А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как мал наш мир!
– И что же ты здесь делаешь? – спросил я юного экстрасенса.
– Мне намекнули, что здесь случится что-то грандиозное.
– А кто намекнул?
– Можно, я не скажу?
– Ласло Вудбайн?
– Можно, не скажу?
– Откровенно, – заметил я. – Хорошо, скажи тогда вот что: ты думаешь, это Тайное правительство убило Т.С. Давстона?
– Нет, не думаю, – ответил Данбери.
– А!
– Потому что я не верю, что Т.С. Давстон умер.
– Можешь мне поверить, – сказал я. – Я видел его тело. Он умер.
– То, что вы видели тело, ничего не значит. Тело Элвиса тоже видели, однако Элвис не умер.
– Думаю, ты все же придешь к выводу, что Элвис умер.
– Неужели? А кто же тогда вон там болтает с поющей монахиней?
– Болтает… что?
– А, нет, это Великан Хейстекс. Что-то мне глаза изменяют.
– Хейстекс умер год назад, а ушел из рестлинга еще раньше, – сказал я, оборачиваясь туда, куда показал юнец. – О…
– Именно, – сказал Данбери. – Когда ты очень, очень, очень знаменит, то, что ты мертв, еще не обязательно значит, что ты действительно умер. Если, конечно, ты в сговоре с Тайным правительством. Эти все могут устроить. Элвис отправился в параллельную вселенную, чтобы спасти человечество от прихода Антихриста. Я думал, об этом все знают.
– А, ну да, – сказал я. – Тогда скажем так: если ты ошибаешься насчет Т.С. Давстона и он действительно умер, кто, по твоему мнению, мог его убить?
Данбери сделал задумчивую гримасу и сунул руки в карманы мешковатых джинсов.
– Идите-ка сюда, – сказал он, ловко указывая локтем в сторону укромного алькова.
Я последовал за ним, и, к моей чести, почти не смеялся, когда он со всего маху ткнулся носом в невидимые доспехи.
– Слушайте, – прошептал он. – Если Т.С. Давстон действительно мертв, это может означать только одно. Что он бросил вызов Тайному правительству. Что они пришли к нему, и пытались привлечь на свою сторону, а он отказался.
– Звучит правдоподобно. Он всегда старался держаться сам по себе.
– Вот-вот, а Тайному правительству это не подходит. Им нужен полный контроль.
– Но кто же те люди, которые управляют Тайным правительством?
Данбери пожал плечами.
– Может, вы сами. Я откуда знаю?
– Ты знаешь, что оно есть.
– Все знают, что оно есть. Только просто не хотят признавать. Оглянитесь вокруг – что вы видите?
Я оглянулся.
– Толпу богатых знаменитостей.
– А как они стали богатыми и знаменитыми?
– Они талантливее прочих.
Данбери посмотрел на меня.
А я посмотрел на Данбери.
– Все, понял, – сказал я. – Проехали.
– Это заговор, – сказал Данбери. – Все – один большой заговор. В этом мире наверх пробиваются только те, у кого есть связи. А как только появляются люди, оригинально мыслящие, что с ними происходит? Они или исчезают без следа, или их затягивает в водоворот славы, и они начинают гнать сладкую кашицу для своих хозяев. Берут деньги и продаются.
– Тайному правительству.
– В конечном итоге. Большинство даже и не знает этого. Но актеры могут работать, только если им предлагают роли, а рок-звездам быстро приходится снова жить на пособие по безработице, если они слишком выпендриваются.
– Они все выпендриваются.
– Это у них такие льготы. Но то, что они производят – абсолютно безопасно. Они не призывают к восстанию. Они не пробуждают сознание масс. Они поддерживают статус-кво.
– Мне уже приходилось все это слышать, – сказал я. – Большей частью от тех, кто ничего в жизни не добился.
– Я не пытаюсь вас убедить, – сказал Данбери. – Скажу только вот что: единственное, чего больше всего боится Тайное правительство, да и любое правительство – информация. Свободный обмен информацией. А с Интернетом, с новыми информационными технологиями, идеи могут распространяться по всему миру за считанные секунды. Именно поэтому сегодня ночью все и рухнет. Когда компьютерные системы откажут из-за ошибки двухтысячного года, обмена информацией больше не будет. Если только вы не запаслись почтовыми голубями, разумеется.
– И ты действительно веришь, что это случится?
– Скоро выясним, так ведь?
– Но если это правда, нужно же что-то делать.
– И что вы предлагаете?
– Не знаю. Рассказать об этом людям. Выложить в Интернет.
– Это есть в Интернете, – сказал Данбери. – В Сети тысячи страниц про мировой заговор. Многие выложены агентами Тайного правительства, чтобы еще больше запутать ситуацию. То, что произойдет, остановить невозможно. Хотя есть один способ, но поскольку он неосуществим, можно считать, что его нет.
– Какой способ?
– Собрать всех членов Тайного правительства в одной большой комнате и взорвать их всех вместе в преддверии царства небесного.
– Маловероятно.
– Хотя…
– Хотя что?
–Вы будете смеяться, когда скажу. Но мне только что в голову пришла одна очевидная мысль.
– Говори.
– Похоже… – Правая рука Данбери двигалась в кармане штанов.
– Ну говори же!
– Похоже…
Что– то свистнуло у меня над ухом, и левая рука Данбери схватила его за горло.
Было ли это «что-то» отравленной стрелой?
Разумеется, без всякого сомнения.
Успел ли Данбери выкрикнуть, что же такое очевидное пришло ему в голову?
Хрена с два!
23
Могу признать, что для послеобеденной шкатулки она мила. Но я никогда не взял бы ее с собой на ужин.
Бо Бруммель (1778–1840), при обсуждении его коллекции табакерок
Я не впал в панику.
Мог впасть, но не впал.
Просто я уже был слишком зол. С меня хватит. Я хочу сказать, что одно хладнокровное убийство на твоей вечеринке – уже не слишком хорошо. Но два! Это уже ни в какие ворота.
Я огляделся, пытаясь разглядеть убийцу. Но не увидел никого, кто стоял бы поблизости, в одной руке держа духовую трубку, а другой махая мне, чтобы привлечь внимание.
Народ весело плясал под музыку ансамбля марьячи, раздававшуюся с галереи. И вроде бы все развлекались, как могли.
Все, кроме меня.
Но я не впал в панику. Нет. Я был зол, но спокоен. У-у, как спокоен я был. Знаете, что я сделал? Я скажу вам, что я сделал. Я поставил труп Данбери на ноги. Сделал вид, что танцую с ним, и дотащил его до невидимых доспехов в нише. А потом засунул его в доспехи. Здорово придумал, а?
И если вы когда-нибудь пытались запихнуть труп в невидимые доспехи, вы можете себе представить, как это непросто.
Особенно если у трупа обнаружилась эрекция.
А потом я отправился на поиски Нормана.
Я был зол на Нормана.
Найти бакалейщика оказалось проще простого. Он танцевал твист. В одиночку. Окруженный толпой восхищенных женщин, его подбадривавших. Я протиснулся в круг, что удовольствия у дамочек не вызвало.
– Норман! Идиот этакий! – завопил я.
Норман шлепнул меня по плечу.
– Уйди, – прокричал он в ответ. – Смотри – дамочки у меня с рук есть готовы. Погляди хотя бы на Мило-ей-вводишь.
– Кого?
– Милу Йовович.
Не так уж плохо, но я был не в том настроении.
– Норман! – снова заорал я. – Опять то же самое!
– Смажь йодом погуще.
Я замахнулся на Нормана. Дамочки пришли в ужас.
– Кончай плясать, – завопил я. – Еще одно убийство!
– Оп-па, – Норман остановился.
– Аааааааааа, – завелись дамы. – Норман, потанцуй для нас еще!
– Отключи свой чертов костюм, – сказал я.
Норман, ворча, отключил костюм.
Дамы потеряли к Норману всякий интерес. Они вежливо покашляли и поплыли по своим делам, а я вдруг стал ненавидеть Нормана значительно меньше.
– Еще одно убийство, говоришь? – сказал он.
– Данбери Коллинз.
– Данбери Коллинз?
– Данбери Коллинз.
Норман приподнял шляпу и поскреб в затылке.
– Нет, – сказал он. – Не доходит. Подсказку дашь?
Я схватил Нормана за роскошные лацканы.
– Это не еще одна из твоих дурацких хохмочек с фамилиями. Это настоящее имя жертвы. Данбери Коллинз.
– Не тот Данбери Коллинз?
– Тот самый.
– Не тот, который все время… – Норман изобразил соответствующие движения кистью руки.
– Этим он и занимался, когда его убили.
– Именно так он хотел бы уйти из жизни.
Возразить было, конечно, нечего.
– Да чтоб мне что штабелем приштопали, – сказал Норман. – Ласло Вудбайн иДанбери Коллинз в одну ночь. Если бы П.П. Пенроуз был жив, он бы в гробу перевернулся.
– Слушай, – заорал я на Нормана, – мы не можем больше тратить времени. Мы должны найти, где прячется эта кровожадная…
В этот момент марьячи на галерее смолкли.
– … сука!
Просто удивительно, насколько громко прозвучал мой голос во внезапно наступившей тишине. А как в мою сторону повернулись головы всех присутствующих…
Это тоже было просто удивительно.
Это была вторая неприятная сцена. А вечер еще только начинался.
– Здорово, – прошептал Норман. – Очень в духе девяностых. Неимоверно политкорректно.
Только оглушительная дробь литавр спасла Нормана от заслуженной затрещины.
– Бум шанка! –послышался откуда-то сверху голос профессора Мерлина. Головы присутствующих, как по команде, повернулись в ту сторону. Престарелый церемониймейстер стоял на парапете галереи, широко раскинув руки и едва заметно шевеля длинными пальцами.
– Бум шанка, бум бум бум бум!– вскричал старец. – Я профессор Мерлин, и добро пожаловать на Большой Миллениум-бал!
Толпа была уже изрядно подогрета выпивкой и разнообразной отравой, к тому же необычайно любвеобильна под воздействием Домашнего Умиротворителя Хартнелла, и поэтому разразилась одобрительными криками и бешеными аплодисментами.
– Ненавижу этого старого козла, – сказал Норман.
Я продемонстрировал ему свой кулак.
– Как только он закончит, мы примемся за поиски этой кровожадной сам-знаешь-кого.
– Добрый вечер, дорогие мои, – продолжал профессор Мерлин, молитвенно сложив руки. – Мы собрались здесь, в этих стенах, кои облагородил изысканнейший декорум… – он протянул руку, указывая на болтавшегося под потолком драконопса, и над толпой взвился грубый гогот. – Мы собрались здесь, – продолжил профессор, – дабы отпраздновать рождение нового тысячелетия. Но также и вспомнить о жизненном пути замечательнейшего человека. Он был известен вам, как Титан Табака, Султан Сигар, Король Кальяна и Набоб Наргиле. Он был Князем Кисета, Маркизом Мундштука и Пфальцграфом Папирос. Разумеется, я веду речь о мистере Давстоне.
Аплодисменты и дикий свист.
И одобрительные вопли.
– Вы, – профессор Мерлин поднял указательный палец и обвел им всех присутствующих, – вы, ребята – молодцы. Вы правите людьми и делаете их. Повелители контор. Важные шишки. Капитаны индустрии. Мадонны подиума. – Профессор Мерлин галантно поклонился. – Эпики экрана. Вы, служители Теспии. Вы, музыканты. Вы, мои дорогие друзья – деловые люди.
Снова аплодисменты, одобрительные вопли, дикий свист.
– Значит, вы заслуживаете того, чтобы развлечься. – Профессор Мерлин щелкнул пальцами, и в руке его появилось сверкающее йо-йо.
– Уууууууууууууух ты, – зашумела толпа, на которую это произвело сильное впечатление.
– Фигня, – пробормотал Норман. – Я тоже так могу.
Профессор Мерлин подмигнул толпе, собранной в мозаику из множества лиц, обращенных к нему, и послал йо-йо на бреющем полете поверх голов. Оно сверкало, как драгоценность, а он посылал его в полет снова и снова по размашистым дугам.
– Как два пальца, – пробормотал Норман.
– И в эту ночь ночей, – возвысил голос профессор, – в эти последние минуты нашего века, я начинаю особое представление. Забавное. Претенциозное. Увлекательное… чтобы…
Развлечь, озадачить и обольстить,
Наставить, подставить, возможно, польстить.
Видеть вы будете или смотреть?
Слушать иль слышать? Просто глазеть,
Себе говоря: «Ерунда, ерунда,
И что это значит? Ну прямо беда,
Не понять, что к чему,
и зачем? Почему?
Может, это не нужно
Уже никому?»
И его йо– йо затанцевало, переходя от одной блестяще исполненной фигуры к другой, включая, естественно, и не утратившую актуальности «набитую норку». А также «пузатого пингвина», «каленую камбалу» и «беременного бабуина».
– А вот так ты уже не сможешь, – сказал я Норману.
– Не вполне уверен, что мне в жизни этого захотелось бы.
– А теперь внимание, друзья мои, – сказал профессор Мерлин, – потому что ловкость рук обманывает глаз. – И он снова послал йо-йо над головами. И – подумать только! – оно просто исчезло. – Чем больше вы видите, – сказал старик, – тем больше, как вам кажется, вы знаете.
И он хлопнул в ладоши.
– Кушетки, кресла, ковры! – вскричал он. – Кондиционный комфорт классной конгрегации!
Изо всех углов огромного зала хлынули представители подающего персонала, бритые налысо гномицы и (чем-меньше-будет-о-них-сказано-тем-лучше) люди-пепельницы. Они несли кушетки и кресла, и, проворно двигаясь в толпе, расставляли их на каменных плитах пола.
– Садитесь, прошу вас, – произнес церемониймейстер. – Сядьте же, и внемлите, и все такое.
Началось всеобщее оживление, подтягивание брюк на коленках – у мужчин, подтягивание тесных юбок на попках – у женщин, и гости принялись рассаживаться на разложенных коврах и комфортных кушетках.
– Я, пожалуй, отлучусь в сортир, – сказал Норман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов