А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
- Это тот мордоворот, которого ты с приятелями нанял под легавых работать?
- Он самый. Ужасный тип...
- Самое время тебе с Террановы этой смываться, - умозаключил Шишел. - Да и мне отсюда ноги уносить самое время. Ты вот что... Надо мне напоследок с господином Санди по-хорошему разойтись. А то как бы мы зло друг на друга не затаили.
Додо остановился как вкопанный и уставился на Шишела, как на привидение.
- Да он тебя тут же и сцапает!
- Один на один встретимся. Чтоб обид не осталось, - упрямо повторил Шишел. И, подумав, добавил: - Разве что Гай пусть приходит. Заодно. Сумеешь организовать?
За мной не станет.
Додо тяжело вздохнул.
Шишел прошел короткую Цупвангштрассе, и перед ним - с горбатого Кузькина моста - уже простерся вид на Нижний город, залитый светом угасающего дня, когда его окликнули. Нежный женский голосок, не лишенный известной привлекательности, но донельзя сердитый. Принадлежал он мисс Милен Д'Арси.
Милен с трудом поспевала за широко шагавшим Шишелом. Одета она была по-дорожному, настроена весьма решительно и за спиной имела скромных размеров рюк­зачок. Шишел уставился на нее, как на привидение.
- Пойдемте, пойдемте, - подхватила его под руку энергичная мисс. - Не стойте же столбом... Не беспокойтесь, нам по дороге...
- Кой черт принес вас сюда?!
Шишел послушно зашагал по брусчатке мостика, рефлекторно пытаясь стряхнуть прелестную спутницу со своего локтя.
- А куда же прикажете мне деваться после того, что вы со мною сделали?! - возмущенно воззрилась на него Милен. - Как порядочный человек, вы обязаны вытащить меня из этого дерьма!
Шишел замер от неожиданности.
- Я?! С вами, мадам?! Да я вас пальцем не тронул... Бог свидетель... И где здесь порядочные люди?
- Да не стойте вы этак вот! На нас обращают внимание. А это совсем не то, что нам нужно. Как-никак мы оба в бегах...
- Я ни фига не понимаю, мисс...
- Зовите меня просто Милен. Мы теперь в одной лодке.
- В какой такой лодке?! Что вы несете, мисс?!
- Милен! Я повторяю по буквам: М-и-л-е-н! Не «мисс»... А вы будете просто Дмитрий. По-русски это, кажется, будет Дима?
Шишел снова тронулся в путь. Но уже не произносил больше ни слова.
Зато слова нашлись у Милен.
- Из-за тебя, Дима, мой шеф попал под расследование! Из-за тебя его взяли с поличным! И из-за тебя мне приходится скрываться и от полиции, и от контрразведки, и от своих тоже!
Шишел не выдержал:
- А от своих-то почему?!
- Да потому что Эрик все свалил на меня! Он всерьез думает, что я вступила с тобой в сговор! Что я подстроила весь этот трюк с подменой Амулета! И когда он доберется до меня... Ты попадал когда-нибудь под служебное дознание?
Милен передернуло.
- Ну, я не думаю, чтобы это ему удалось, - пожал плечами Шишел. - По крайней мере в ближайшие год-полтора.
- Черта с два! Считайте, что эти уроды уже выпустили его под залог! И что он уже смылся. Скоро будет в бегах. Как и мы с тобой, Дима. Помяни мое слово. Только у него куда больше возможностей добраться до нас, чем у нас - до него.
- Как это - под залог? - озадаченно глянул Шишел на свою непрошеную спутницу.
- А что тут удивительного, Дима? - Милен снова нервно дернула плечиками. - Наш адвокат успешно вывернул все наизнанку. Дело представлено так, что это вы продали Амулет «Дженерал трендс». И скрылись с места совершения сделки с крупной суммой, которую за него получили. Ну а «Дженерал трендс» выкупало похищенную ценность исключительно с благородной целью - вернуть ее законным владельцам. Власти же не были своевременно поставлены в известность исключительно потому, что таковы были требования похитителей - то есть ваши, Дмитрий. Аргументы, конечно, жидковатые, но у «Дженерал трендс» - огромные связи...
- Так там же - в деле - еще и отрезанная голова болтается! - возмутился Шишед.
Милен безнадежно махнула рукой:
- А это вообще не аргумент! Что до головы Мацумото, то на момент убийства у Эрика - железное алиби. А саму голову ему подбросили, или он, может быть, ее и вовсе на улице нашел. И нес в полицию. Почему бы и нет? Копов Эрику бояться нечего. Ему теперь надо срочно оправдаться перед своими - из «Дженерал трендс». В таких случаях начинают с того, что топят исполнителей. А исполнитель - это я. С него станется - замочит меня, и тогда уж на меня всех собак повесить можно будет. И двойное шпионство, и сговор, и вообще все. Он так и сделает, если успеет меня вычислить. Других вариантов у него нет. Как-никак он провалил дело. И главное, ему доверили Амулет, а он позволил ему попасть в руки властей. Прокол фатальный.
Шишел снова резко остановился и вежливо, за локоток, развернул Милен лицом к себе.
- Скажите толком, мисс Д'Арси...
- Милен! Сколько раз вам повторять - М-и-л-е-н!
- Ну, Милен так Милен... Ты мне скажи толком, Милен: какого хрена тебе от меня надобно? Амулет тебе я не...
- Смешной ты, Дима... Амулет у копов. У них даже ты его не вытащишь. А если и вытащишь, то.. Я ведь не знаю. что с этой железякой делать. Это ты знаешь - что и как... А что до Эрика. Даже если я верну ему эту хрень, меня это уже не спасет. Наше звено засвечено, а такого не про­щают. Мне, Дима, одна дорога - с тобой, на твой кораб­лик... И дальше - куда вы там собрались податься... Заодно и Эрику облегчение - и мочить никого не надо, и шить мне что хочешь можно. Бегство, считай, чистосердечное признание...
У Шишела глаза полезли на лоб.
- Кораблик-то тот не такси, мисс...
- Забудьте про «мисс». Я говорю это тебе в последний раз!
Похоже, Милен не шутила.
- Так вот, Милен, кораблик развозом артистов из погорелого театра не занимается...
- Даже за большую плату?
Шишел смутился. Было, было дело - подрабатывал «Хару» и частным извозом. В том числе и лиц, подходящих под названную Шишелом категорию. За очень большую плату. Но какую, черт побери, плату могла предложить Кораблю прелестная Милен?
«Во всяком случае, явно не свои прелести», - заметил в своем обычном стиле внутренний демон.
- За большую, говоришь? - задумчиво спросил Ши­шел. - Большая - это как?
- Это твоя свобода, кретин! - топнула каблучком мисс Д'Арси. - Твоя и твоих друзей! Это тебя устроит?!
- Вполне, - с неожиданным добродушием прогудел Шишел, снова переходя в поступательное движение по Кузькиному мосту. - Выкладывай, что там у тебя...
- Да ничего особенного. Только то, что могло бы дойти до твоей тупой башки с самого начала! Неужели ты думаешь, что такая шишка, как глава филиала «Дженерал трендс» на Терранове, не смог бы найти другого уголовника, чтобы раздобыть в закромах «Гарантии» парочку голов ее клиентов? Да нет - это был просто предлог. Точнее, Эрик хотел одним выстрелом ухлопать двух зайцев: и перехватить товар у твоих заказчиков - это были люди с Дальних Баз, ты хоть это знаешь, лопух? - и в то же время заманить твой кораблик в ловушку! Это была главная цель. Как только Папа Карло отправил тебя сюда, кто-то из его людей - может быть, и он сам - кинул весточку людям Комплекса - тем, что охотятся за Кораблем. И они тут же спустили задание Эрику. С приоритетом перед всеми его остальными делишками тут. Уж об этом мог бы догадаться: про то, что шеф работает на Комплекс, на Терранове только ленивый не знает. И он с заданием справился. Почти справился. Если бы не тот цирк, который ты устроил, то...
- То и кораблик бы сцапали...
- Конечно. К Лемурии уже стянуто штук шесть корабликов с верфей Комплекса. Эсминцы с усиленным воору­жением. Якобы ходовые испытания перед сдачей заказчику. Как только «Хару» вынырнет из подпространства...
- И головы эти маринованные получили бы... - не слишком внимательно слушая ее, пробормотал Шишел. - Чистоделы, мать их... Два удара - восемь дырок!
Он вдруг зашелся добродушным беззвучным смехом и с размаху хлопнул Милен по плечу. Та поперхнулась и с трудом удержалась на ногах.
- Ты что ж, действительно за дурня меня держишь? - задыхаясь от смеха, осведомился он. - Напрасно, Милен, ты так... Я что ж, на память, что ли, игрушку эту у Эрика Персиваля твоего заиграл?
Он вытянул из внутреннего кармана и подкинул в воздух Амулет. Поймал его и снова спрятал от греха подальше.
Теперь настало время Милен столбенеть.
- Ладно... Уж коли ты хотела сотворить доброе дело, так пусть оно без воздаяния не остается. Сегодня кораблик прибудет. И не на Лемурию какую-то, а прямо сюда - на Терранову. Отсюда недалече. И заберет он нас. Обоих заберет - замолвлю за тебя словечко. Там у нас все равно всякой твари по паре. А то и впрямь замочат тебя тут. Не Лидделл, так еще кто. Пакуй, Милен, вещички.
- Все свое ношу с собой. - Милен кивнула на свой рюкзачок. - Правило конспирации номер шесть: смываться надо налегке. Я захватила только кое-что из одежды и «Шанель»... Ну и еще наличность нашего филиала...
- Это разумно... - согласился Шишел.
- Надо поторапливаться? - поинтересовалась Милен, поправляя стильный рюкзачок.
Шишел справился с часами и махнул рукой.
- Время есть. Да и попрощаться мне кое с кем... Потопали в «Дом Эшеров». Приглашаю. По дороге это...
- Ресторанчик из дорогих, - поморщилась Милен. - Но деньги нам теперь долго не пригодятся...
***
Роше устало бросил на стол тощую стопку распечаток и тяжело опустился в кресло напротив Кая.
- Не знаю, что вам дали ваши медицинские исследования, следователь, а у нас дело выглядит довольно тухло. Собственно, единственное, что мы можем вменить в вину господину Лидделлу, так это не слишком законные манипуляции с числящейся в розыске краденой драгоценностью. Но его адвокат представил дело в таком свете, что нам впору принести главе филиала «Дженерал трендс» свои извинения и ходатайствовать перед Федеральным Директоратом о представлении его к какому-нибудь ордену - за спасение произведения негуманоидного искусства. Что до мистера Мак-Аллистера, то он предъявил пачку всевозможных полномочий и грозит отдать нас всех под трибунал и сгноить в карцере за срыв операции по захвату пирата со звездолета Предтечей. Профессор, конечно, преувеличивает свои возможности, но по-своему он прав: мы вставили ему основательную палку в колесо.
- Всегда у нас так, - меланхолично заметил Килиани. - Правая рука не ведает, что творит левая. И обе страшно путают друг другу все карты. А как быть с головой этого японца? Как-никак, а закон о нелегальной торговле органами и тканями никто не отменял...
- Верно, никто не отменял, - раздраженно бросил укрывшийся за терминалом информационной сети Дорн, - Только вот к кому его п-применять - вопрос не простой. Шаленый умудрился скрыться и тем - как говорится, по умолчании - п-принял на себя роль козла отпущения. И Лидделл со своим адвокатом рады стараться - валят на него все и вся. Он-де втянул их в сделку, скрыв ее противозаконный характер... Невинный же, как овечка, мистер Лидделл ни сном ни духом не подозревал, что ему будет п-предложен товар, добытый преступным образом.
Он кисло усмехнулся в ответ на такую же косую усмешку Тимура.
- Я понимаю, что все это звучит достаточно смешно. И не будь этот тип резидентом Комплекса, мы бы поговорили с ним по-другому. И с ним, и с его адвокатом. Но когда за человеком стоят миллиарды и хорошо законспирированная агентурная сеть... В таком случае неплохо проявить больше понимания к клиенту.
Тимур пожал плечами и вопросительно глянул на федерального следователя. Кай как-то отрешенно смотрел мимо - на открывающуюся из окна панораму Санта-Финиты и, казалось, не слышал разговора своих коллег. Это наконец привлекло их внимание. Наступила неловкая пауза.
Нарушил ее Дорн.
- Послушайте, господин следователь, - осторожно начал он. - Вы уже четверть часа как вернулись из лабораторного корпуса и так еще и двух слов не сказали. Но п-простите, мне кажется, что у вас есть что сказать. И пожалуй, п-побольше, чем всем нам здесь...
Кай посмотрел на часы:
- Я, собственно говоря, пришел, чтобы пригласить вас пройти со мной в кабинет ЯМР-томографии. Там нас ждет господин Чернов. Он лучше, чем я, объяснит вам суть обнаруженных нами фактов...
Собравшиеся в кабинете Роше начали подниматься со стульев, поправляя галстуки, словно приглашены они были не на очередную «разборку полетов», а на файф-о-клок в избранном обществе.
- Надеюсь, - добавил федеральный следователь, уже берясь за ручку двери, - что вам не помешает присутствие в лаборатории госпожи Митико Мацумото. Я попросил господина Дансени передать ей мое приглашение для разговора.
- Мы уже сняли с нее все показания, какие только... - возразил было Килиани. Кай покачал головой:
- У меня к мисс Митико будут вопросы совсем другого рода, Тимур. Большей частью, вовсе не по делу об убийстве. Если вообще об убийстве приходится говорить...
***
Кабинет ЯМР-томографии, спешно организованный и оборудованный в полуподвальном бункере лабораторного корпуса Полицейского управления, официально относился к епархии Федерального управления расследований и поэтому имел двойную охрану - из местных копов в форме и федералов в штатском. И те и другие старательно проверяли документы и полномочия всей нагрянувшей с визитом компании, чем заняли несказанно много времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов