А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сколько я ни взглядывал на стрелки
секундомера, мне все казалось, что они стоят на месте. Кальдер начал
стремительно отстегивать ремни. Я стал делать то же самое, так как
догадался, что он хочет сорвать главный предохранитель перегрузок,
расположенный на пульте, а в ремнях не может до него дотянуться. Имея в
своем распоряжении полную мощность, он еще мог бы затормозить и уйти в
пространство, только бы ему набрать эти самые сто g. Мы-то лопнули бы, как
воздушные шарики, но он бы спас корабль - ну, и себя. Вообще-то я должен
был уже раньше догадаться, что он не человек - ведь ни один человек не мог
вычислять так, как он... но я лишь в тот момент это осознал. Я хотел его
задержать, пока он не подошел к пульту, но он действовал быстрее меня. Он
и должен был действовать быстрее. "Не отстегивайся!" - крикнул мне
командир. А Кальдеру он крикнул: "Не трогай предохранитель!" Кальдер на
это не обратил внимания, он уже встал. "Полный вперед!" - крикнул
командир, и я выполнил приказ: ведь у меня был второй штурвал. Я не сразу
ударил всей мощностью, а пошел на пять g, потому что не хотел убивать
Кальдера - я только хотел рывком отбросить его от предохранителей, но он
устоял на ногах. Это выглядело жутко: ведь ни один человек не устоит при
пяти g". Он устоял, только схватился за пульт, кожу с ладоней у него
сорвало, а он все держался, потому что под этой кожей была сталь. Тогда я
дал сразу максимум. На четырнадцати g он оторвался, полетел назад с
чудовищным грохотом, будто цельная глыба металла, промчался между нашими
креслами, трахнулся о переборку так, что она затряслась и секурит
вдребезги раскололся, а Кальдер издал совершенно ни на что не похожий
крик, и я слышал за спиной, как он сзади катается, сокрушает переборки,
как разрушает все, за что ни ухватится, но уже не обращал на это внимания,
потому что щель раскрывалась перед нами; мы перли в нее напролом, с
вращающейся кормой, и я снизил тягу до четырех g. Все решал теперь случай.
Командир крикнул, чтобы я стрелял; тогда я начал выстреливать один за
другим противометеоритные экраны, чтобы убрать перед носом обломки
поменьше, если они появятся; экраны эти мало чего стоили, но все же лучше
такая защита, чем никакая. Кассини был как огромная черная пасть, я видел
огонь по носу, далеко, защитные экраны развертывались и тут же сгорали,
сталкиваясь с обломками ледяной пыли; возникали и мгновенно лопались
громадные серебристые тучи невероятной красоты, корабль слегка тряхнуло,
датчики по правому борту все вместе прыгнули; это был термический удар, мы
задели за что-то, не знаю за что, - и оказались уже по ту сторону...

x x x

- Командор Пиркс?
- Да, это я. Вы хотели меня видеть?
- Безусловно. Спасибо, что пришли. Садитесь, пожалуйста...
Человек за столом нажал кнопку черного ящичка и сказал:
- Ближайшие двадцать минут я буду занят. Меня ни для кого нет.
Он выключил аппарат и пристально посмотрел на Пиркса.
- Командор, у меня есть для вас одно оригинальное предложение.
Некий... - он поискал подходящее слово - ...эксперимент. Однако
предварительно я должен просить вас сохранить в тайне все, что я скажу.
Также и в том случае, если вы отклоните мое предложение. Вы согласны?
Молчание длилось несколько секунд.
- Нет, - ответил Пиркс. И добавил: - Разве что вы расскажете мне об
этом побольше.
- Вы не из тех, кто соглашается на что-либо вслепую? Собственно, я
мог этого ожидать после всего, что я о вас слышал. Сигарету?
- Нет, спасибо.
- Речь идет об экспериментальном полете.
- Новый тип корабля?
- Нет. Новый тип команды.
- Команды? Какова же моя роль?
- Всесторонняя оценка ее пригодности. Это все, что я могу сказать.
Теперь ваша очередь решать.
- Я буду молчать, если сочту это возможным.
- Возможным?
- Желательным.
- На основании каких критериев?
- Так называемой совести, с вашего разрешения.
Снова прошло несколько секунд. В большой комнате с окном во всю стену
было тихо, словно она не находилась среди двух тысяч других комнат
громадного небоскреба с тремя вертолетными посадочными площадками на
крыше. Пиркс почти не различал собеседника: он видел его на фоне
светящегося тумана, в котором тонули шестнадцать верхних этажей здания.
Временами молочные клубы тумана сгущались за прозрачной стеной, и тогда
казалось, что вся комната плывет куда-то, несомая неощутимой силой.
- Хорошо. Как видите, я согласен на все. Речь идет о рейсе Земля -
Земля.
- Петля?
- Да. С облетом Сатурна и выводом там на стационарную орбиту новых
автоматических спутников.
- Это ведь проект "Юпитер"?
- Да, один из элементов этого проекта, поскольку речь идет о
спутниках. Корабль тоже принадлежит КОМСЕКу, так что все мероприятие
проходит под опекой ЮНЕСКО. Как вам известно, я и представляю именно эту
организацию. У нас есть, конечно, свои пилоты и навигаторы, однако мы
выбрали вас, поскольку тут большую роль играет дополнительный фактор - та
команда, о которой я уже упомянул.
Директор ЮНЕСКО вновь замолчал. Пиркс ждал, невольно прислушиваясь,
но тишина была такая, будто ни малейший звук не раздавался в радиусе
многих километров - а ведь вокруг был многомиллионный город.
- Как вам, наверное, известно, уже несколько лет существует
возможность создавать устройства, все более широко заменяющие человека. Те
из них, которые могут сравниться с человеком во многих областях сразу,
были до сих пор - из-за своих размеров и веса - стационарными. Однако
успехи физики твердого тела позволили осуществить, почти одновременно в
СССР и Соединенных Штатах, следующий этап микроминиатюризации уже на
молекулярном уровне. Созданы экспериментальные прототипы кристаллических
систем, эквивалентных мозгу. Они все еще в полтора раза больше
человеческого мозга, но это не имеет значения. Ряд американских фирм уже
запатентовал такие конструкции, и в настоящее время собираются приступить
к серийному выпуску человекоподобных автоматов, так называемых конечных
нелинейников, прежде всего для обслуживания внеземных кораблей.
- Я слышал об этом. Но профсоюзы будто бы воспротивились? И потом,
это потребовало бы, кажется, значительных изменений в существующем
законодательстве?
- Вы об этом слышали? В прессе не было ни слова...
- Да. Но шли какие-то закулисные разговоры, переговоры, и слухи о них
просочились в нашу среду. Это, я думаю, естественно.
- Конечно. Разумеется. Ну что ж, тем лучше, хотя... Каково же ваше
мнение?
- По этому вопросу? Скорее отрицательное. Да, пожалуй, даже резко
отрицательное. Боюсь, однако, что ничьи мнения тут не имеют существенного
значения. Последствия открытий неумолимы - самое большее, можно на
какое-то время затормозить их реализацию...
- Одним словом, вы считаете это неизбежным злом?
- Я бы это не так сформулировал. Я считаю, что человечество не готово
к нашествию искусственных человекоподобных существ. Разумеется, наиболее
важно - действительно ли они равны человеку? Я лично с такими никогда не
встречался. Я не специалист, но те специалисты, которых я знаю, считают,
что о настоящем равенстве, о полноценности не может быть и речи.
- Не предубеждены ли вы? Действительно, таково мнение многих
специалистов; точнее, оно было таковым. Но, видите ли... фирмы
руководствуются экономическими факторами. Рентабельностью производства.
- Иными словами - надеждой на прибыли?
- Да. То есть в данном случае федеральное правительство (я имею в
виду Америку), равно как и правительства Великобритании и Франции, пока
что не открыло частным фирмам доступа к этой документации, которая
разработана институтами, финансируемыми государством. Но частные фирмы
вполне могут восполнить пробелы в документации собственными силами - у них
ведь есть свои исследовательские лаборатории.
- "Кибертроникс"?
- Не только. "Машинтреко", "Интельтрон" и другие. Так что в
правительственных кругах этих государств многие опасаются последствий
всего этого. Ведь частным фирмам безразлично, что у государства не хватит
средств для массового переобучения людей, которые останутся без работы
из-за наплыва нелинейников.
- Нелинейники? Странно. Я не встречал такого термина.
- Это просто жаргонное словечко, которым мы пользуемся. Все-таки
лучше, чем "гомункулус" или "искусственный человек". Ведь это вообще-то не
люди - ни искусственные, ни натуральные.
- В смысле неполноценности?
- Знаете ли, командор, я тоже не специалист в этой области, так что
при всем желании не смогу вам ответить. Мои собственные предположения
ничего ведь не стоят. Дело в том, что одним из первых потребителей новой
продукции стал бы КОСНАВ.
- Но ведь это частное англо-американское предприятие?
- Именно поэтому. "Космикл навигэйшн" уже несколько лет переживает
финансовые затруднения, потому что космонавтика социалистических стран,
которую не ограничивают требования немедленной прибыли, представляет для
этой компании сильнейшего конкурента - она берет на себя все большую часть
грузооборота. Особенно на главных внеземных трассах. Вы, наверно, знаете
об этом?
- Конечно. Я вовсе не огорчился бы, если б КОСНАВ обанкротился. Раз
уж удалось интернационализировать космические исследования на базе ООН,
так и с космонавтикой можно сделать то же самое. Мне, по крайней мере, так
кажется.
- Мне тоже. Заверяю вас, что и я бы этого желал - хотя бы из
должностных соображений. Но это дела грядущих дней. А пока, с вашего
разрешения, ситуация такова, что КОСНАВ готов принять любое количество
нелинейников для обслуживания своих рейсов - сначала только грузовых, - на
пассажирских они боятся бойкота со стороны широкой общественности.
Предварительные переговоры уже ведутся.
- И печать об этом молчит?
- Переговоры неофициальные. Вообще-то в некоторых газетах были
упоминания, но КОСНАВ их опроверг. Формально они вроде и правы. В конце
концов, командор, это же настоящие юридические джунгли. По существу, они
действуют в сфере, на которую не распространяются ни законы их стран, ни
международные соглашения. Опять же и президент, приняв во внимание
приближающиеся выборы, не будет пытаться провести через конгресс законы,
которых домогается крупный интеллектронный капитал, - он испугается бурной
реакции профсоюзов. Так вот, перехожу наконец к делу: некоторые фирмы,
предвидя возможные возражения печати, рабочего и профсоюзного движения и
так далее, решили предоставить в наше распоряжение группу полупрототипов,
чтобы мы исследовали их пригодность для обслуживания внеземных кораблей.
- Простите, кому же это "нам"? ООН? Это как-то странно выглядит.
- Ну, не прямо ООН, конечно. Нам - это значит ЮНЕСКО. Поскольку это
организация, занимающаяся вопросами науки, культуры, просвещения...
- Простите меня, но я по-прежнему ничего не понимаю. Что общего имеют
эти автоматы с просвещением или наукой?
- Но ведь нашествие - как вы сами выразились? - этих... псевдолюдей,
фабрикующихся на конвейере, наверно, наиболее заметно во всех отношениях
скажется именно в сфере общечеловеческой культуры. Дело не только в
последствиях чисто экономических, в опасности безработицы и так далее, но
и в воздействии психологическом, социальном, культурном. Впрочем, для
полной ясности признаюсь, что мы приняли это предложение без особого
энтузиазма. Дирекция сначала собиралась даже вообще его отвергнуть. Тогда
эти фирмы выдвинули дополнительный довод: в качестве экипажа корабля
нелинейники обеспечивают несравненно большую гарантию безопасности, чем
команда, состоящая из людей. У них более быстрые реакции, практически
отсутствует усталость и потребность в сне, они не подвержены болезням,
обладают колоссальной избыточностью, которая позволяет им функционировать
даже в случае серьезного повреждения, и вдобавок они не нуждаются ни в
пище, ни в воздухе и могут выполнять задания даже в условиях
разгерметизации или перегрева корабля и так далее. Ну, это, вы сами
понимаете, очень серьезные аргументы - ведь на первый план выступают не
прибыли каких-то там частных фирм, а безопасность кораблей и грузов. Тут
уж, кто знает, возможно, даже ООН решилась бы на своих исследовательских
кораблях...
- Понимаю. Но это очень опасный прецедент. Вы, наверно, отдаете себе
в этом отчет?
- Почему опасный?
- Потому что примерно то же самое можно сказать и о других профессиях
и функциях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов