А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мало-помалу лицо Гэллоу вновь сделалось прежней вежливой маской. Но в глазах его полыхал сумасшедший огонек, и его алый отблеск заставил Бретта пожалеть, что он и вообще раскрыл рот.
Скади рванулась прочь от Бретта к пульту управления с таким видом, словно она до смерти боялась последствий его заявления.
Накано пододвинулся поближе к Гэллоу и что-то зашептал ему на ухо - а пока шептал, пнул Скади в руку, которая уже протянулась к рукояти эжектора между сидениями.
Скади отскочила, вскрикнув от боли, и прижала руку к груди.
Бретт шагнул было к Накано, но громадный морянин предупреждающе поднял руку.
- Полегче, парень, - сказал он. - Я ее просто стукнул. Ничего не сломано.
- Она полезла к эжектору, - сказал Гэллоу с искренним удивлением в голосе. Он взглянул на Скади. Оба морянина стояли в полосе света, отделявшей рубку от коридора.
- Нас бы на кусочки разнесло, если бы он рванул, - заметил Накано. - Гадость какая.
- Вся в Райана Ванга, - сказал Гэллоу.
- Теперь видите, зачем вам нужно наше сотрудничество, - ввернул Бретт.
- Нам нужно связать вас и рты позатыкать, - рявкнул Гэллоу.
- И что будет, когда то, второе судно, приблизится для досмотра? - поинтересовался Бретт. - Они будут очень осторожны, если не увидят нас. Один-два сотрудника службы безопасности поднимутся на борт, но остальные останутся на месте.
- Сделку предлагаешь, муть? - осведомился Гэллоу.
- Да.
- Что ж, послушаем.
- Скади остается со мной там, где нас будет видно. Мы ведем себя так, будто у нас на судне поломка. Тогда они ничего не заподозрят.
- А потом?
- Вы доставляете нас на станцию, откуда мы сможем вернуться к нашему народу.
- Звучит разумно, Накано? - спросил Гэллоу.
Накано хмыкнул.
- По рукам, муть, - сказал Гэллоу. - Ты меня забавляешь.
Бретт удивился тому, как неискренне это прозвучало. Неужели этот человек не понимает, что его намерения видны насквозь? Намалеванная улыбка не может скрывать ложь бесконечно.
- Выгляни наружу, - обратился Гэллоу к Накано. - Проверь, все ли в порядке.
Накано вышел через люк и вернулся только через несколько минут, а Гэллоу тем временем напевал что-то себе под нос, то и дело кивая. Выражение его лица было исполнено самодовольством. Скади пододвинулась к Бретту, все еще потирая запястье.
- С тобой все в порядке? - спросил Бретт.
- Просто синяк.
- Размяк Накано, - заявил Гэллоу. - Придержал пинок. Он же может вам глотку раздавить запросто! - Гэллоу прищелкнул пальцами, чтобы продемонстрировать, как именно.
Вернулся Накано, снова весь мокрый.
- Мы находимся внутри келпа, и он держит нас основательно. Субмарина находится в стабильном положении прямо под нами, и в тени грузовоза ее никто не обнаружит, пока не станет слишком поздно.
- Отлично, - заявил Гэллоу. - Так, а куда мы устроим этих двоих, пока не настанет время для их спектакля? - он призадумался на мгновение. - Мы выключим свет в рубке и запустим их в открытый коридор. Тогда их будет хорошо видно.
- А мы спрячемся за люком, - добавил Накано. - Поняли, детки?
- Поняли, - ответила Скади, когда Бретт промолчал.
- Мы побежим вперед и выключим свет, - предложил Бретт. - Тогда сотрудники безопасности точно поднимутся на борт.
- Хорошо! - одобрил Гэллоу. - Очень хорошо.
«Он в восторге от звуков собственного голоса», подумал Бретт. Он взял Скади за руку как можно осторожнее, чтобы не задеть запястье.
- Пойдем выключим свет и вернемся в к главному люку.
- Накано, проводи наших гостей и проследи, чтобы их было отчетливо видно, - распорядился Гэллоу. Он подошел к пульту управления и нажал на несколько кнопок. Свет залил все помещение.
Бретт внезапно заколебался. «Открытый люк?»
- Рвачи, - промолвил он.
Скади под руку повела его по коридору к люку.
- С обычными рвачами у нас больше шансов выжить, - прошептала она.
«Выживать - это значит делать вдох за вдохом, каждый в свой черед», подумал Бретт. Это была еще одна из поговорок Твиспа. И Бретт подумал, что если им со Скади доведется это пережить, Твисп должен узнать, как им помогла его наука. Способ наблюдать за предметами и правильно на них реагировать - то, чему невозможно научить, но можно научиться.
- Поторапливайтесь, вы, оба! - распорядился Накано.
Они последовали за ним по коридору к открытому люку, край которого так и купался в лучах света. Бретт уставился на колышущие келп темные волны, ударяющиеся о борт.
- Вы двое будете ждать здесь, - сообщил Накано. - И лучше вам стоять так, чтобы вас было видно, когда я вернусь. - Он шагнул в коридор.
- Что этот тип делает в рубке? - поинтересовался Бретт.
- Вероятно, выводит из строя систему зажигания, - ответила Скади. - Они не собираются предоставить нам такой возможности удрать.
- Конечно, нет.
Она оглянулась на ящик, где Бретт отыскал аварийные пакеты.
- Если бы не субмарина под нами, я бы удрала прямо сейчас.
- А в субмарине нет никого, - заявил Бретт. - только эти двое… ну, и возможно, тот, кому нужен врач. А он ничем не сможет нам помешать.
- Почем ты знаешь?
- Да это же очевидно по тому, что они говорили и как себя вели. И вспомни, что Тедж говорил: трое их было.
- Тогда чего мы ждем?
- Чтобы они испортили зажигание, - ответил Бретт. - Нам не нужно, чтобы они на этой штуковине носились вдоль и поперек, разыскивая нас. - Он подошел к ящику, достал оттуда еще два пакета и один бросил Скади. - Как думаешь, они уже управились?
- Я… полагаю, да.
- Я тоже так считаю.
Скади вытащила канат из внешнего кармана пакета и привязала один его конец к поясу Бретта, а другой к своему.
- Держимся вместе, - напомнила она. - Ну, пошли!
Внезапно из коридора послышался рык Гэллоу.
- Эй! Вы, оба! Что вы там делаете?
- Собираемся поплавать, - ответил Бретт. Держась за руки, они прыгнули в океан.
Без сознательного признания и приятия нашего родства со всем, что нас окружает, не может состояться личность.
К. Г. Юнг, из Корабельных архивов
Слоевище келпа качнулось на волне и проехалось по борту лодки. «Прикосновение реальности», подумал Твисп. Молчаливая чернота зевнула при первых признаках рассвета. Твисп слышал, как неловко ворочается Тедж. Всю эту длинную ночь после прощания с Бреттом и Скади Тедж спал беспокойно.
«Вода сегодня какая тихая», подумал Твисп. Только легчайший ветерок овевал прохладой его левую щеку, пока лодки продвигались во все сгущающемся келпе.
Твисп задрал голову, чтобы посмотреть на звезды в проеме облаков, и отыскал знакомое стреловидное созвездие Ищейки прежде, чем они успеет сменить свое положение на небе.
«Держим курс, течение благоприятствует.»
Всегда хорошо сверять компас по звездам. Лодки держали курс к тому ничем не отличающемуся месту посреди моря, откуда они смогут свернуть кратчайшим путем на Вашон. Звуковой сигнал пеленгатора был выключен на ночь, но прибор, стоящий возле колена Твиспа, подмаргивал красным огоньком всякий раз, когда Вашон подавал сигнал. Пеленгатор был в полной исправности.
Рассвет застанет их далеко от башни - но не настолько, чтобы малыш и девушка не смогли их найти.
«Правильно ли я решил?» сам себе задал вопрос Твисп.
Этот вопрос он повторял не единожды - вслух для Теджа и безмолвно для самого себя. В том момент, когда он принимал решение, оно казалось правильным. Но сейчас, в ночи…
Неожиданные перемены в этом мире набирали силу. И кто же это тут собрался противостоять злу, которое Твисп ощущал за этими переменами? Один немолодой уже рыбак с такими длинными руками, что они ни к чему не пригодны, кроме как сети тянуть. Один нытик-интеллектуал, стыдящийся своего островитянского происхождения, возможно, способный на массовое убийство. Один малыш, только начавший становиться мужчиной, малыш, способный видеть в темноте. И девушка-морянка, наследница пищевой монополии на Пандоре. Последствия смерти Райана Ванга отзывались недобрыми предчувствиями.
В клетке у ног Твиспа зашевелились криксы. Сначала еле-еле, потому погромче, откуда-то справа из толщи келпа до слуха Твиспа донеслось мурлыканье рвача. Коснувшись пальцем кнопки включения защитного поля, он выжидал, стараясь разглядеть хоть что-нибудь в черноте, где чудовищное мурлыкание ласкало неподвижный воздух.
Мурлыкание рвача могло иметь много значений: возможно, он спит, или сыт, или учуял кровавый запах добычи… или просто-напросто доволен жизнью.
Твисп подвинулся к штурвалу, готовый в любую секунду завести мотор и рулить подальше от этого опасного звука. Свободной рукой он нашарил лазер и вытащил его из-за сидения.
Тедж захрапел.
Рвач перестал мурлыкать, затем завел мурлыкание снова, но уже тоном ниже. Услышал, что ли?
Тедж всхрапнул, перекатился и замолк. Рвач продолжал мурлыкать, но звук начал отдаляться, быстро затихая справа и позади лодок.
Дрыхнет, понадеялся Твисп. «На крикс можно полагаться.» А они и не шелохнулись вновь.
Довольное мурлыканье рвача стихло в отдалении. Твисп некоторое время еще прислушивался, ловя дальние отзвуки сквозь сонную возню Теджа. Мало-помалу Твисп заставил себя расслабиться, сообразив, что на все это время затаил дыхание. Он сильно выдохнул и снова вдохнул свежий ночной воздух. Резкий вдох царапнул его глотку.
Хотя он и не слышал рвача, напряжение в нем нарастало. Внезапно криксы полностью проснулись и принялись оправдывать свое название. Твисп щелкнул переключателем. Позади слышался безошибочный плеск чего-то мощного, возбужденный визг и похрюкивание жрущих рвачей.
«Людоеды поганые», подумал он.
- Шш-шо это? - пробормотал Тедж.
Лодка колыхнулась, когда он сел.
- Рвачи, - ответил Твисп. Он направил лазер туда, откуда доносились звуки пожирания и быстро выстрелил шесть раз подряд. Жужжащая вибрация неприятно отозвалась в его потной ладони. Тонкие пурпурные лучики заплясали в ночи. При втором выстреле рвачи с яростными воплями и скрежетом бросились врассыпную. Звуки быстро затихали. Рвачи давно приучились обращаться в бегство, заслышав жужжание и завидев пурпурные вспышки лазера.
Твисп выключил защитное поле и только-только потянулся за фонариком, когда новый звук слева привлек его внимание: хашш-хашш-хашш весел, погружающихся в заросли келпа. Твисп попытался выцелить звук фонариком, но тьма поглотила его, не дав ничего в ответ, кроме колыхания темных полос келпа на волнах.
- Эй, на лодке! Груз примете? - раздался дальний голос.
Твисп почувствовал, что сердце его заколотилось вдвое быстрее. Это же голос Бретта!
- Правьте сюда! - заорал он, размахивая фонариком, чтобы подать ориентир. - Осторожнее, рвачи близко!
- Мы видели твой лазер.
Теперь Твисп уже мог различить их плотик - этакое бесформенное, словно амеба, пятно на поверхности моря. Два весла выблеснули в свете его фонарика.
Тедж перегнулся через борт, накренив его опасно близко к воде.
- Не раскачивать лодку! - распорядился Твисп. - Слышишь, Тедж?
Тедж шарахнулся назад, но приближающееся пятно разглядывал с прежним вниманием. Весла ударялись о воду, вздымая брызги, которые цветами распускались по обе стороны непотопляемого плотика.
- Это они, - сказал Тедж. - И ничего у них не вышло, как я и говорил.
- Заткнись, - рявкнул Твисп. - Зато они хотя бы живы.
Он издал глубокий благодарный вздох. Малыш стал для него членом семьи - и вот теперь вся семья снова в сборе.
- Мамочка, вот я и дома! - воскликнул малыш, словно прочитав его мысли.
Что ж, у Бретта достаточно легко на сердце, чтобы он мог шутить. Значит, не так все и скверно. Твисп прислушивался, не приближаются ли рвачи.
Тедж посмеялся шутке - таким сухим резким смешком, что Твисп едва не вскипел от гнева. Плотик уже был на таком расстоянии, что можно было и не кричать. Твисп держал фонарик так, чтобы он высвечивал две приближающиеся фигуры, а не его собственное лицо, по которому катились слезы усталости и облегчения. По негромкому распоряжению Квитса Бретт и Скади перестали грести. Бретт бросил Твиспу конец, Твисп поймал его и потянул, словно выбирая сети с полным уловом мури, подтягивая плотик к лодке. Одна длинная рука протянулась и ухватила Бретта. Ныряльный костюм малыша был мокрым насквозь.
Криксы предупреждающе заверещали, но почти тут же смолкли. Рвачи кружили поодаль, опасаясь лазера. «И немаленькая это стая», подумал Твисп. Голод пригнал их сюда, а страх удерживал подальше отсюда.
- Нам можно подняться на борт? - спросила Скади.
- Да, - ответил Твисп и втянул Бретта в лодку, а затем осторожно помог Скади перебраться через борт. Он закрепил канат, чтобы плотик оставался пришвартованным к лодке, потом сунул фонарик под сидение. Твисп положил руку Бретт на плечо и не стал убирать ее оттуда, не желая оборвать чувство успокоения, даруемое прикосновением.
- Вас и слушать не захотели, верно? - поинтересовался Тедж. - И вам снова пришлось драпать. Что стряслось с вашим грузовозом?
- Нам нужно торопиться в Вашон? - спросил Твисп.
Бретт поднял обе руки, чтобы потребовать от них молчания.
- Я думаю, что нам следует все обсудить, - сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов