А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Элеана повернулась к Реккку:
— Он весь в крови!
С трудом поднявшись на ноги, Реккк подошел к гэргону.
— Прости, что причинил тебе такую боль, Реккк, — сказал Нит Сахор. Его голос звучал странно, приглушенно, словно шел из другого измерения. — Однако за такой короткий срок ничего лучше не смог придумать.
— Не беспокойся, — сказал Реккк, опускаясь перед гэргоном на колени. — Что случилось?
Нит Сахор поднял голову и посмотрел Реккку в глаза. Янтарного цвета кожа головы была покрыта нездоровыми пятнами, впалые щеки — в пятнах крови.
— Потребовалось весьма усердно защищаться от врагов. — На его губах мелькнула грустная улыбка. — Давненько мне не приходилось заниматься этим. Боюсь, я утратил форму. Пришлось прибегнуть к стратегическому отступлению.
— Насколько тяжело ты ранен?
— Цел и невредим, уверяю тебя.
Но мрачные интонации его голоса, какая-то бледность в поразительных звездно-сапфировых глазах сказали Реккку, что гэргон лжет.
Гэргон повернулся к Элеане, медленно выпрямляясь во весь рост.
— Так это и есть юная предводительница кундалианского Сопротивления?
— Ты знаешь обо мне? — с опаской сказала девушка.
— Конечно. Реккк время от времени посылал мне сообщения о ваших успехах.
— Тогда ты знаешь, что я оставила Сопротивление, чтобы помочь Джийан и Реккку отыскать Дар Сала-ата. Ваши кхагггуны слишком хорошо поработали над опустошением наших рядов и уничтожением нашего идеализма.
— Необходимый, хотя и прискорбный поворот колеса. Прими мое сочувствие.
— И что мне с ним делать?
— Прошу прощения. — Гэргон моргнул. — Это юмор?
— Не знаю, — сказала она. — Если юмор, то черный. Я впервые встречаю гэргона, хотя не помню уж, сколько раз мечтала об этом. Я мечтала расправиться с таким, как ты, — голыми руками, если придется. Вы убили стольких кундалиан — так жестоко, бессмысленно, с особенным удовольствием. — На ее ресницах задрожали слезы. — Столько кундалиан погибло, будто река плоти и костей вылилась в море Крови, заново заслужившее свое название.
— Какой пыл! — одобрительно сказал Нит Сахор. — Я высоко ценю твою страсть. Поверь, в грядущие дни и месяцы она окажется бесценной.
Элеана справилась с гневом, крепко сжав кулаки.
— Я убила бы тебя сейчас, если бы Реккк позволил.
— Понимаю. Я не могу сказать ничего, что компенсировало бы пролитую кровь, причиненные нами боль и страдания. Лишь одно поддерживает меня при мысли о грядущих мрачных временах. Надеюсь, что однажды ты увидишь меня таким, каков я на самом деле.
Элеана повернулась к нему спиной, не ответив даже на ласковое прикосновение Реккка.
Нит Сахор обвел комнату взглядом.
— Кстати о госпоже Джийан. Где она?
— Пошла за Дар Сала-атом, — ответил Реккк. Лицо гэргона на мгновение омрачилось.
— Одна? Реккк, по-моему, я ясно выразился.
— Да. Просто у Джийан есть своя воля.
— И она умеет эту волю проявлять. — Нит Сахор нехотя кивнул. — Понимаю. — Он медленно и, как заподозрил Реккк, борясь с болью, подошел к окну, выходящему на двор и дорогу в Серёдку. — Давно здесь этот точильщик?
Реккк пожал плечами.
— Точно не знаю. Появился где-то во второй половине дня.
— Может, он и точильщик, — заметил Нит Сахор, — но если так, он точит собственный ударный меч.
— Что? — Реккк подскочил к окну, чтобы взглянуть самому. — Это кхагггун?
— Да, Реккк. — Нит Сахор провел по окну облаченной в перчатку рукой. На мгновение возникла дуга из голубых ионов, и гэргон опустил веки; глаза быстро двигались под веками туда-сюда, словно во сне. — На нем метка хааар-кэутов регента. Можно биться об заклад, что он ожидает подкреплений.
— Как он узнал, что мы здесь?
— Хороший вопрос, Реккк. Само собой разумеется, ему не хватило бы ума найти вас самому. Наверное, кто-то направил его сюда.
Реккк щелкнул пальцами.
— Малистра! Один раз она уже нашла нас благодаря колдовскому маяку. Но Джийан клялась, что блокировала его.
— Я бы не держал пари против колдовства госпожи Джийан. — Нит Сахор отвернулся от окна. — Значит, Малистра, наверное, нашла другой способ выследить вас. — Он посмотрел на их скудные пожитки. — Скажи-ка, Реккк, есть среди ваших вещей что-то, чего она могла коснуться? Что-то, что было потеряно и снова найдено, что-то пропадавшее хотя бы на несколько мгновений?
— Нет, не помню ничего такого.
— Я помню. — Элеана повернулась к ним. У нее на ладони лежало в'орннское оружие.
— Паучок, — сказал Нит Сахор.
— Малистра заколдовала его, чтобы защитить Олннна Рэдддлина от колдовства Джийан.
— Положи его, — сказал Нит Сахор. — Быстро.
Элеана выполнила приказ и отступила, придвинувшись поближе к Реккку. Реккк обнял ее за плечи.
— Теперь перед нами очаровательная головоломка. — Сжав руки за спиной, Нит Сахор медленно и задумчиво расхаживал возле оружия. Время от времени он останавливался, и снова Реккк спрашивал себя, насколько тяжело гэргон ранен. — Что сделала с ним Малистра?
— Джийан пыталась это выяснить, — сказал Реккк. Нит Сахор помедлил.
— Она дотрагивалась до него?
— Несколько раз.
— Как все просто. Одна колдунья творит заклятие, чтобы впитать ауру другой колдуньи. — Нит Сахор кивнул. — Хорошо. Мы определили наш поисковик. — Он присел на корточки, вытянул руки перед лицом. — И что нам с ним сделать? Уничтожить? — Он поднял голову, поглядел на Элеану. — Что скажешь, Сопротивление?
Девушка на мгновение задумалась.
— Если бы это зависело от меня, я бы не трогала его. Когда мы уйдем отсюда, точильщик не пойдет с нами. Он останется здесь, где жучок.
— Еще лучше отправить жучка куда-нибудь в другое место. — Нит Сахор встал в ливне голубых искр. Сверхвозбужденные ионы окружили жучка, и тот исчез по мановению руки гэргона. — Полагаю, теперь мы можем действовать незамеченными. — Но улыбка, появившаяся у него на лице, уже превращалась в гримасу боли.
38
Бойня
— Кольцо Пяти Драконов! — Веннн Стогггул жадно схватил кольцо с открытой ладони Малистры.
— Позвольте мне, владыка. — Улыбаясь, колдунья надела ему кольцо на указательный палец.
Он поморщился.
— Туговато.
— Оно предназначено для кундалианских пальцев, владыка. — Малистра наблюдала за регентом из-под полуприкрытых век. На мгновение высунула кончик языка, заметив капельку крови, появившуюся там, где уколол шип, и сжала ему руку, стерев кровь до того, как он заметил ее.
— И что мне теперь делать? — спросил Стогггул. — Как вызвать кундалианское колдовство?
— Все в свое время, владыка. — Они гуляли в ее травно-грибном саду во дворце регента. Небо раскинулось над ними лазурным пологом. Бабочки порхали подле хааар-кэутов в полном боевом снаряжении, патрулирующих шанаитовые валы. Недавно посаженная кровавая смоковница цвела в колдовской страстности, испуская запах, который очень нравился Стогггулу. Малистра старалась приводить его сюда по крайней мере раз в день, чтобы возбуждать организм регента ароматом. — Кольцу надо привыкнуть к новому хозяину. Уже сейчас оно настраивается на вас — и только на вас. Не пройдет и двадцати четырех часов, как колдовство окажется в вашем распоряжении.
— Так долго? — Стогггул нахмурился. — Я хочу растоптать Киннния Морку, как навозного жука!
— И растопчете, владыка. — Малистра лизнула его в ухо. — Если вам не терпится, почему бы пока не составить план по его уничтожению?
— И что бы ты посоветовала?
— Заручитесь поддержкой вашего сына и Олннна Рэдддлина. Курган пользуется расположением звезд-адмирала, однако делом доказал верность вам. Он помог вам унизить Морку. А Олннн Рэдддлин в огромном долгу перед вами и помнит об этом.
Глаза Стогггула мрачно блестели.
— Пожалуй. — Он глубоко вдохнул аромат колдовской смоковницы. — Я мог бы использовать Кургана, чтобы заманить Морку в ловушку. Это, конечно, доставит мне удовольствие. Но какой прок от Олннна Рэдддлина?
— Он теперь презирает Морку. И охотно сделает все, о чем вы попросите.
— Например?
— Рэдддлин — искусный воин и почтет за честь убивать по вашему приказу.
— О чем ты говоришь? Он же калека.
— Так только кажется, — прошептала Малистра. — И в этом его преимущество. С виду он — тяжело раненный ветеран, безвременно вышвырнутый в отставку. Но я сделала его костяную ногу сильнее, чем она была раньше. Поверьте, как убийца на службе у регента он куда опаснее любого свор-командира.
Как обычно, Малистра говорила ему столько правды, сколько ей требовалось. В сущности, теперь в Олннне Рэдддлине было что-то от нее самой. Никто — даже сам Олннн Рэдддлин, — наверное, не смог бы догадаться, что она сделала с ним: такие подарки проявятся не скоро. Сначала ему придется побороться. Придется подавить отвращение к непостижимому, к хаосу жизни. Придется, по существу, переступить свои пределы как в'орнна, если он хочет когда-либо полностью овладеть ее дарами. Она приняла это решение, когда лечила его. Кхагггун был без сознания, висел между жизнью и смертью. И Малистра заключила опасную сделку с судьбой. Если его воля к жизни достаточно сильна, это будет ее ценой — и высокой.
Они закончили прогулку по саду.
— Скажи, Малистра, — прошептал Стогггул, — зачем мне быть регентом, когда ты так хорошо справляешься сама?
— Я только предлагаю, владыка. Вы сами составляете планы и принимаете решения.
— Глупая женщина, это была шутка. — Смеясь, он раздвинул ее одежду, обнажив крепкое горячее тело. Содрогнулся от предвкушения, когда она опустилась перед ним на колени. — И очень смешная шутка, да-да!
Риана пыталась вообразить предстоящую встречу с Элеаной — и не могла. Чем ближе они подходили к гостинице на окраине Серёдки, тем страшнее ей становилось. Все чудовищно запуталось. Где-то в глубине души “мужество” Аннона уже предвкушало сексуальное возбуждение... Но Аннон больше не был Анионом. Риана не представляла, как отреагирует тело. Да и немудрено — с ее-то женским опытом. С тех пор, как она стала Рианой, признаки гормональных изменений, бушующих в организме, были подавлены ужасом, одиночеством и отчаянием. Оставалось только гадать, что произойдет, когда она окажется рядом с Элеаной. Джийан, заметив, как девушка дрожит, остановилась во дворе и положила руку ей на плечо.
— Попробуй расслабиться.
— Легко тебе говорить. Джийан улыбнулась.
— Собственно говоря, совсем не легко. Я волнуюсь ничуть не меньше тебя. — Она не сказала о причинах своего волнения: Элеана могла вызвать Риану на откровение и таким образом таила в себе угрозу.
Тигпен, устроившаяся на плечах Рианы, спокойно слушала их разговор. Риана была благодарна, что раппа так и не спросила, о чем они говорили наедине в монастыре Теплого Течения. Тигпен со сверхъестественной невозмутимостью принимала загадочные разговоры, из которых ее открыто исключали.
— У каждого из нас свои секреты, Риана, — только и сказала она. — Вот так Космос производит Хаос.
Во дворе гостиницы их ждал встревоженный Реккк.
— Так это и есть Дар Сала-ат, — сказал он.
Риана пристально посмотрела на него. Высокий и стройный, с красивыми чертами лица, он совсем не походил на свирепого свор-командира, которого Аннон видел тогда в лесу. Живые и любопытные глаза, без жестокой отстраненности, типичной для кхагггуна. Что бы он подумал, если бы знал, что Аннон Ашера еще жив, существует в теле женщины-кундалианки?
— Реккк Хачилар, — сказала Джийан, твердо положив руки на плечи девушки, — это Риана.
Реккк улыбнулся.
— Мы потратили много дней, пытаясь отыскать тебя. Но какая ирония: оказаться в союзе со свор-командиром, который гнался за Анионом и Джийан от Аксис Тэра до Каменного Рубежа! С другой стороны, по-настоящему жутко: знать Реккка, при том что он и не подозревает об их знакомстве. Риана вспомнила, как Тигпен говорила ей, что судьба Дар Сала-ата — в стороне от всех остальных. Впервые она прикоснулась к тоске одиночества — и внутри родилась пустота, словно там, где царит вечная сушь, пустая чаша ждет благодатного дождя.
— Я никогда раньше не видела рэнннона, — сказала она, — хотя много слышала о них.
— Правда? — Реккк нахмурился. — Откуда кундалианской девушке?..
— Реккк, что случилось? — поспешно вмешалась Джийан, бросая на Риану предостерегающий взгляд. — Почему ты рискнул выйти?
— Нит Сахор здесь. Похоже, он выдержал какую-то серьезную битву, несомненно, с использованием техномагии гэргонов. Он ранен, Джийан. Ты поможешь ему?
— Не знаю, — сказала она и направилась к старой, покосившейся двери гостиницы. — Попробую.
— Госпожа, — сказал Нит Сахор, как только они вошли в комнату, — я рад, что вы с Реккком исполнили мое поручение. Это, как я понимаю, Дар Сала-ат. Большая честь встретить легенду во плоти. — Взгляд звездно-сапфировых глаз перешел с Рианы на Джийан. — Я чувствую, что ты делаешь, но ты тратишь время зря. То, что случилось со мной, нельзя поправить твоим колдовством. — Облаченный перчаткой палец указал на череп. — Повреждены цепи. Поскольку они — часть меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов