А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— По-моему, это окончательный вариант, — сообщил Билл Роум. — Они все время его меняли. Теперь это кажется странным, верно?
— А чем все кончается? — спросил Чиун, перелистывая страницы.
— Понятия не имею. Я заглох уже где-то на середине. Слишком много было работы, да еще эти японцы ни слова не знали по-английски, и приходилось объяснять им каждую мелочь.
— Мне сценария не выдавали, — проговорила Шерил, стараясь не смотреть на экран.
Чиун вчитывался в содержимое папки молча. Морщинистые черты его лица словно застыли, живыми казались лишь глаза, перебегавшие со строчки на строчку. Закончив, он поднял помрачневший взгляд на своих товарищей.
— Теперь все ясно, — заявил Чиун, захлопывая папку. — Нельзя медлить ни секунды. Мы должны сейчас же отправляться в город.
— Что случилось? — спросил Билл Роум.
— Объясню по дороге.
— Я тоже еду, — вступила Шерил.
— Не обижайся, но на этот раз никаких скво, — мягко проговорил Роум. Это мужская работа.
— У меня такое же право сражаться с этими ублюдками, как и у вас, вскричала Шерил. — Это мой город, Санни Джо, а не твой. Ты, черт побери, всего лишь индеец из резервации, а Чиун даже не американец. А там убивают мою семью и моих друзей. Я не могу сидеть, сложа руки.
Билл Роум взглянул на Чиуна.
— По-моему, у малышки довольно сильные аргументы.
— Тогда идем, — кивнул Чиун. — Сейчас для нас самое главное — скорость.
* * *
Рождественским утром рассвет, точно стыдливый румянец, начал окрашивать в розовое восточное побережье. Повинуясь вращению планеты, дневная граница смещалась по суше, словно ускользающая тень.
Самой последней встречала рассвет Калифорния. А на военной базе Касл был получен приказ готовить к взлету бомбардировщик Б-52, выбранный для выполнения операции «Адское пекло».
Капитан авиации Уэйн Роджерс получил задание в запечатанном конверте.
Побледнев, он повернулся к своему напарнику.
— Что ж, похоже, свершилось.
Огромный самолет выкатился из ангара на взлетную полосу. Роджерс двинул рукоятку от себя, и казавшаяся неуклюжей стальная птица заскользила вперед, набирая скорость для взлета.
Мимо них промелькнули несколько К-135, самолетов-заправщиков. На этот раз они нам не понадобятся, подумал Роджерс. Хотя конверт еще не был распечатан, капитан знал, что станет их целью.
Бомбардировщик взмыл в воздух и лег на правое крыло, разворачиваясь, не в сторону океана, а к суше, вглубь страны. Набрав контрольную высоту и выровняв самолет, Роджерс кивнул напарнику, который разорвал конверт.
— Это Юма, — хрипло проговорил тот.
— Боже, спаси и сохрани, — пробормотал капитан Роджерс.
Он постарался сосредоточиться на показаниях приборов, мигавших разноцветными огоньками, словно рождественская елка. То и дело они расплывались у капитана перед глазами, и он подумал, что зрение уже начинает его подводить, но внезапно понял, что это просто слезы.
— Счастливого рождества, Юма, — горько проговорил Роджерс. — Погоди, скоро ты узнаешь, что припас для тебя Санта-Клаус на этот раз.
Глава 21
Бартоломью Бронзини наблюдал за последним в своей жизни рассветом.
Красноватый свет пробивался через затейливую решетку его камеры в главном блоке Юмской Тюрьмы. Уже законченная виселица, казалось, пламенеет в лучах восходящего солнца. Камеры давно уже стояли на своих местах — всего их было три.
— Как будто сейчас они станут снимать сцену из дешевой комедии, — с отвращением скривился Бронзини.
Всю ночь он не сомкнул глаз. Да и смог бы заснуть человек с состоянием в несколько миллионов долларов, тот, чье изображение украшало стены несметного количества домов, и которого собирались повесить только за то, что он согласился сниматься в японском фильме?
Кроме того, всю ночь из города доносились звуки боев. Неужели наконец прибыли рэйнджеры, подумал Бронзини. Но нет, выброски десанта он не видел, да и в небе не пролетал ни один самолет. Может быть, это были собравшиеся в конце концов с духом горожане?
В его сердце начала уже просыпаться надежда на освобождение, но с течением времени, когда бои то затихали, то начинались вновь, а на территории тюрьмы ничего не происходило, она постепенно угасла. Только японские солдаты продолжали возиться с установкой съемочного оборудования, нервно бегая туда-сюда, что Бронзини отнес за счет вынужденного ночного бодрствования.
С наступлением рассвета Бартоломью Бронзини, кинозвезда номер один во всей Америке, точно знал, как чувствуют себя приговоренные к смерти узники.
Он дал себе слово, что просто так им в руки не дастся. Сжав кулаки, Бронзини притаился за дверью, и принялся ждать.
Поднявшаяся снаружи суматоха словно ножом резанула его по сердцу.
Бронзини попытался успокоиться, слушая, как во дворе превращенного в тюрьму музея раздается топот ног, крики и японская речь. Вот завелся мотор бронетранспортера, задвигался, скрежеща по асфальту гусеницами, танк.
— Что ж, я уже готов, подлые любители саке, — пробормотал Бронзини сквозь зубы. — Чтобы вытащить меня на сцену, вам понадобится не один танк!
К его удивлению, звуки начали удаляться, пока не затихли где-то в стороне. Над Юмской тюрьмой-музеем повисло жутковатое безмолвие. Его нарушал только отдаленный треск автоматных очередей, заглушаемый время от времени взрывами.
Осторожно выглянув в забранное решеткой оконце, Бронзини увидел, что перед камерами никого нет. Его охранники куда-то исчезли.
Он решил не терять времени даром, и принялся за дверь камеры. Кованая железная дверь удерживалась на месте двумя поперечинами, прикрепленными к петлям. Поскольку служившая пугалом для всех аризонских бандитов тюрьма была теперь превращена в аттракцион для туристов, то и следили здесь больше за внешним видом, чем за прочностью запоров. Присев на колени, Бронзини попытался выломать нижнюю поперечину. Винты, которыми была прикреплена петля, уходили глубоко в трехметровые каменные стены. Поперечина подалась, но лишь слегка.
Бронзини оглядел камеру. Из мебели в ней были только койка и деревянный столик, но из металлической пластины посреди пола торчало массивное стальное кольцо. Подойдя к нему, Бронзини принял знакомую ему стойку штангиста-тяжеловеса, и начал тянуть, сначала медленно, потом все сильнее и сильнее. На покрасневшей шее актера вздулись вены, он закряхтел. Кольцо никак не хотело поддаваться, но ведь он был все-таки Бартоломью Бронзини, обладатель самых больших мускулов во всем Голливуде. Кряхтя от напряжения, он продолжал изо всех сил тянуть кольцо наверх, не обращая внимания на струившийся ручьем пот.
Наконец, звериный рык Бронзини достиг наивысшей точки, и слился с новым звуком — скрежетом ломающегося металла. Пластина вместе с кольцом отлетела от пола, и Бронзини упал на спину, но теперь у него было орудие. Вскочив на ноги, он принялся молотить добытой пластиной в дверь.
Времени это заняло немного — одна из петель треснула, другая вылетела совсем. Теперь дверь держалась на одном лишь замке, и Бронзини без особого труда вышиб ее плечом. Выйдя во двор, он прошел мимо длинного ряда пустых камер, и оказался на автостоянке. Он двигался осторожно, хотя и не рассчитывал встретить никакого сопротивления.
Перед сувенирной лавкой стоял чей-то пикап. Забравшись внутрь, Бронзини попробовал завести его. Наконец, он нащупал нужные проводки, соединил их, и вскоре уже несся по Призон-Хилл Роуд.
Бронзини отчаянно несся по дороге, не совсем представляя себе, куда едет и что станет делать, когда туда доберется. На шоссе никого не было, но когда он въехал в город, у порогов домов стояли люди, нерешительно и смущенно поглядывающие по сторонам. Бронзини подъехал к одной из групп и спросил:
— Эй! Что тут у вас происходит?
— Японцы отступили куда-то ближе к центру, — ответил ему пожилой мужчина. — Там началась настоящая заварушка, но никто не знает, с кем они дерутся.
— Может быть, рэйнджеры?
— Догадка не хуже и не лучше других. Мы вот все думаем, что же делать?
— Почему же вы не сопротивляетесь? Это же ваш город!
— Чем? — спросил пожилой горожанин. — Они забрали у нас оружие.
— Ну и что? Мы же в Аризоне, на Диком Западе. Отберите его назад.
Подойдя поближе, его собеседник заглянул в кабину пикапа.
— Погодите, а вы, случайно, не тот самый актер? Как это там...
Бронзини?
— Нельзя сказать, что сейчас подходящий случай, чтобы этим гордится, но, вообще-то, да.
— Угу, а я и не узнал вас без повязки.
Бронзини вымученно улыбнулся.
— Предполагалось, что здесь не съемки очередного «Гранди». Не знаете, где можно достать оружие?
— Зачем это?
— Там, откуда я родом, говорят: «Нашкодил, сам и расхлебывай».
— Да уж, сказано неплохо. Насколько я знаю, они хранят конфискованные ружья в Шайло-Инн. Может, потом вы их как-то раздадите?
— Если я достану оружие, ваши товарищи станут драться?
— Черт побери, Барт, я ведь посмотрел все ваши фильмы. Да я пошел бы под ваше начало в любую минуту!
— Предупредите остальных, а я скоро вернусь.
С этими словами Бронзини нажал на газ, и пикап рванулся в сторону Шайло-Инн. Подъезжая к стоянке, он заметил в вестибюле гостиницы несколько японцев в военной форме. Лихо затормозив у свободного места на обочине, Бронзини обнаружил прислоненный к одной из машин свой «Харли-Дэвидсон».
Метнувшись к мотоциклу, он вскочил в седло и нажал на стартер.
Старый добрый «Харли» взревел, и в прищуренных глаза Бронзини сверкнул огонь. Сдав назад, он до отказа выкрутил ручку газа и понесся, словно ракета, прямо на входные двери.
На шум двигателя из гостиницы выскочили, крича и размахивая руками, двое японцев. У них были автоматы, но благодаря внезапности перевес был на стороне Бронзини. Его мотоцикл, словно смерч, пронесся между бросившимися на землю японцами, влетел на тротуар и, подпрыгнув, обрушился на стеклянные двери. К сожалению, это была не специально подготовленная съемочная площадка, и кусок стекла располосовал Бронзини щеку, а другой осколок воткнулся в бедро. Не обращая на это внимания, он выпрыгнул из седла прокатившегося вперед «Харли» и приземлился на мягкие плюшевые кресла.
Выдернув из ноги осколок, Бронзини ловко вспорол им шею подбежавшего сзади японца, и схватил упавший на пол Калашников. Первым делом он отсоединил штык и сунул его за голенище, а потом, развернувшись, опустошил всю обойму в пытавшихся подняться на ноги часовых.
Покончив с охраной, Бронзини принялся обшаривать комнаты на первом этаже. Оружие он обнаружил за дверью с эмблемой «Красного Рождества» силуэт елки на фоне грибообразного облака. Здесь находился основной офис съемочной бригады в этом городе. Неся винтовки в обеих руках, он вернулся к пикапу и сложил их в кузов, вместе с ящиком ручных гранат. Туда же он закатил свой мотоцикл.
Прежде, чем сесть за руль, Бронзини оторвал от своей куртки рукав и перевязал рану на ноге. После этого еще осталась полоска ткани, которую он повязал вокруг головы, чтобы пот не заливал глаза.
— Что за черт! — пробормотал актер, влезая на водительское сиденье. Может быть, еще не поздно переименовать наш несостоявшийся фильм в «Последнюю битву Гранди»?
Подъехав к ожидавшей его кучке людей Бронзини увидел, что она выросла вдвое. Раздав привезенные ружья, он повысил голос, обращаясь к собравшимся:
— Эй! Всем внимание! Остальное оружие там, в отеле. Разбейтесь на отряды и отправляйтесь за ним. Что дальше — решать вам самим, ведь это ваш город.
Забравшись в седло «Харли», Бронзини завел двигатель.
— Эй, куда же вы? — спросил кто-то из толпы.
— Город ваш, но случившееся здесь — моя собственная проблема, — ответил Бронзини, засовывая за пояс гранаты. — Кое кто еще не заплатил по счету!
И с этими словами Бартоломью Бронзини унесся в облаке пыли, и было видно лишь, как развеваются на ветру его собранные в пучок волосы.
* * *
Джиро Исудзу больше не надо было слушать по рации доклады подчиненных, чтобы понять, что его лучшие силы падают под ударами неприятеля. Достаточно было выглянуть в окно, где перед зданием мэрии ощетинились орудиями выстроенные в ряд танки.
Один из них с грохотом выстрелил, и снаряд превратил уже порядком потрепанный магазин в руины. «Оно», пригнувшись, прошло под снарядом, пролетевшим в каких-нибудь нескольких сантиметрах выше. Проникнув в город, человек с горящим взглядом, который по всем сведениям калечил людей и выводил из строя танки голыми руками, добрался, наконец, до последней линии обороны, выставленной Исудзу.
Высунувшись из окна, Джиро прокричал:
— Сотрите его в порошок! Прикончите его, во имя императора! Банзай!
Танки взревели двигателями. Исудзу рисковал, ломая последние оборонительные порядки, прикрывавшие его от существа, с виду так похожего на человека, но выбора у него не было.
Кроме Исудзу и лежавшего без сознания на кушетке Немуро Нишитцу, в кабинете никого не было. Сквозь забытье старый японец то и дело старался что-то сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов