А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Если бы ты попытался бежать, мы поразили бы тебя в спину, но, раз уж ты предпочел остаться, ты заслужил право встретиться с воинами лицом к лицу. Ты все равно умрешь, как умерли все, кого мы захватили в плен. Если ты не будешь сопротивляться, ты умрешь быстро и не будешь страдать. Даю тебе слово.
Она взмахнула рукой, и вновь зазвучали древние заклинания. Воины из внешнего кольца обнажили мечи - длинные, темные, с кривыми лезвиями, расширявшимися к концу. Медленно двигаясь по кругу, воины перебрасывали мечи из руки в руку. Те, что были поближе к Ричарду, начали поигрывать копьями. Сломав древко копья о колено, Ричард обнажил меч. Воздух наполнился магическим звоном.
- Не делай этого, Дю Шайю! Давай остановимся, пока никто не пострадал!
- Не сопротивляйся, колдун, и мы подарим тебе быструю смерть. Ты заслужил подобную милость.
Пение набирало силу, и воины двигались все быстрее в такт древнему заклинанию. Ричард тяжело вздохнул и с ненавистью глянул на Дю Шайю, стоявшую на камне.
- Дю Шайю! Я снимаю с себя ответственность за то, что сейчас случится! Ты сама этого хотела. Ты будешь за это отвечать!
- Нас много. Ты один. Прости, Ричард, - ласково сказала она.
- Только глупцы могут быть настолько самоуверенны, Дю Шайю. Нельзя всерьез думать, что все решает число. Вы не можете все броситься на меня одновременно.
Bы можете нападать только по одному, по двое или по трое. Ты ошиблась, Дю Шайю.
- Ричард и сам не понимал, откуда к нему пришло это знание.
В лунном свете он увидел, как кивнула Дю Шайю.
- Ты понял пляску смерти, колдун.
- Я не колдун, Дю Шайю! Я Ричард, Искатель Истины. Я не по своей воле иду с сестрой учиться колдовству. Я пленник, и ты это знаешь. Но я буду защищаться.
- Духи свидетели, мне жаль тебя, Искатель Ричард, но ты должен умереть.
- Не жалей меня, Дю Шайю. Жалей тех бака-бан-мана, которые умрут сегодня ночью ни за что.
- Ты не видел бака-бан-мана в бою. Ты даже не коснешься нас. Только ты почувствуешь сегодня прикосновение стали. Тебе не придется жалеть, что ты кого-то убил. Ричард высвободил магию меча, магию ярости. Воины пели и двигались еще быстрее. Буря гнева громом оглушила его. Но, даже призвав всю силу клинка, он понимал, что этого недостаточно. Слишком много врагов. Слишком искусные противники. Он вновь призвал магию, но такой ярости даже он вынести не мог. На мгновение у него остановилось дыхание. Окруженный врагами, он медленно поднес холодный клинок к покрытому испариной лбу.
- О клинок, будь справедлив сегодня, - прошептал он.
Не сознавая, что делает, Ричард скинул с себя рубаху, чтобы она не стесняла движений. И снова удивился: вообще-то так правильно, но ведь он же не собирался этого делать? Похоже, кто-то ему подсказал. И вновь, словно повинуясь чьей-то воле, он сосредоточился на островке спокойствия и призвал свой Хань.
"Воспользуйся тем, что имеешь, - услышал он внутренний голос. Воспользуйся тем, что здесь. Не думай ни о чем".
И тут Ричард вспомнил, как стоял на Облачном Камне. На этом камне стояло много волшебников еще до него, еще до Зедда. И тогда, стоя на камне, он словно сам пережил то, что переживали стоявшие на этом камне прежде. Он чувствовал, как они, и видел, как они, и понял, как действует магия.
Теперь он знал смысл пророчества.
Прежде он пользовался Мечом Истины, не задумываясь о природе его магии. Но ведь этот меч побывал во многих руках. Клинок хранил память о каждом поединке каждого Искателя. А значит, он, Ричард, владел теперь воинским искусством сотен и сотен мужчин и женщин, сотен и сотен добрых людей и злых людей.
Из круга вышел первый боец.
"Будь перышком, а не. камнем. Лети по воле ветра".
И когда воин бросился на Ричарда, его словно ветром отнесло в сторону.
Нет, Ричард не стал наносить удар, он просто покорился магии меча. И противник, пролетев мимо, упал на землю.
Его место тут же занял новый.
И вновь Ричард увернулся и, когда нападавший оказался достаточно близко, мечом перерубил древко его копья.
Еще один враг напал сзади. Ричард сбил его с ног.
Он всецело отдался во власть магии меча и не задумывался более, что делать. Все выходило само собой. Он лишь старался сдерживать ярость клинка - он не хотел никого убивать.
Чем быстрее нападали враги, тем быстрее действовал Ричард. Он маневрировал, увертываясь от ударов, стараясь обезоружить бойцов бака-бан-мана, не убивал их. Наконец он счел, что этого достаточно. - Дю Шайю! - крикнул Ричард. - Останови их, пока никто не пострадал!
Это было ошибкой. Стоило ему на миг отвлечься от битвы, как копьеносец чуть не нанес ему удар. Угроза усилила ярость магии. Но... Ричард мог бы убить нападавшего. Он не убил его. Ударом меча он отрубил воину руку. Раздался крик.
Женский крик.
Он знал, что среди воинов бака-бан-мана есть женщины. Но что делать? Если он перестанет защищаться, они убьют его. Первая кровь подогрела ярость, и теперь его охватило желание убивать. Он ведь просил, чтобы они остановились. Но они не пожелали останавливаться...
Он разрубал копья, но враги хватали новые и снова нападали на него. Он увертывался от них так, словно был тенью. Он стремился сберечь силы и изматывал противника в бесплодной борьбе.
Теперь уже и воины из внешнего кольца остановились и, играя мечами, стали - наступать на него. Им уступали дорогу копьеносцы. Не дожидаясь, пока меченосцы приблизятся к нему, Ричард сам пошел им навстречу. Враги отступили в изумлении, когда Меч Истины сокрушил лезвия двух мечей.
- Дю Шайю, прошу тебя! - снова крикнул он. - Я Не хочу никого убивать!
Никакого ответа.
Меченосцы двигались гораздо быстрее тех, что с копьями. Отвлекшись лишь на мгновение, он совершил еще одну опасную ошибку. Внезапно он почувствовал боль в боку. Он даже не заметил, кто нанес удар, и лишь инстинкт спас его от верной смерти. Ранение было легким.
Теперь, когда пролилась его кровь, магия меча еще усилила гнев Ричарда, а его мастерство возросло, помноженное на мастерство тех, кто прежде владел Мечом Истины. Тех, кто словно незримо присутствовал здесь вместе с ним. Он дал врагам возможность одуматься, но теперь пути назад не было.
Он стал Несущим смерть.
Он дал волю ярости и перестал сдерживать магию меча.
Он сам начал пляску смерти.
Больше ни один вражеский меч не задел Ричарда. Он отражал удары так, словно делал это уже тысячи и тысячи раз. Так, словно был лучшим воином на свете.
Каждое нападение теперь неизбежно заканчивалось смертью нападавшего. Он видел, как падали замертво враги - мужчины и женщины. Видел кровь, струившуюся по земле. Перед ним развертывалась бесконечная и страшная картина убийства.
Когда на него напали сразу двое, он сам не заметил, как в левой руке у него оказался нож. Одному он перерезал горло, второго зарубил мечом. И оба упали замертво.
Тишина наступила внезапно. Никто больше не двигался вокруг Ричарда. Одна только женщина стояла на коленях, пытаясь подняться. Когда ей удалось встать, она вытащила из-за пояса кинжал и с воплем бросилась на него.
Он продолжал стоять, словно изваяние. Женщина занесла нож. Меч Истины поразил ее в сердце.
Да, он был Несущим смерть, и это была воистину смертельная битва.
Ричард в ярости посмотрел на Дю Шайю, все так же стоявшую на камне.
Она спустилась к нему с непокрытой головой, преклонила колено и опустила голову.
Не помня себя от гнева, он подошел к ней и приставил к ее горлу острие меча.
Дю Шайю поглядела ему в глаза.
- Пришел Кахарин!
- Кто это, Кахарин?
- Тот, кто танцует танец духов, - ответила она, пристально глядя на Ричарда.
- Танцует танец духов, - машинально повторил он.
Теперь он все понял. Он ведь участвовал в этой пляске смерти вместе с духами тех, кто владел мечом до него. Он призвал мертвых, вызвал духов ушедших! Ричард чуть было не засмеялся.
- Я никогда не прощу тебя, Дю Шайю, - сказал он. - Не прощу того, что ты заставила меня убить их. Я спас тебе жизнь потому, что убийства ненавистны мне, а ты заставила меня пролить кровь тридцати человек!
- Прости, о Кахарин, - ответила она, - что по моей вине ты взял на себя такое бремя! Но лишь кровь тридцати бака-бан-мана могла остановить убийства.
Только так мы могли послужить духам.
- Как можно служить духам, убивая?
- Когда колдуны захватили нашу землю, они изгнали нас в эти места. Тогда они велели нам обучить Кахарина, танцующего с духами. Только Кахарин может помешать Духу Тьмы захватить мир живых. Кахарин же придет в мир подобно ребенку, которого надо обучить. Мы должны сделать часть этого дела: научить его пляске духов. Разве ты ничему не научился этой ночью? - Ричард молча кивнул. - Я хранительница законов нашего народа. Мы должны были научить тебя.
Если бы мы не прислушались к словам пророчеств, Кахарин не познал бы самого себя и остался бы беззащитным перед силами смерти. Мы стали жертвой маженди, чтобы мы всегда помнили о нашем долге и хранили свое боевое искусство.
Колдуньи с той стороны помогали маженди. Они сделали так, чтобы нам некуда было бежать, чтобы нам постоянно что-нибудь угрожало и чтобы мы не забыли свой долг. Нам было предсказано, что появление Кахарина приведет к смерти тридцати бака-бан-мана и будет сопровождаться пляской духов. И еще было предсказано, что, когда он явится, мы должны подчиниться ему. Мы перестанем быть свободными людьми и будем повиноваться его воле. Твоей воле, Кахарин. Еще мы знали, что каждый год одна из нас, в молитвенном платье, должна отправляться на нашу землю, помолиться духам, и тогда нам будет послан Кахарин, который вернет нам нашу землю, если мы выполним свой долг. Ричард стоял, как во сне.
- Этой ночью ты отняла у меня что-то очень дорогое, Дю Шайю, - произнес он наконец. Она поднялась на ноги.
- Не говори мне о потерях, Кахарин. Мои пять мужей, которых любила я и любили мои дети, с которыми мы не виделись с тех пор, как меня захватили в плен, были среди тех, кого ты убил.
Ричард упал на колени.
- Прости меня, Дю Шайю! Она положила руку ему на голову.
- Для меня честь быть женщиной, посвященной духам, именно теперь, когда явился Кахарин. Я должна представить тебя моему народу. Но и ты должен вернуть нам нашу землю, как было предсказано пророками.
Ричард поднял голову.
- А разве было предсказано, что именно я должен вернуть вам вашу землю?
Она покачала головой.
- Только то, что мы должны помочь тебе, а ты поможешь нам. Приказывай, Кахарин.
- Я приказываю, - тихо сказал он, - прекратить убийства. Я дал тебе волшебный свисток, чтобы установить мир с маженди. Кроме того, тебе будет нужно выполнить обещание и найти нам проводника до Дворца Пророков.
Не поднимая головы, Дю Шайю щелкнула пальцами. Впервые Ричард заметил, что вокруг поляны собрались люди. Они стояли на коленях, склонив головы. По сигналу Дю Шайю несколько человек встали и пошли к ним.
- Проводите его в большой каменный дом, - велела Дю Шайю.
Ричард посмотрел ей в глаза.
- Прости, что я убил твоих мужей. Я не хотел этого. Ее глаза стали такими же бездонными, как у сестры Верны, ведьмы Шоты или у Кэлен. Он знал, что так бывает у тех, кто отмечен даром. Она улыбнулась. Чему она могла улыбаться сейчас?
- Они были самыми достойными из бойцов бака-бан-мана, - сказала она. - Им выпала честь обучать Кахарина. Они отдали свои жизни ради своего народа. Они увенчали себя славой и будут жить в наших легендах. - Она коснулась рукой его обнаженной груди. - Теперь моим мужем будешь ты!
Ричард изумленно уставился на нее:
- Что?
- Я ношу молитвенное платье. Я женщина, посвященная духам. А ты - Кахарин.
Ты мой супруг по древнему закону.
Ричард покачал головой:
- Но я не могу. У меня уже есть...
Он осекся. Кэлен прогнала его. У него никого нет.
Она пожала плечами:
- Могло быть и хуже. Последняя женщина, носившая молитвенное платье, была морщинистой, беззубой старухой. Я надеюсь, тебе приятно смотреть на меня, и я смогу принести радость твоему сердцу. Но я должна принадлежать Кахарину, и ни ты, ни я не можем изменить это.
- Нет! - Ричард огляделся, увидел свою рубаху и снова надел ее.
Сестра Верна, стоявшая на краю поляны, настороженно следила за ним. Он повернулся к Дю Шайю:
- Сейчас у меня есть другие дела. С убийствами покончено. Мы с сестрой Верной должны попасть во Дворец. Дю Шайю поцеловала его в щеку. - До встречи, Ричард Искатель, Кахарин и мой муж!
Глава 49
Ричард и сестра Верна смотрели с зеленого холма на долину. Там, внизу, виднелся огромный город. В лучах заходящего солнца сверкали черепичные крыши.
Ричард еще никогда не видел города с такой упорядоченной застройкой. На окраинах дома были маленькие, но чем ближе к центру, тем они становились больше и красивее. Даже здесь, на холме, слышны были гул тысячной толпы и грохот конных повозок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов