнего сражения: трюмы были доверху загружены товарами, которые они из-за Голди не смогли продать на Острове Доброго Согласия.
Даже сквозь толстые бревенчатые стены Артия слышала, как в каюте сердито кричит Планкветт. Бедная птица. Уж она-то всегда готова вступить в бой.
Взошла луна. Она была почти полная, желтая, как спелый банан. Она обрушилась на «Незваного гостя», на его мачты и борта, на закутанную в саван зловещую ростру на носу. Она озарила морщинистые волны, а дальше — но уже не очень далеко — летящий силуэт черного корвета. Внезапно «Враг» развернулся вполоборота к «Незваному», и его паруса обратились к Артии и ее команде во всю свою ширь.
В таком ракурсе зловещий корабль еще сильнее походил на нож. Бушприт у него был очень длинный, оперенный парусами…
— Клянусь исчадиями ада. Нет, вы только посмотрите!
В голове у Артии снова зазвучал голос Хэркона Бира:
«Паруса у него черные, и на них нарисованы череп и кости»
Неужели Артия запомнила «Врага» именно таким?!
Ибо «Веселый Роджер» на «Враге» не был флагом. Громадный, ослепительно белый череп со скрещенными костями был нарисован на угольно-черных парусах. Первая, самая верхняя, треть черепа располагалась на гроте, вторая — на брамселе, а последняя, со зловещей ухмылкой, — на топселе. Две скрещенные кости, громадные, как останки ископаемого чудовища, пересекались на нижнем прямом парусе. Рисунок простирался в стороны, украшая собой почти все паруса фок-мачты, заканчивался над кормой на бизани, а на носу — на кливере.
Другие флаги «Врагу» были попросту не нужны.
Черный парусник, ярко освещенный театральным сиянием луны, превратился в высшее олицетворение ужаса, какое только способна породить фантазия пирата, расплылся в одну гигантскую, зловещую, неуклонно надвигающуюся ухмылку.
Это было страшно.
Очень страшно!
Сколько капитанов сдались, поверженные ужасом, даже прежде, чем безжалостные пушки «Врага» отняли у них жизнь! ?
— Вот, — сказала Артия, — полюбуйтесь. Что я говорила? Дурной вкус.
Эбад рассмеялся. Эйри и Дирк тоже, но совсем не весело.
Послышался лязг — это Черный Хват тащил в охапке мушкеты, пороховницы, кожаные патронташи, запасные сабли и кинжалы:
— На случай, если они возьмут нас на абордаж.
Артия бросила на него уничтожающий взгляд. Ругаться не было времени.
В подзорную трубу она рассматривала маленькие фигурки на палубе «Врага». На фоне чудовищного черепа и костей они казались совсем крошечными. Артия не была уверена, удалось ли ей разглядеть Малышку Голди. Но она явственно видела вспышки огня, бочонки с порохом на полубаке, жадно разверстые жерла пушек. Однако и пушки «Незваного» были сделаны отнюдь не из картона…
— Руль на правый борт, мистер Вумс. Мистер О'Ши, оставайтесь на палубе. Уолтер, Питер, Вускери, спускайтесь на нижнюю палубу. Может понадобиться помощь с пушками. Всем остальным — вооружиться, уйти в укрытие, наметить себе цель — корабль и оснастка, только не людей! Уцепитесь за что-нибудь покрепче и приготовьтесь к парочке хороших толчков. Мистер Хват, к вам это тоже относится.
— Есть, капитан. Вы хотите невозможного. Но я сделаю всё, что в моих силах.
Артия сбежала по трапу в темноту, пахнущую маслом и трутом.
«Незваный гость» разворачивался, как силач — на одной ноге.
С корвета заметили этот маневр и принялись лихорадочно готовиться к бою. Над угольно-черной сверкающей бездной прогремели выстрелы. Один! Два! Три!
Питер завизжал.
Артия скрипнула зубами. Здесь, где никто не видит их показного мужества, не станут ли они снова беспомощными напуганными актерами?
— Питер, успокойся. Этой жалкой галоше с нами не справиться.
Но они уже слышали свист летящих к ним ядер. Сквозь открытые порты на нижнюю палубу «Незваного» хлынуло облако огня и раскаленного пара. Первые три ядра с «Врага» упали в воду, жестоко всколыхнув клипер. Жалобные вопли Планкветта, перекрывавшие любой шум битвы, внезапно стихли.
Артия развернула свой корабль так, что четыре из семи пушек «Незваного» смотрели на «Врага». Она не стала считать, сколько пушек у противника, но по всему выходило, что гораздо больше семи. И еще по крайней мере одна, зачехленная, стоит на главной палубе…
А Голди нетерпелива, подумала Артия. Ждет не дождется запустить в нас когти.
Артия выглянула в щель орудийного портя.
Вот теперь в самый раз, решила она.
Артия достала из держателя запал, окунула его в огонь. Глэд Катберт хорошо всё наладил, зарядил пушки и подготовил запалы. Он и сам был готов.
— Огонь!
Ответный залп «Незваного» прозвучал слаженной многоголосицей: Один! Два! Три! И — Артия подскочила к пушке и поднесла запал — четыре!
Несмотря на то, что корабли шли на сближение, два первых ядра пролетели далеко от «Врага». Третье упало чуть правее, взметнув высокий столб воды, черно-желтый в заливающем океан лунном свете. Четвертый выстрел — ее собственный — прошел по дуге над палубой корвета и разорвал нижний прямой парус.
Вспыхнуло пламя.
— Перезарядить пушки!
Нам нужны еще люди, подумала Артия. Она схватила тяжеленное ядро и подтащила его к пушке. Потом крикнула через люк, подзывая Вускери и Черного Хвата. Они вместе с Питером были в спектакле лучшими пушкарями и прекрасно сыграли свои роли при захвате «Ройяла». Кто-то кубарем ссыпался в трюм. Вускери… Черный Хват не отзывался. Артия молнией взлетела по трапу:
— Марш к пушкам, мистер!
Черный покорно побрел вниз. Ей захотелось подогнать его пинком. Ну что он валандается?..
И, кстати, где Феликс? О нём-то она и не подумала. А надо бы… Наверное, прячется под койкой, как Свин, которого при первых же криках Честного как ветром сдуло. Надеюсь, что так…
Артия взбежала на квартердек. Даже отсюда, без всякой подзорной трубы, она видела, как на «Враге» усердно заливают водой горящий парус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39