А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Анарис быстро переключал экраны, явно наслаждаясь ситуацией. Всякое замечание о возрастающей опасности только вызвало бы его раздражение.
Моррийон снова обратил взгляд к гибнущему кораблю. «Самеди» теперь превратился в растущий шар плазмы. Рядом светился белый серп пятой планеты системы. Видны были также две ее луны и еще одно яркое пятнышко — «Грозный».
— Они бы не сделали этого, если бы не были уверены, что найдут Панарха, — осмелился заметить Моррийон.
— Разумеется. — Анарис по-прежнему не отрывался от экрана. — Сенсоры крейсера гораздо мощнее наших, и они, полагаю, поймали сигнал бедствия. Но нам от этого пользы не меньше, чем им, — улыбнулся он какой-то своей мысли и сказал в селектор: — Связь!
— Слушаю.
— Вызвать крейсер.
Коммуникатор запищал, а Анарис развернул корабль и вошел в скачок.
Когда они вышли, пятая планета впереди увеличилась, а одна из лун оказалась у них с левого борта. Анарис повторил скачок еще дважды.
— Связь, запустить ретранслятор на ту сторону луны.
Моррийон едва успел заметить, как аппарат с легким шорохом отлетел прочь. Что же будет, когда крейсер ответит — и что заставило Анариса пойти на такой риск?
* * *
— Долго мы не продержимся, — сказал Мортан Кри, отвернувшись от крана, когда плазменная пушка прекратила огонь. — И теперь уж ничто не остановит их массированную атаку.
— Этот их таран поразительно эффективен, — кивнула Матильда Хоу. — Если они пустят в ход еще пару...
— Слушайте, — сказал Панарх.
Все умолкли, и стало слышно пенис, звучащее в такт с ударами тарана:
— Арр-КАД (БУМ)... Арр-КАД (БУМ)
Затем ритм изменился:
— АРР (БУМ) КАД (БУМ), АРР (БУМ) КАД (БУМ)...
— Они подвели второй таран, — сказал Калеб.
— Сколько времени нам еще потребуется? — спросил Геласаар.
— Около часа, — ответила Матильда.
— Сможет ли шлюз продержаться до этого момента? — Панарх говорил тихо и без нажима, словно осведомлялся о погоде.
Матильда посмотрела на Кри, и тот покачал головой. Панарх кивнул.
— Это упрощает дело.
— Нет! — вырвалось у Иозефины, и Кри пробрало ужасом. Дикий распев снаружи не оставлял сомнений относительно судьбы Геласаара, если тот выйдет из корабля.
Но в их спутнике уже произошла неуловимая перемена: его стройная фигура, его твердый взгляд — все дышало величием Изумрудного Трона. Панарх принял решение.
— Выслушайте меня, друзья мои, ибо отныне власть, возможно, перейдет в ваши руки. — Он поднял руку, отвергая всякие возражения, и этот жест поразил Кри, как удар. — Меньшим гееннцы не удовлетворятся, и ярость их так велика, что вряд ли у меня останется время пожалеть о своем решении. Между тем сюда идет крейсер, сын мой жив, и я обязываю вас передать ему мои слова, дабы он мог вступить во владение тем, что ему принадлежит.
И Геласаар хай-Аркад, сорок седьмой в своей династии, начал говорить то, что ранее не мог слышать никто, кроме потомков Джаспара Аркада, и Мортан Кри ощутил мистическую силу этих слов. Он не мог отвести глаз от вдохновенного лица Панарха и чувствовал, что другие испытывают то же самое.
Панарх завершил свою речь и кивнул в сторону коридора, ведущего к шлюзу.
— Что ж, давайте попробуем.
* * *
Должарский ретранслятор вышел из электромагнитной тени луны, и на экране появилось изображение крейсера.
— Задержка пять светосекунд, — объявил связист. — Крейсер отвечает.
Коммуникатор зашипел, и на мостике раздался женский голос:
— Говорит крейсер Его Величества «Грозный». Командир — капитан Марго О'Рейли Нг.
Анарис засмеялся, и Моррийона снова затошнило, когда он сообразил, что это тот самый корабль, который столь свирепо сражался при Артелионе. Теперь уж Анарису не уйти — поздно.
Изображение на экране сменилось видом мостика «Грозного». В командном кресле сидела маленькая стройная женщина в безукоризненно опрятном флотском мундире. Анарис не сдержал восторженной улыбки, а бурлящее нутро Моррийона пробрало холодом.
Позади нее стоял высокий мужчина с вьющимися темными волосами, голубыми глазами и столь знакомым лицом. Моррийон смотрел на Брендона лит-Аркада, ныне наследника отцовского трона, а молодой человек, как ему казалось, смотрел прямо на него, слегка приподняв брови, но не произносил ни слова.
Капитан сказала нейтральным тоном:
— Насколько я понимаю, вы Анарис, наследник Эсабиана Должарского?
— Вы дали отменный бой при Артелионе, капитан, — сказал Анарис. — Ювяшжт и другие до сих пор разбирают вашу тактику.
Моррийон отсчитывал наступившую паузу по ударам собственного сердца — она слишком затянулась.
— Как и мы вашу, — тем же нейтральным тоном ответила наконец капитан.
— Просто стыд, что столько усилий и столько таланта пропало впустую.
— Война есть война, — слегка повела плечом капитан, и ее рука скользнула вперед вдоль подлокотника кресла. Отдает команду, понял Моррийон. По плохо различимым лицам флотских операторов ничего не было заметно. Брендон лит-Аркад стоял неподвижно, заложив руки за спину.
— Ты так и не получил офицерского звания, Брендон? — спросил Анарис.
Через пять секунд наследник Панарха ответил с деланным сожалением:
— У меня так мало свободного времени.
Анарис улыбнулся и сказал голосом, жестким, как моноволокно:
— Позволь поздравить тебя с новым титулом.
Моррийон с трудом сдержал смех — даже в носу защипало. Намек на его братцев — да нет же, на самого Панарха!
Но рот Брендона продолжал улыбаться с беззаботностью молодости, а немигающий взор оставался холодным и ясным.
— Ты хочешь присягнуть мне на верность?
Анарис рассмеялся и отключил связь.
* * *
— Ушел в скачок, — доложила Выхирски.
— Статус Узла! — запросила Нг.
— Предел безопасности — пятнадцать процентов и продолжает сокращаться. Узел сужается.
— При таких условиях Анарис сможет развить скорость гораздо выше нашей, — сказал Ром-Санчес.
— Оснащены ли суда этого класса оружием «орбита-земля»? — спросила Нг, подавшись вперед.
— Нет, сэр.
— Тогда мы должны быть на месте до того, как Панарх стартует. Обнаружение, найдите источник сигнала бедствия и попытайтесь ответить.
Выхирски попыталась и пожала плечами:
— Отсюда нельзя.
— Продолжайте пробовать при каждом выходе из скачка. Навигация, запрограммируйте курс с минимальной пертурбацией и минимальной относительной скоростью подхода к Геенне.
Система ФФ требовала соблюсти деликатное равновесие между менее дестабилизирующим эффектом низкочастотного высокоуровневого скачка с присущей ему высокой реальной скоростью и более дестабилизирующим, но менее скоростным низкоуровневым скачком. Такое равновесие могло облегчить им встречу с шаттлом.
Нг посмотрела на Эренарха:
— Мы сделаем, все, что в наших силах.
Он кивнул, и скачковые системы бросили их к Геенне.
* * *
Солнце село, и стало смеркаться, когда небо внезапно озарилось вновь: еще одна звезда вспыхнула там и померкла, оставив за собой таинственные полотнища света, похожие на знамена какой-то армии. Лондри потерла усталые глаза, думая, что же это означает. Таран внезапно перестал бить в металлическую дверь корабля, но из-за дыма костров трудно было рассмотреть, что там происходит.
Лондри немного спустилась с холма — корабль после уничтожения огнемета стал не опасен. Солдаты, работавшие тараном, настороженно отступали от двери, которая медленно приоткрывалась. В щели показался белый лоскут, и в него тут же попала стрела.
— Вели им перестать, — торопливо зашипел Степан. — Это знак перемирия.
Лондри сделала знак горнисту, и тот протрубил короткую глиссаду. На поле боя снова стало тихо, если не считать треска костров, криков раненых и приближающегося шума битвы с тазуроями. Солдаты отошли от двери, с возможной линии огня, и разместились по флангам. Из корабля послышался голос — не громовой, как тот первый, не усиленный хитрой вражеской техникой.
— Я хочу обсудить условия моей капитуляции. — Голос звучал властно, хотя и тихо, и произносил слова чуть нараспев.
— Это он, — ахнул рядом Степан.
— Можем ли мы доверять им?
Степан нахмурился, потом кивнул:
— Что бы о нем ни говорили, слово он держал всегда.
Лондри вместе со Степаном двинулась вперед. Солдаты зажгли факелы от гаснущих костров, и пляшущий свет окрасил шаттл в кровавые тона. Лондри остановилась перед кораблем — ценность этой массы металла невольно внушала ей почтение.
— Я Лондри Железная Королева, — сказала она, обращаясь к невидимым слушателям внутри. — Правительница Гееннских Королевств и всех земель в пределах Пятна. — Она обнажила меч, держа его перед собой. — Во имя сверкающей стали, принадлежащей мне по праву рождения, во имя мужества, которое семьсот лет помогало нам выстоять против вашей ненависти, во имя матерей и праматерей наших я требую встречи с тобой лицом к лицу. — Она простерла меч к полуоткрытой дери. — Я не стану говорить через дверную щель.
Внутри послышалось что-то вроде смеха. Миг спустя дверь приоткрылась еще немного, и человек, вышедший из нее, прыгнул на землю легко, несмотря на возраст. Дым мешал рассмотреть его. Лондри опустила меч. И это Панарх Тысячи Солнц? Абсолютный властитель, у которого подданных больше, чем песчинок в пустыне по ту сторону гор?
Человек, которого она видела Перед собой, был строен, сед и стар. Старше Степана. Но Лондри, сама будучи правительницей, различила на его лице линии, прочерченные многолетней властью и ответственностью.
Он прошел к ней между двумя рядами солдат и остановился в пределах досягаемости ее клинка. Он смотрел ей в глаза, будто не замечая войска, собравшегося вокруг. Люди, видя это, гневно зароптали, и Лондри понимала, что гнев их растет. Впервые в жизни ей стало ясно, как беспомощен вождь, который слишком полагается на эмоции своих последователей. Гат-Бору рядом с ней сжал кулаки, и дыхание хрипло вырывалось у нее из горла.
Но человек, продолжая смотреть только на нее, поклонился, как один монарх другому. В его поведении совсем не чувствовалось страха, как будто его судьба не зависела целиком от нее.
Но тут Панарх увидел рядом с Лондри Степана и отшатнулся в изумлении.
— Степан? Степан Рудерик? Ты-то что здесь делаешь?
Эти слова поразили Степана, как удар в сердце.
«Как он смеет насмехаться надо мной?»
Степан шагнул вперед и остановился — его гнев отступил перед искренностью во взоре Геласаара. Панарх протянул к нему руки, уронил их и потряс головой с болью и смятением на лице.
— Ничего не понимаю. Я не подписывал на тебя приказа об изоляции. Как же так?
Этот вечно памятный голос с новой силой напомнил Степану былые артелионские дни, и гностор понял, что Геласаар, что бы другие ни творили без его ведома, никогда не лгал ему — да и никому другому, по всей видимости.
Теперь истина открылась Степану во всей полноте — истина, которая маячила за насмешливыми намеками его тюремщиков Абуффидов на долгом пути сюда, за их шуточками о секрете Геенны. Степан понял, что, как бы он ни нагрешил по части политики в те давние годы, не Геласаар обрек его на жизнь в этом аду. А кто это сделал — Семион или кто-то другой, — уже не столь важно. Важно то, что человек, которому он присягал на верность, ничем не запятнал его любви и уважения. Степан с плачем бросился вперед и обнял того, кого так и не сумел возненавидеть по-настоящему.
Через некоторое время Геласаар отстранил его и окинул испытующим взглядом.
— Как же ты все-таки попал сюда?
Степан покачал головой, чувствуя гнев и нетерпение Лондри и слыша нарастающий шум битвы, — похоже было, что войско Комори отступает сюда, к лугу.
— Сейчас не время, Геласаар. Речь идет о твоей жизни.
Панарх, снова овладев собой, обратился к Лондри:
— Согласны ли вы принять мою жизнь в обмен на их свободу? — Он кивнул в сторону шаттла. — Мой сын летит сюда, и я хочу, чтобы они ввели его в права престолонаследия и научили, как избавить мой народ от зла большего, чем вы можете себе представить.
Железная Королева ответила не сразу, и Степан ощутил благоговейный трепет, словно от озарения свыше. Под пламенеющим небом, в кругу мерцающих факелов, стояли друг против друга молодая женщина в кроваво-красных доспехах и старик в серой тюремной одежде, но в глазах Степана они были воплощением архетипической энергии Единосущия, замыкающей пропасть семисот лет изоляции и соединяющей две ветви человечества, слишком долго существовавшие порознь.
Он затаил дыхание, когда Железная Королева направила меч к горлу Панарха.
Ее голос был тих и так же сдержан, как у человека, с которым она говорила.
— Я не могу представить себе большего зла, чем то, которое вершили ты и твои предшественники, приговаривая тех, кто не нарушал ваших законов, к этому аду. — Она обвела мечом полукруг, включив в него всех, кто стоял здесь и слушал. — Посмотри вокруг, Геласаар хай-Аркад, и ты увидишь, как покарала десница твоего правосудия мой народ.
Панарх повиновался, и Степан, несмотря на дулускую маску, увидел прозрение на его лице и спросил себя, видит ли это Лондри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов