А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конечно, Теджу никуда не уйти от воспоминаний о своем участии в Гуэмесской бойне. И если убить Гэллоу, воспоминания эти никуда не денутся, их попросту станет больше.
- Надвигается здоровенный шторм, - шепнула Скади, наклонясь к самому уху Бретта.
Бретт вновь обратил внимание на окружающее, впервые заметив, как драматично меняется погода. Порывистый ветер, задувавший в иллюминатор, срывал клочья пены с верхушек волн. Серая занавесь дождя протянулась впереди, полностью прикрыв зазор между небом и морем. День начинал казаться похожим на холодный металл. Бретт посмотрел на их позицию на курсе, отмеченную на экране, и постарался оценить, сколько им еще понадобится времени, чтобы добраться до Гэллоу и его банды Зеленых рвачей.
- Два часа? - спросил он.
- Это нас задержит, - Скади кивнула в сторону шторма. - Пристегнитесь.
Бретт перекинул ремень безопасности через грудь и застегнул его.
И тут они вошли в дождь. Видимость упала менее чем до сотни метров. Огромные капли застучали по прикрытию кабины, затекая в щели незадраенных воздухозаборников. Скади уменьшила ход, и грузовоз начал еще сильнее подпрыгивать на волнах.
- Что происходит? - вскинулся Тедж.
- Шторм, - ответила Скади. - Сам посмотри.
- Как скоро мы доберемся? - спросил Тедж.
Бретт заметил, что в его голосе появились новые нотки. Не то чтобы страха… «Беспокойства? Неопределенности?» Тедж по-островитянски восхищался этими грузовозами на подводных крыльях, словно мечтой, но ничего в них не понимал. Как судно перенесет шторм? Не придется ли им остановиться и погрузиться под воду?
- Не знаю, как скоро, - ответила Скади. - Все, что я могу сказать, так это что нам придется еще замедлить ход, и очень скоро.
- Тогда поторапливайся! - велел Тедж.
В рубке становилось все темнее, волны снаружи выглядели скверно - длинные накатывающие валы с белопенными гребнями. Судно все еще находилось в зарослях келпа, пробираясь по освобожденной для него дорожке.
Скади включила свет в рубке и сосредоточилась на экранах у себя над головой и на пульте.
Бретт увидел свое отражение в плазмагласе иллюминатора и поразился ему. Его густые светлые волосы растрепанным ореолом окружали голову. Ответно взирающие на него глаза отражения напоминали два темных провала. Они сделались серыми, как бушующий снаружи шторм, почти черными, как шкура рвача. Бретт впервые понял, как близка его внешность к морянским стандартам.
«Я вполне соответствую», подумал он.
И призадумался, велико ли значение этого факта в его привлекательности для Скади. Это была внезапная и пугающая мысль, она и сближала его со Скади и отдаляла от нее. Они были и оставались островитянином и морянкой. Не опасно ли считать, что они могут сочетаться вместе?
Скади перехватила его взгляд, направленный на плаз.
- Видишь что-нибудь? - спросила она.
Он моментально понял, что она спрашивает, не может ли его зрение мутанта чем-нибудь помочь им.
- В дождь мои глаза ничем не лучше ваших, - ответил он. - Полагайся на приборы.
- Нам придется сбавить ход, - заметила Скади. - А если дело станет еще хуже, то и погрузиться. Я никогда еще…
Ее прервало жуткое разламывающее содрогание, сотрясшее судно; вибрация была настолько сильна, что Бретт испугался, что оно сейчас развалится пополам. Скади мгновенно сбросила ход. Судно замедлилось, плавно соскользнуло по волне и вскарабкалось на новую. Бретт пристегнулся достаточно плотно, чтобы сотрясение на момент вышибло из него дух.
За спиной у него раздавались возня и проклятия. Бретт обернулся и увидел, как Тедж поднимается с палубы, хватаясь за поручни. Правой рукой он все еще сжимал лазер. Твиспа отшвырнуло в угол, пленного морянина - сверху. Одна длинная рука высунулась из этой неразберихи, отталкивая пленника, отыскивая поручень и подтягивая тело кверху.
- Что происходит? - заорал Тедж. Он отпустил поручень и плюхнулся на сидение.
- Мы в келпе, - ответила Скади. - Он забил выхлопы. Я попыталась их продуть, но полностью освободить их мне не удалось.
Бретт по-прежнему глаз не сводил с Теджа. Судно двигалось более плавно, двигатели еле слышно мурлыкали. Теперь все было в руках Скади, и Бретт подозревал, что она преувеличила размер неполадок. Тедж тоже выглядел нерешительно. Его крупная голова постоянно покачивалась в такт движению судна, словно он хотел через плечо Скади вглядеться в шторм. Внезапно Бретт поразило, насколько же Тедж похож на морянина - мощные плечи, переходящие в изящные, почти миниатюрные руки.
Напор ветра и волн усилился.
- У нас на пути большой кусок келпа, - добавила Скади. - Его там быть не должно. Я думаю, что его оторвало штормом. Мы не можем дальше продолжать следовать этим путем.
- А что мы можем сделать? - вопросил Тедж.
- Во-первых, нам надо прочистить выхлопы так, чтобы я могла продуть их, - ответила она. - Без этого я не смогу полностью контролировать управление. Особенно если нам придется погрузиться.
- А почему мы не можем просто прочистить выхлопы и двигаться дальше на подводных крыльях? - спросил Тедж. - Мы должны добраться до станции прежде, чем Гэллоу что-то заподозрит.
- Лишиться выхлопа на большой скорости скверно, - ответила Скади, указав на пленного морянина. - Не веришь - его спроси.
Тедж оглянулся на пленника.
- Какая разница? - пожал плечами морянин. - В келпе мы все бессмертны.
- По моему, он с тобой согласился, - сказал Твисп. - И как же нам прочистить выхлоп?
- Выйти и сделать это вручную, - ответила Скади.
- В такую погоду? - Твисп посмотрел на длинные белопенные валы, на серую мрачность шторма. Судно приплясывало на волнах, врезаясь в них и содрогаясь, когда ветер изо всей силы ударял в борт.
- Используем страховочные тросы, - ответила Скади. - Я это и раньше делала. - Она щелкнула переключателем, чтобы перевести управление на панель перед Бреттом. - Возьми управление на себя, Бретт. Приглядывай за валами. Ветер очень сильный, а когда выхлопы наполовину забиты, управлять трудно.
Бретт ухватился за штурвал, чувствуя, как потные ладони скользят по его поверхности.
Скади расстегнула свой пояс безопасности и встала, держась за край сидения, чтобы устоять.
- Кто пойдет со мной, чтобы мне помочь?
- Я пойду, - вызвался Твисп. - Ты будешь говорить мне, что я должен делать.
- Погоди! - выпалил Тедж и на несколько долгих мгновений вперился в Скади и Твиспа. - Вы понимаете, что станется с мальчишкой, если вы будете устраивать неприятности?
- Быстро же ты обучился у этого типа Гэллоу, - заметил Твисп. - Ты уверен, что он твой враг?
Тедж побледнел от гнева, но смолчал.
Твисп пожал плечами и направился к люку.
- Скади?
- Все в порядке. - Она обернулась к Бретту. - Держи судно так ровно, как только сможешь. Снаружи и без того солоно придется.
- Может, лучше мне пойти с тобой.
- Нет… Твисп совсем не умеет управлять грузовозом.
- Тогда, может, мы с ним…
- Ни один из вас не знает, как прочищать выхлопы. Это единственная возможность. Мы будем осторожны. - Она внезапно наклонилась и поцеловала его в щеку, шепнув, - Все будет хорошо.
Бретт остался ждать с теплым чувством завершенности. Он чувствовал, что надо делать, чтобы справиться с судном.
Тедж проверил путы, стягивающие пленного морянина и присоединился к Бретту возле пульта управления. Он занял место Скади. Бретт только мельком взглянул на него, убедившись, что лазер пребывает по-прежнему в полной готовности. Тяжелые волны так и норовили опрокинуть судно, и ему едва хватало промежутка выровняться. Бретт прислушивался к голосам, доносившимся с палубы. Скади что-то кричит Твиспу. Волна показалась перед рубкой, за ней еще одна. Две длинные волны прокатились под ними, и один вал обрушился на плаз. Судно дрогнуло и накренилось в сторону, в то время как Бретт старался выровнять его, развернув носом к ветру.
Что-то крикнул Твисп. Внезапно его голос раздался в коридоре.
- Бретт! Отверни! Скади сорвало с троса!
Без единой мысли о том, а выдержит ли судно, Бретт резко вывернул штурвал влево и удержал его. Судно развернулось на гребне, скользнуло под волну, и волна ворвалась в длинный коридор, ведущий к рубке. Вода завихрилась у их лодыжек, приподняла пленника и прибила его к бедру Теджа. Через следующую волну грузовоз почти перекатился. Лицом к лицу со штормом он продолжал описывать свои сумасшедшие круги. Бретт почувствовал, как вода залилась в рубку, и понял, что Твисп открыл люк, чтобы его услышали.
«Вытащи ее», молил Бретт. Он хотел бросить штурвал и устремиться на помощь, но понимал, что обязан обеспечивать правильное движение судна. Твисп человек опытный, он знает, что надо делать…
Волна захлестнула рубку почти до пояса, и Тедж выругался. Бретт видел, что Тедж старается удерживать пленного морянина.
«Скади Скади Скади…» эхом отдавалось в мозгу Бретта.
Рев шторма немного притих.
- Он закрыл люк! - воскликнул Тедж.
- Помоги им, Тедж! - взвыл Бретт. - Да сделай же хоть что-нибудь !
Судно снова подняло волной - на сей раз грузно из-за всей набранной воды.
- Не нужно! - крикнул Тедж. - Он ее выловил!
- Возвращайся на курс, - раздался голос Твиспа у Бретта за спиной, но Бретт не посмел обернуться. - Она со мной, и с ней все в порядке.
Бретт развернул судно, ловя волну, которая уже накатывала на них. Судно качнулось на волне, и вода заплескалась в рубке. До слуха Бретта донесся шум заработавших насосов. Он рискнул оглянуться и увидел вернувшегося в рубку Твиспа со Скади, обмякшей у него на плече. Он захлопнул люк и положил Скади на сидение, где раньше восседал Тедж.
- Она дышит, - сообщил Твисп. Он склонился над Скади и прижал пальцы к ее шее. - И пульс сильный. Она просто ударилась головой о борт.
- Вы прочистили выхлопы? - спросил Тедж.
- Рыбья срань! - плюнул Твисп.
- Прочистили?
- Да, мы прочистили эти проклятые выхлопы!
Бретт посмотрел на экран над головой и сместил судно градусов на десять, подавляя свой гнев на Теджа. Но Тедж внезапно и сам завозился за пультом.
- Надо найти, как справиться с этой лоханью. Разве не для этого все было затеян? - пальцы Теджа запорхали по клавишам, и на экране возникла схема. Некоторое время он изучал ее, манипулируя приборами на своей стороне пульта. И минуты на прошло, как Бретт услышал шипение и звякание продуваемых выхлопов.
- Ты не держишь курс, - заметил Тедж.
- Я держусь так близко к курсу, как могу, - ответил Бретт. - Нам надо идти в бейдевинд, иначе нас разнесет.
- Если ты врешь, ты покойник, - сообщил Тедж.
- Если ты лучше меня знаешь, что надо делать, сам и делай, - отрезал Бретт и снял руки со штурвала.
Тедж поднял лазер и прицелился Бретту в голову.
- Веди нас по курсу и не выделывайся!
Бретт опустил руки на штурвал как раз вовремя, чтобы поймать следующую волну. Теперь управлять судном было гораздо легче.
Тедж развернул свое сидение так, чтобы наблюдать одновременно и за Твиспом, и за Бреттом. Пленный морянин у его ног был бледен, но дышал.
- Мы продолжаем преследовать Гэллоу, объявил Тедж, и в его голосе проскользнула истерическая нотка.
Твисп пристегнул Скади к сидению и сел рядом с ней. Он ухватился за ближайший к ее голове поручень, чтобы удержать равновесие. Твисп посмотрел куда-то поверх головы Теджа, а потом на верхний экран.
- Это еще что такое? - спросил он.
Тедж не обернулся.
Бретт взглянул на экран. Зеленый значок в форме многогранника мерцал справа, поблизости от линии курса.
- Это что еще такое? - повторил Твисп.
Бретт потянулся вперед и нажал на кнопку идентификации объекта внизу экрана.
«Станция 22», высветилось на экране пониже многогранника.
- Это место посадки гибербаков, - пояснил Бретт. - Именно там и должен обретаться Гэллоу. Скади привела нас прямо к месту.
- Так веди нас туда! - потребовал Тедж.
Бретт попытался переложить курс, вспоминая заодно, что Скади успела рассказать ему о проекте возвращения гибербаков. Оказывается, не так уж и много.
- Почему эта штука мигает? - спросил Тедж.
- Думаю, она и должна мигать при приближении, - ответил Бретт. - Я думаю, это предупреждение, что мы слишком приблизились к мелям, окружающим станцию.
- Ты думаешь ? - рявкнул Тедж.
- Я разбираюсь в этих приборах не лучше твоего, - парировал Бретт. - Так что добро пожаловать.
- Так плесните на эту женщину воды, приведите ее в чувство! - приказал Тедж. И снова в его голосе раздавалась истерика. Он поднял лазер, наведя его на Бретта. - Сиди где сидишь, Твисп! - велел Тедж. - Иначе я подпалю мальчишку.
Свободной рукой Тедж заработал на клавиатуре.
- Недоучки, - бормотал он. - Тут ведь все есть, надо только глаза разуть. - Инструкции выскочили на экран, и Тедж подался вперед, чтобы прочесть их.
- Корабль и его яйца! - вскричал Твисп. - А это что?
Впереди по правому борту Бретт увидел через залитый водой плаз нечто ярко-оранжевое, дрейфующее по волнам. Он нагнулся вперед, чтобы получше рассмотреть предмет сквозь замутненный солью плаз. Что-то длинное, оранжевое тянулось по безликой серости шторма, сплошь опутанное келпом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов