А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Грим приближались к долине, водя хороводы. Некоторые из них завернулись в сотканные мясоедами шерстяные коврики; другие были одеты во что-то похожее на земные сари и джеллабии. Бидж заморгала, глядя на них. Все грим что-нибудь несли: кто ловилки, кто копья, кто музыкальные инструменты. Они увлеченно танцевали, легко передвигаясь на задних лапах.
Глядя на них, Бидж с горечью гадала: и как она могла счесть их неразумными существами?
Грим прошли в сорока футах от них, распевая что-то на смеси английского и французского. Иногда все они запрокидывали головы и издавали в унисон вопль:
«Луп-гару!»
Существо во главе группы грим играло на волынке. Оно остановилось на виду и подняло свой инструмент. Бидж прищурилась; волынка, похоже, была сделана из… Фрида ахнула и показала на волынщика.
— Лицо!
Пузырь волынки был сделан из кожи, содранной с мясоеда. Глаза, рот и нос оказались плотно зашиты. Все в ужасе смотрели, как лицо мясоеда гримасничает, когда грим сжимает волынку. На какое-то мгновение лицо застыло, и Бидж узнала приятеля Диведда Мохнрра.
Диведд взревел, взмахнул Танцором и ринулся вперед.
Казалось, без всякого намерения Кружка выставил шест, который обстругивал, так что Диведд споткнулся и растянулся на земле. Тут же вскочив, он в ярости приставил Танцора к груди трактирщика.
Тот легко отбил клинок в сторону шестом.
— Мы с тобой разберемся утром. — Глаза Фриды расширились: таким властным оказался голос Кружки.
Что-то словно сломалось в Диведде; он кивнул, опустив глаза, потом уселся в сторонке, обхватив себя руками и ежась. Фиона обняла его и протянула бутылку с вином. Диведд сделал большой глоток.
После заката грим снова протанцевали по склону холма. Еще позже у реки загорелись костры. Грим продолжали веселиться; музыка не умолкала.
Фиона снова отхлебнула из бутылки и спросила:
— Бидж! Не могли бы мы все-таки сбежать? Бидж взглянула на огни костров. — Они ведь учуяли нас здесь, верно? Это хищники, они могут идти по следу, и слишком быстро, чтобы я успела закрыть дорогу. А потом они найдут другие дороги, в другие миры. — Она добавила, потому что кому-то это нужно было знать: — И я не уверена, смогу ли снова проложить Странный Путь, если мы все покинем Перекресток и я закрою все дороги на него.
— Сейчас неподходящее время для экспериментов, — кивнула Фиона. Она протянула бутылку Бидж, которая отпила всего маленький глоток: ей ведь нужно было кормить грудью Лорел.
Бидж думала о тех видах, о своих друзьях, которых она привела обратно на Перекресток: кентаврах, единорогах, Гредии, Руди и Бемби. Что же она наделала! И все дороги остались открытыми…
Когда тьма совсем сгустилась, они открыли третью бутылку вина, потом четвертую. Разговаривать никому не хотелось.
Кружка печально взглянул на последнюю бутылку.
— Я берег это вино для особого случая. — Он пожал плечами. — Бывают такие годы, когда ничего не удается.
Фиона протянула руку, он передал бутылку ей и стал смотреть, как она допивает последние капли.
— Всем спать. Утром нам понадобятся силы.
— Ты не можешь заставить людей спать по приказу, — нахмурилась Фиона.
— Конечно, могу. Я просто не могу заставить их повиноваться. — Сам Кружка остался сидеть, обстругивая шесты.
Фиона отодвинулась от Диведда и улеглась, что-то бормоча себе под нос. Через минуту она уже похрапывала.
Диведд слабо улыбнулся, глядя на нее.
— Быстрее, чем гусь покака… — Он оборвал себя, взглянув на Бидж. — Быстрее, чем лошадка бегает. — Он подошел к Бидж. — Как насчет Лорел?
— Уснула даже еще быстрее, чем Фиона, — не задумываясь, раздраженно бросила Бидж. — А она не стала терять времени.
Фрида с любопытством взглянула на Бидж. Диведд ухмыльнулся, ничуть не обидевшись.
— Когда живешь в гостинице, и не такому научишься. — Он снял с себя штаны и сделал из них подстилку. — Положи малышку сюда, между нами.
Бидж сделала из скатерти, в которую была завернута провизия, что-то вроде подушки и улеглась.
Бодрствующий Кружка продолжал обстругивать вырубленные Диведдом шесты. Его лицо в свете костра оставалось бесстрастным. Через некоторое время Бидж обнаружила, что Диведд тоже не спит и сидит, всматриваясь в темноту. Вскоре Бидж уснула.
Глава 20
Проснувшись, Бидж обнаружила, что Диведд спит, сжимая в руках меч, свернувшись калачиком вокруг Лорел. Его дыхание шевелило волосы малышки, и они щекотали ему нос, но Диведд не просыпался.
Бидж села и увидела глядящую на них с улыбкой Политу.
— Ты платишь ему за то, чтобы он охранял ребенка?
— Я платила ему, чтобы он охранял меня. — Бидж оперлась на локоть. — Может быть, платила недостаточно.
Бидж встала и поспешно оделась: костер почти угас, а утро было прохладным. Всюду вокруг бесшумно двигались кентавры, занимаясь порученными им Политой делами: кто-то упаковывал вещи, кто-то заливал водой разожженные ночью костры, кто-то присматривал за молодняком.
К Бидж присоединилась Фрида, одетая в футболку с эмблемой Западно-Виргинского университета, которая была ей сильно велика. Она посмотрела на кентавров и сказала:
— Они не выглядят бойцами.
— Мой народ будет сражаться, — решительно заявила Полита — без радости, но и без сожаления.
Фрида бросила взгляд на берег реки, где все еще дымили костры грим. — И сколько же кентавров вызвались добровольцами?
Полита была явно поражена таким вопросом.
— Я просто приказала им.
Фрида хотела спросить еще о чем-то, но передумала.
Бидж кормила Лорел и сказала рассеянно:
— Кружка скажет вам, какую позицию занять. Полита, казалось, оскорбилась. Кружка, слышавший разговор, поспешно вмешался:
— Каррон, если мне будет позволено… — Предводительница кентавров обернулась к нему. Кружка показал на ущелье слева от их лагеря. — Твой народ мог бы расположиться там, у самой воды. Тогда вы могли бы противостоять целой армии. В самом узком месте хватит двоих воинов, а в устье ущелья — шестерых. — Он почтительно поклонился. — Если ты сочтешь это правильным…
Полита выпрямилась во весь рост, возвышаясь над трактирщиком.
— Мы будем защищать ущелье, пока хоть один из нас жив, Кружка.
Он снова поклонился и подмигнул Бидж, когда Полита не могла этого видеть. Бидж была слишком занята Лорел, чтобы улыбнуться ему в ответ.
— Ты можешь сказать, сколько их там собралось? — спросила Фрида и тут же закусила губу: она спрашивала об этом слишком часто.
Но Бидж вопрос не обеспокоил.
— Новых данных нет. Может быть, три сотни, может — больше.
Фрида встала, сжимая ловилку. Она выглядела так, словно спрашивает университетского преподавателя драматургии, как следует подавать реплику.
— Где мне находиться? Кружка погладил ее по голове.
— Где угодно, красавица моя, только не здесь. Держись со мной рядом, если не придумаешь ничего лучше.
— Вот что получается, когда проспишь, — грустно сказал Диведд. — Он теперь заберет себе всех хорошеньких воительниц, а мне придется сражаться вместе с какими-нибудь дикими кабанами.
— Эх ты! — засмеялась Фрида.
Диведд, нарочито пошатываясь, прошептал Бидж:
— Последи, чтобы я не выронил меч: очень уж спать хочется.
— Не роняй, не роняй, — пробормотала Бидж, испытывая облегчение. Настроение ее улучшилось еще больше, когда он пощекотал Лорел Стефанию, заставив ее захихикать и начать брыкаться.
— Ты бы хоть подождал, пока девчушка подрастет, — неодобрительно сказал Кружка. Он собирался сказать что-то еще, но замолчал, прислушиваясь. — Что это?
Ушки Лорел насторожились. Остальные тоже прислушались: со стороны реки донеслись приглушенное звяканье, барабанный бой, резкие звуки рогов или труб, странное заунывное пение.
Фрида пыталась рассмотреть что-нибудь в утреннем тумане.
— Звуки похожи на удары металла о металл. Чем они это делают?
— Ловилки, — догадался Кружка. — Они подвесили одну и бьют по ней другой. — Он покачал головой. — Я столько их точил и полировал, а теперь… Мерзкие животные!
Бидж услышала тонкий пронзительный звук самодельной волынки и зажмурилась.
Появились Фиона, Лори и грифон. Глаза Фионы покраснели от недостатка сна, но взгляд ее был яростным. Лори была мрачна, орлиные глаза грифона, как всегда, смотрели бесстрастно. Грифон подошел к краю долины, чтобы осмотреть окрестности.
— Итак, командир, как скоро, по-твоему, они сумеют зайти нам во фланг или с тыла? Кружка пожал плечами.
— Трудно сказать. Когда им надоест атака в лоб, они что-нибудь придумают. Одно утешительно: убивать нас они не собираются, по крайней мере сразу.
— Меня им убить придется, — сказала Фиона. Она сжимала пустую бутылку из-под «Кот дю Рона» так, что пальцы побелели. Пьяной она ничуть не казалась.
Кружка отошел к полотнищу, натянутому на что-то.
— Каррон! — Полита подскакала к нему, и Кружка поклонился ей. — Позволь мне выразить признательность за твою готовность сражаться вместе с нами.
Она величественно кивнула.
— Конечно, мы будем биться. Кружка улыбнулся.
— Позволь мне также предложить тебе это. — Он сдернул ткань с лежащих на земле шестов. Полита неуверенно взглянула на них и сказала:
— Они, конечно, хороши, но те коромысла, что мы используем для переноски грузов, имеют зарубки на концах…
— И к тому же не заострены, верно? — В уголках глаз Кружки появились веселые морщинки. — Сначала это лучше скрыть, но когда грим начнут нападать, бейте их острыми концами. Мне очень не нравилась мысль, что эти твари могут вцепиться в ваши прекрасные ноги.
— Они сначала познакомятся с нашими копытами, Кружка. — Но Полита улыбнулась и хлопнула в ладоши. — Кассандра! Хемера! Раздайте шесты всем взрослым воинам!
Лорел, окончательно проснувшись, забарахталась в руках Диведда и лягнула его. Он резко сел, сжимая в руке меч, потом понял, в чем дело, и пощекотал Лорел животик. Малышка ухватила его за палец и стала изо всех сил тянуть. Диведд скорчил гримасу, и девочка засмеялась.
— Где ты собираешься оставить ее на время битвы? — тихо спросил Бидж Диведд.
Бидж показала на одинокое дерево, достаточно удаленное от склонов долины.
— Я повешу ее люльку там.
Диведд посмотрел на нее как на убийцу.
— Господи и все его потроха, Бидж! Это же война!
— Я предпочла бы, чтобы она находилась где-нибудь в другом месте, — резко ответила Бидж. Обычно ей удавалось скрывать свои чувства, но, когда дело касалось Лорел, совладать с эмоциями она не могла. — Я думала об этом всю ночь.
— Разве нельзя отправить ее в какой-нибудь другой мир с кем-нибудь? Если бы ты попросила, наверняка кто-то взялся бы за это.
— Я думала о такой возможности, — призналась Бидж. — Мне очень хотелось бы так поступить. — Это было самое сильное искушение в жизни Бидж — отдать Лорел кому-нибудь и сказать: «Я богиня, сделай это для меня». Но после разговора с Лори… — Лорел не выживет нигде, кроме Перекрестка. А не взялся бы ты спрятать ее где-нибудь на Перекрестке? — неожиданно спросила Бидж Диведда. Она увидела, что тот колеблется. — Из нее получится замечательная крестьянка. — Лорел сонно улыбнулась им.
Диведд встревоженно посмотрел на малышку. — Разве кто-нибудь из кентавров не лучше подойдет для этого? Они и бегают быстрее, и кто-нибудь из женщин смог бы кормить девочку, я думаю… — Он помолчал и наконец решительно сказал: — Я нужен здесь. Я хотел стать фермером, но я нужен здесь. Я хотел… — Он долго смотрел на берег, где становилось все более шумно. — Я действительно хотел бы, чтобы единственное существо из всех нас выжило… — Он отдал Лорел Бидж, резко повернулся и начал разминаться, делая мощные замахи Танцором.
Барабанный бой раздавался все громче, дым делался гуще. Иногда доносились обрывки песни на кaкoм-тo не известном языке, сопровождающиеся визгливым смехом.
Лори поморщилась.
— Сколько еще нам предстоит это слушать?
Кружка ответил, не поворачивая головы:
— Столько, сколько они пожелают.
Лори сердито потопала к грузовику.
— Ужасно. Весь этот мир снова на грани уничтожения, и нас захватят и замучают какие-то недоразвитые оборотни с идиотским чувством юмора, и мой любимый погибнет в битве… Я, — объявила она с устрашающим спокойствием — сейчас закурю.
Она порылась в бардачке, нащупала пачку и ловко — сказалась многолетняя практика — вытащила сигарету одной рукой.
Фиона поднялась с земли.
— Не закрывай дверцу — Она подтащила к грузовику свою сумку, в которой зазвенели пустые бутылки.
Через несколько минут Фиона вернулась, неся несколько бутылок, каждая из которых была на две трети наполнена. Бидж почувствовала запах бензина.
— Тебе помочь затыкать их тряпками?
— Держись подальше от костра, — строго предупредил Фиону Кружка. — Она попятилась и опустила бутылки на землю. — А мысль удачная.
— Это называется коктейль Молотова.
— Подумать только. — Кружка взял две бутылки и перелил жидкость из одной в другую. — Нужно наполнять бутылку доверху, юная леди, иначе, когда ты подожжешь фитиль, пары взорвутся раньше, чем ты успеешь кинуть бутылку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов