А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты уверен, что тип действительно откинул копыта?
Рыбак реагировал на вопрос как-то стремно. Снова незримая оса, похоже, не давала ему покоя.
- Д-да как бог свят! - заверил он Вась-Вася. Но голосу его не хватало уверенности. И, словно чтобы убедить себя самого, он торопливо добавил:
- Да у него вся черепушка выгорела... Начисто... Термитный заряд. В глаз...
- Наверно, и рожа у бедняги не цела осталась? - с наигранным состраданием подсказал Вась-Вась.
- Да порядком, признаться, пострадала... Смотреть было... Неприятно было смотреть, одним словом...
- Послушай, Роман... - Голос Вась-Вася стал прямо-таки елейным, - А ты до конца уверен, что жмурик этот обгоревший и впрямь Коппером был? Что вам с Чаном не мешок подсунули?
- Я экспертам отстегнул по-божески... - обиделся Рыбак. - Там и дактилоскопия была, и на ДНК тесты... Они ж - федералы - сами в первую голову о том и подумали...
Что накалывают их... Так нет... Все, как говорится, пучком... Так что у меня уверенность полная... Тогда... Была...
Вась-Вась смотрел на запинающегося шефа своей службы безопасности взглядом тяжелым, как банковский сейф Лицо же его не выражало ровным счетом ничего.
- Тогда - была, - рассеянным, казалось бы, тоном повторил он. - А теперь, что же, уже нет?
- Так...
Вась-Вась смотрел в зрачки Романа Дольски совершенно отрешенным взглядом. Словно на чучело в музее
- То погано... - определил он. - То дуже погано...
Рыбак явно претерпевал некое внутреннее борение. Мелкий пот оросил его чело. Крепкие, покрытые короткой рыжей щетиной пальцы рук сжимались и разжимались, казалось, вопреки воле своего хозяина.
- Понимаете, шеф... Дело в том, что... Здесь, на днях... В общем, он на меня вышел. Покойник-то...
Градов отбил пальцами по столу короткую дробь.
- Во сне или как?.. Рыбак облизнул губы.
- На самом что ни на есть яву... Так что я теперь и думаю - уж не накололи ли меня те эксперты тогда... За мои же денежки... Ведь недаром же они всю эту историю похерили... И от прессы утаили, и...
Вась-Вась смотрел на него прозрачным, ледяным взглядом.
- Ты видел проклятого хряка лично? Вот так, как я тебя?
- В том-то и дело, что он со мной только по звуковому каналу говорил... Черт его знает откуда... Но, по всему судя, здесь он, в столице...
- Почему же ты так уверен, что это не аферист какой-то тебе мозги полирует? - все тем же, полностью лишенным интонаций голосом поинтересовался Вась-Вась.
Судя по совершаемым телодвижениям, безупречной белизны воротничок сделался вдруг тесен господину Дольски. Он хрипло откашлялся и для чего-то воровато оглянулся по сторонам.
- Понимаете, шеф... Он мне напомнил веши, которые только трое знали... Это. Это только я и Чан знали. И он сам - Коппер... Это было большим секретом...
- У тебя есть от меня секреты, Роман? - с искренним огорчением спросил Вась-Вась.
- Так... Я же тогда еще на вас не работал, шеф... А вы ж сами говорите, что уговор дороже денег.
- Говорил, - не очень охотно согласился Градов. И добавил задумчиво: - Выходит, не такие уж и сказки это все... Слушок этот - про «второе пришествие»...
- Выходит... - дрогнувшим голосом признал Рыбак и тут же продолжил торопливо оправдываться: - И потом... Я ж считал, что это дело конченое. И вспоминать его нечего... Чана Господь прибрал сразу почти что... А что уж он никому сболтнуть не успел, так это точно...
- Так чего ж такого он сболтнуть не успел? - В голосе Вась-Вася звенела ледяная злость.
- Так дело вот в чем... Чану ведь кто Коппера заказал?
- Так это ж дураку известно... Его же лучшие друзья из «Абсолютной гарантии» той... - разочарованно пожал плечами Вась-Вась.
Рыбак скривился:
- Так вовсе и нет, шеф...
Он наклонился к самому лицу Градова.
- Он сам... Копперхед заказал сам себя! Вот так, шеф... Такая вот загогулина...
Глава 4
БОГ ПОТЕРЬ
Прежде чем тронуться на встречу с погандем Фугу, Шишел забрел в свой номер в «Ротонде» и, насколько мог. привел себя в порядок. А заодно отдал должное уже самого его начавшей раздражать привычке - чуть-чуть погадал себе на книге, неведомо зачем подсунутой в его багаж. Загадал страницу и строку. Раскрыл в нужном месте. И наткнулся на слово «потери». Привычно уже вернулся к началу абзаца и прочитал:
«Распространено мнение, что за все в этой жизни надо платить, - витийствовал добродетельный Бонни в пору послеобеденного отдыха. - Иные мыслят поэтому, что и любые потери их будут вознаграждены сторицей и являют тем самым некую ссуду, данную Судьбе под неплохой процент. Но меж тем даны нам и потери невосполнимые, неразумием нашим порожденные. Не стоит рассчитывать на вознаграждение за них ни на том, ни на этом свете, ибо нет хуже греха, чем мысль о том, что можно торговаться с Судьбой».
На что Грогги Злобный Свистун неизменно возражал, ожидая, пока поспеет на огне его бобовая похлебка: «От вас самих, дурни, - говаривал он почтительно внимавшим ему, - от вас самих зависит, воздается ли вам за ваши потери и будут ли эти потери для вас малы или велики. А все это потому, что только от вас самих зависит, какую плату вы сможете и захотите урвать у Судьбы взамен нанесенных ею потерь И мера этой платы - это та мудрость, которую вы сможете извлечь из них. Да будут потери малыми. И, желательно, не вашими, а чужими».
Шишел вздохнул.
В том, что потери в предстоящей игре будут, не сомневался ни он сам, ни его внутренний демон.
***
Гай уже более или менее представлял, чего ожидать ему от заведения, выбравшего себе названием посмертное прозвище кровавого валахского князя. Подобные пункты общепита давно вышли из моды в старых Мирах Метрополии и влачили там довольно жалкое существование, служа прибежищем для случайных пушеров наркоты и мелких сбытчиков краденого.
Но Терранова еще не опустилась до такого позора. Здешний «Дракула» вполне выдерживал марку. Это был бар, в котором собирались вполне пристойные, хотя порой и склонные к эксцентрике личности. Наличествовали: мрачный, не без скрытой иронии выполненный готический антураж, прилавок с сувенирами загробного пошиба и шатавшиеся между столиками ряженые. Ряженые, разумеется, воплощали в себе образы палачей древности и их жертв и, к счастью, были неназойливы. Соответственной была и затейливая музыка, лившаяся отовсюду и ниоткуда одновременно. Гай оценил вкус и эрудицию здешних музыкантов - отыскать и аранжировать репертуар конца двадцатого столетия было, по теперешним временам, настоящим подвигом.
Гай здраво рассудил, что некто, предвидевший его появление в «Лексе», должен знать его в лицо и выйдет на контакт сам, без лишних церемоний. Поэтому он не стал суетиться. Заказав жаркое «Цепеш», салат «Зелень надгробия» и, разумеется, «Кровавую Мэри», он углубился в рассеянное созерцание публики и развлекавших ее инфернальных скоморохов.
Один из них - заурядный скелет с косой и маятником на длиннющей подвеске - остановился прямо напротив Стрелка и принялся выделывать хитроумные пассы. Гай и не заметил, как коса в руках выходца с того света превратилась сначала в удочку, затем - в уличный фонарь, о который тот непринужденно оперся. Маятник тем временем столь же неуловимо обернулся двуручным мечом - неким подобием знаменитого «Экскалибура». А сам скелет стал любезным кавалером елизаветинской эпохи, разве что немного усохшим в щеках. Потом в руках у ряженого появилось черное, из каменного угля сработанное зеркальце, и его сумеречный зайчик скользнул в глаза Стрелка.
И наваждение кончилось.
Снова между столов болталась обряженная в пластиковые ребра фигура с таким же напяленным на голову черепом и болтала под носом у посетителей золоченым грузиком на серебряной нити. Жестяная, по всему судя, коса то и дело норовила зацепить по носу кого-нибудь из пробирающихся к стойке посетителей.
- Так вы не против, са-а-аг? - тихо прошелестел над ухом у Стрелка официант, наряженный в кафтан валахского, наверное, покроя.
- Против чего, собственно? - озадаченно осведомился Гай, слегка поражаясь тому, как это он так вот упустил нить событий.
- Са-а-аг, - официант кивнул в сторону нежданно обнаружившеюся на свободном стуле у столика Стрелка типа, - спрашивает - не возражаете ли вы против его компании. Все столики, видите ли, заняты, са-а-аг, - добавил он извиняющимся тоном.
Непрошеный гость имел на лбу нашлепку репарирующего геля, но в остальном выглядел вполне пристойно, был собою невыразителен, одет в хорошего покроя вечерний костюм, и только остекленелый взгляд его говорил, что он, похоже, уже успел основательно поднабраться и, как говорится, с трудом слова через губу переплевывал.
- Видите ли... - неуверенно начал Гай, - я хотел бы, чтобы меня сегодня не беспокоили...
«Пожалуй, я переоценил заведение...» - подумал он.
- О! - Официант покосился на зомбированного клиента. - Думаю, много беспокойства этот сааг вам не доставит... - Он со значением приподнял бровь. - Вот, кстати, и ваш заказ...
Официант сноровисто принялся помогать сервисному автомату располагать перед Стрелком немудреные яства, а непрошеный сосед деревянными движениями извлек из внутреннего кармана бумажник, из бумажника купюру федеральной кредитки неплохого номинала и укрепил ее на подсвечнике перед носом у услужливого парня.
- В-вот возьми с-сразу... - с трудом произнес он. - Я м-могу з-забыть...
- Что заказывает са-а-аг? - любезно поинтересовался тот, кошачьим движением смахивая купюру на мельхиоровый подносик, зажатый в левой руке.
Согласие Стрелка, видно, считалось уже делом решенным.
«Сааг» за это время успел полностью уйти в себя, и вопрос потребовалось повторить.
- В-виски, в первую оч-чередь, - соизволил распорядиться тот и, похоже, остался весьма доволен тем, что справился с этой фразой.
- Какое именно? - живо поинтересовался официант, - У нас здесь двадцать два сорта... В том числе...
- Т-такое...
«Сааг» принялся водить в воздухе руками, искренне желая пояснить туповатому парню то очевидное, что он имеет в виду.
«Через четверть часа он будет под столом, - уныло подумал Гай. - Наградил Бог сотрапезничком».
Сотрапезничек тем временем отчаялся объясниться с тупой обслугой с помощью жестов и перешел на некое подобие человеческого языка.
- 3-знаешь, в т-таких б-бадеичках, под платину... Никогда не могу уп-помнить п-породу...
- «Зандердриллер»? - с уважительным восторгом догадался официант. - Должен вас предупредить, что это очень дорогой заказ. «Зандера» нам доставляют прямо с...
«Сааг» глядел на него совершенно стеклянным, неприязненным взглядом, словно тот сморозил отменную глупость. Потом снова извлек бумажник и молча заткнул очередную купюру прямо за отворот кафтана официанта.
Тот откашлялся и осведомился:
- Двойное, со льдом?
Взгляд «зомби» не изменился. Он продолжал созерцать собеседника с неприязненным недоумением. Тот смущенно откашлялся, напоминая о своем существовании.
- Б-бутыль, - пояснил, наконец, свою мысль «сааг». - С-сперва - одну б-бутылочку. А про лед - эт-то верно... Ледика п-принеси - в вазочке...
Он задумчиво смолк, сосредоточился и добавил:
- И п-пинцетик... Щипчики...
- Для чего пинцетик? - несколько остолбенело поинтересовался сбитый с толку официант.
- К-как для ч-чего? - возмутился «сааг». - Д-для ледика...
- Ах да, - спохватился официант. - Разумеется, будут вам щипчики... Закусывать вы будете мясным или рыбой?
- Б-без разницы, - отрубил клиент. - На ваш вкус. Вот к-клгоч от моего автомобиля. Посадите меня в него, к-когда закончится... Т-там выставлен автомат. Он меня до-довезет... Он хихикнул каким-то своим мыслям.
- Я принесу вам шашлык.
- Ш-шашлычок - это хорошо... - согласился тип. - И п-палочку.
- Какую палочку?
- В шашлычок... Вставить...
- Обязательно, сааг... Это все, сааг?
- Все. И н-не забудьте б-бокал для г-господина...
Он сделал широкий жест в сторону Гая, чуть не смахнув со стола половину приборов и тарелок. Обошлось одним только керамическим подсвечником.
- Простите, но я не... - раздраженно парировал Гай.
- Н-ничего, я у-угошаю... - прервал его возражения «сааг» и снова впал в прострацию, созерцая спину проворно удалявшегося официанта.
Гай окинул бар осторожным взглядом. Никто из набившейся в него публики не проявлял к нему особого интереса. Никто не норовил приблизиться к его столику. Он мысленно пожал плечами, залпом осушил «Мэри» и принялся за салат.
- Познакомимся, - несколько неожиданно предложил ему сотрапезник.
- Видите ли, - с раздражением отозвался Гай. - Вы несколько не вовремя присели за этот столик... Я, знаете, ожидаю...
- Вы ожидаете меня, - сухим, без тени пьяной развязности тоном оборвал его непрошеный сосед. - Это я просил вас о встрече. Рад, что вы приняли мое приглашение.
Он протянул через стол узкую руку.
- Лидделл... Эрик Персиваль Лидделл К вашим услугам. Вы можете не представляться. Я знаю о вас все, что мне необходимо.
Гай принял рукопожатие и вернулся к своему салату.
«Интересно, какое именно «все» он обо мне знает?» - подумал он.
- Видите ли, - сообщил Стрелок, приканчивая «Зелень надгробия», - я, собственно, не просил вас ни о каких услугах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов