А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его взгляд вернулся к горсти мужчин, восседавших в креслах у дальней стены. Они находились на почтительном расстоянии от плотной толпы. Игнорируя шумную драку перед собой, Джирран смотрел, как двое только что вошедших заговорили с одним из сидящих, передавая ему деньги, чтобы получить запечатанный пергамент, после чего ушли, даже не взглянув на петушиную арену.
– Вот где мы начнем разговор. – Джирран многозначительно кивнул.
Он отошел от перил, и Тейриол нехотя последовал за ним, оглядываясь на ходу. Внезапно Джирран остановился, и юноша тяжело наступил ему на пятку.
– В чем дело?
– Видишь того жирного борова? – скривил губы Джирран. – Это тот сучий сын, что арестовал нас вчера с Кейсилом на ярмарке.
Тейриол уставился на мужчину, стоявшего к ним спиной.
– А остальные?
Небрежно оглядевшись, Джирран медленно кивнул.
– Да, они все тут, тратят наши деньги на птиц.
Юноша взял Джиррана за локоть.
– Чтобы вернуть те деньги, нам нужно продать шкуры, пусть эти подонки и задолжали нам.
– Верно. – Джирран снова обратил внимание на строгих мужчин у дальней стены, а затем на плечистую свиту, с настороженными лицами пьющую у выхода эль. – Давай посмотрим, что скажет тот прихлебатель.
Мужчина, о котором шла речь, стоял, сложив крепкие руки на толстом животе, и посмотрел на горцев с невысказанным вопросом, когда те остановились перед ним.
– Не выпьешь с нами? – Джирран покачал бутылью. Здоровяк без слов протянул мятую оловянную кружку, и горец щедро наполнил ее.
– Где мы могли бы найти здесь честного дельца?
Толстяк смерил их уничтожающим взглядом.
– Человека, который предпочитает торговать напрямую, без всей этой чуши с гильдиями и ярмарочными поборами, – добродушно пояснил Джирран. – Видишь ли, мы в нагорьях так дела не делаем.
– А какое у вас дело? – Искра интереса вспыхнула в жестких глазах здоровяка.
– Меха, шкуры, лучшие, чем половина товара в палатках на ярмарке. – Джирран выпятил подбородок в бессознательной дерзости.
– Поговори с Харкуасом, вон тем господином.
Дородный мужчина с серебряными волосами, кривым носом и цепким взглядом повернул голову.
– Вам что-нибудь нужно?
Джирран смело шагнул вперед, Тейриол, не столь решительный, прятался за его плечом.
– Добрый день. Ваш помощник говорит, что вы интересуетесь горными шкурами.
– Возможно. – Человек по имени Харкуас расслабился, но его глаза под густыми бровями остались колючими. Он носил простой костюм из сизого сукна, размер которого говорил о мускулах, понемногу превращающихся в жир с тех пор, как этот человек оставил всю физическую работу более молодым. – Вы ищете регулярную торговлю или разовую сделку?
– Пока только одну сделку, – настороженно ответил Джирран.
Харкуас задумчиво поджал тонкие губы.
– Значит, вы и есть те двое горцев, которые пытались продать свои товары на ярмарке, не заплатив налога? – Он кому-то кивнул.
– Там, откуда мы родом, люди получают доход только от той работы, в которой сами участвуют, – резко сказал Джирран.
Невеселая улыбка тронула бескровные губы Харкуаса. Он слегка повернул голову, когда слуга из таверны подошел и что-то зашептал ему на ухо.
– Извините меня.
Харкуас наклонился в своем кресле к сидящему рядом человеку, еще одному крепкому типу без указательного пальца на одной руке и с жутким шрамом на нижней челюсти, словно кто-то пытался перерезать ему горло, но чуток промахнулся. Харкуас прикрывал рот ладонью, чтобы не было слышно его слов. Джирран скрестил руки с холодным видом уверенного в себе человека. Тейриол пытался ему подражать, но без особого успеха, ибо понял вдруг, что трое молодцев злодейской наружности тяжело дышат ему в затылок, возвышаясь над ним почти на две головы.
Харкуас кивнул, после того как сосед что-то пробормотал ему, бросив на Джиррана подозрительный взгляд.
– Ну, друг, – улыбнулся Харкуас Джиррану с теплотой свиньи на крюке мясника, – я в некотором затруднении. Мне ты кажешься честным человеком, но Лерер говорит, что вас забрала Стража Южных Ворот на ярмарке. Я могу воочию убедиться, что Виго с двумя своими напарниками тратят деньги на петухов с самого полудня. Будь я подозрительным, я бы подумал, что ваш арест – просто уловка. Допустим, я ударю с тобой по рукам, но что я найду? Членов гильдии, взламывающих дверь в мой склад, и вас, опознающих меха, которые вы продали мне, какому-то пронырливому судейскому чиновнику?
Трое молодцев позади Тейриола зашевелились, заскрипев кожей, а один тихо лязгнул кастетом.
Джирран и ухом не повел.
– Если ты так считаешь, мы больше не будем тратить твое время. В таком большом городе найдутся и другие люди, с которыми я смогу торговать. Меня не интересуют ваши гильдии, и ваши правила, и ваши стражники, – сказал он, едва сдерживая бешенство. – Я просто хочу продать меха за достойную цену и вернуться к своим делам в горах.
Харкуас поднял брови.
– Это очень прямой разговор для человека, чужого здесь и не имеющего подмоги. Я должен быть впечатлен?
– Мне плевать, впечатлен ты или нет. – Джирран пожал плечами. – Ты покупаешь?
Харкуас обменялся взглядом с соседом, который в свою очередь посмотрел за спину Джиррана, ожидая какого-то сигнала. Что бы ни увидел Лерер, его это удовлетворило, и он кивнул Харкуасу, хотя его обезображенное лицо осталось непроницаемым.
– Если вы готовы кое-что сделать, чтобы доказать свою честность, я куплю у вас, – медленно сказал Харкуас. – Если какое-то несчастье постигнет Виго и его маленькую компанию, тогда я буду уверен, что они не вынюхивают у меня за спиной, понимаешь? Если б вы были тем несчастьем, тогда я бы знал, что вы не заодно с ними, верно?
– Почему мы должны делать за тебя твою грязную работу? – Джирран не обращал внимания на ропот недовольства позади себя.
– Ты хочешь продать меха или нет? – осведомился Харкуас с вкрадчивой угрозой.
– Ты хочешь, чтоб мы их убили? – без обиняков спросил Джирран.
Харкуас нахмурился.
– Нет, насколько я понимаю, мертвый стражник поставит всех судейских на уши. Но им придется смириться с тем, что время от времени стражник натыкается на человека, который малость перебрал, и получает взбучку.
– Это цена за сделку с тобой?
Харкуас кивнул.
– Скажи мне, где вы остановились, и если я услышу нужное известие, то пришлю кого-нибудь посмотреть ваш запас завтра в полдень.
Джирран покачал головой.
– Встретимся на рыночной площади, у фонтана. – Он повернулся и свирепо посмотрел на молодца с бычьей шеей, загораживающего проход.
– Пропусти нашего друга, Тег, – спокойно приказал Харкуас. – Мы поговорим завтра, Джирран.
Покинув яму для петушиных боев, Тейриол вслед за зятем вернулся в шумную таверну. Глаза Джиррана метались из стороны в сторону, пока он не увидел Виго; толстое красное лицо стражника блестело от немудреного наслаждения: он держал на коленях девицу со спутанными волосами. Ее расшнурованный лиф выставлял для обозрения тяжелые груди, а Виго задирал ее драные нижние юбки, открывая голые грязные ноги.
Джирран оттолкнул шурина в темный угол и с отвращением покачал головой, когда рука стражника скользнула вверх по бедру девицы.
– Жители низин. Чувства приличия не больше, чем у собак, спаривающихся на улице.
– Не обращай внимания. – Тейриол нехотя отвел глаза. – Как этот Харкуас узнал твое имя?
– А ты как думаешь? – презрительно фыркнул Джирран. – Небось у него есть люди по всему городу! Если ему донесли о нашем аресте, он мог узнать в суде и наши имена, и даже где мы живем. – Он зло насупился. – Если его скоты приблизятся к Эйриз, я выпущу им кишки, и плевать на суд.
– Что мы будем делать с этими стражниками?
Тейриол вновь посмотрел на Виго; голова стражника теперь пряталась в руках девицы, которая извивалась, изображая удовольствие, но на лице ее застыла скука.
– Не станет же он трахать эту шлюху у всех на виду? – задумчиво пробормотал Джирран. – Им понадобится хотя бы глухой переулок.
– Мы захватим его со спущенными штанами? – нервно засмеялся юноша.
– Получит свое за то, что пригвоздил вчера меня и Кейсила, – ответил Джирран с беспощадным удовлетворением. – Пошли.
Снаружи вечерело, яркий послеполуденный свет смягчался, и на неровно размеченных кругах песка начинали состязание борцы. Тейриол с сожалением посмотрел на них, но все же потащился за Джирраном в темный угол позади деревянной виселицы. Она почернела от старой крови, и зловонные трупы крыс покачивались на ветру.
– Следи за ним и остальными, – приказал Джирран. Долго ждать не пришлось. Вскоре появился Виго под руку со шлюхой, Риф и Нэт шагали сзади с жадным нетерпением на физиономиях.
– Они все собираются трахать ее? – безмерно удивился Тейриол.
– Я же сказал, они спариваются, как собаки. – Джирран тихонько вышел из-за виселицы, когда стражники направились к узкому проходу между двумя полуразвалившимися домами. – И они настолько глупы, что ведут свою шлюху в тупик, – добавил он, явно довольный, вытаскивая из-за пояса перчатки и кивая Тейриолу, чтобы сделал то же самое. – Не беги. Ни к чему затевать драку у всех на виду.
Когда они пересекали открытое пространство, Тейриол потянулся к ножнам, но Джирран покачал головой.
– Мы не должны их убивать. Ножи используем только в крайнем случае. – Он остановился, поднял клепку от сломанной бочки, выброшенной у двери, и всмотрелся в тупик. – Она ведет их в ту конюшню. Дадим жирному несколько минут, чтобы занялся ею. К тому времени и эти двое про все на свете забудут, и мы отдубасим их прежде, чем их босс прочухается.
Глаза у Джиррана стали свирепыми от предвкушения мести. Тейриол провел своей бочарной клепкой по ладоням, с ухмылкой взвешивая деревяшку.
– Оставь накидку здесь и завяжи чем-нибудь лицо. – Подкрепляя свои слова делом, Джирран выдернул рубаху из штанов и оторвал широкую полосу от подола. – Все, что они смогут утверждать, так это что их отделали горцы, а если кто привяжется к нам, мы поклянемся, что это были те двое, которых мы видели. Когда войдем, запрешь дверь на засов.
Тупик был не длинным, но мрачным в двойной тени от городской стены и домов, возвышающихся с обеих сторон. Посредине громоздилась высокая куча мусора: выброшенные мешки, ящики и домашний хлам, смешанные со старыми костями, какими-то очистками и разлагающимся навозом, зловонная липкая жижа сочилась по грубому водостоку, прорытому в голой земле. Тейриол и Джирран бесшумно двинулись вперед, не сводя глаз с двери конюшни, приоткрытой на сломанных петлях. Джирран поднял свою бочарную клепку и кивнул Тейриолу; юноша сделал то же самое. Они застыли по обе стороны двери, но стоны удовольствия Виго и опытные ответы шлюхи могли заглушить любые шаги.
Джирран ринулся внутрь, Тейриол – на шаг позади него, ногой захлопывая дверь. Та угрожающе стукнула, и Нэт обернулся. Жадное нетерпение на его покрасневшем лице сменилось ужасом, когда клепка Джиррана долбанула его под ухо. От удара он пошатнулся на Рифа, и тот растерянно обхватил напарника. Прыгнув вперед, Тейриол обрушил свою деревяшку на незащищенный бок Рифа. Мускулы, закаленные горами, ударили мужчину прямо в почки, исторгнув из него крик боли. Нэт еще не очухался, но Риф отбросил его и кинулся на Тейриола. Это был неразумный поступок, ибо горец встретил его безжалостным ударом в живот.
Вновь замахнувшись на Нэта, Джирран огрел его по колену. Стражник запрыгал боком. Джирран отбросил доску и пошел на него, руками в перчатках молотя Нэта по лицу, ребрам, животу и паху. Под градом беспощадных ударов стражник быстро слабел, кровь из раны под ухом заливала рубаху и куртку.
– Что за… – Оставив шлюху, Виго вскарабкался на ноги и, бессильно ругаясь, стал натягивать штаны.
За спиной у Рифа теперь было стойло. Стражник качался с ноги на ногу, сжимая кулаки, но Тейриол лишь усмехнулся и ткнул его своей доской сначала в один бок, затем в другой. Риф был вынужден отступить к расколотому дереву, болезненные удары сыпались на плечи и бедра. Он сгорбился в тщетной попытке защититься, плюнул в Тейриола и схватил висящий ремень от сбруи. Быстрым движением Тейриол взмахнул затвердевшей от старости клепкой и со всей силы ударил стражника по руке.
Крик Рифа смешался с треском кости. Но его перекрыл негодующий рев Виго, бросившегося на спину Джиррана, пока Нэт, вялый и беспомощный, лежал в кровавой грязи. Стражник хотел обхватить своими лапищами толстую шею горца, но Джирран оказался проворнее. Он прижал подбородок к груди, сгорбил плечи, затем шагнул вперед и вбок и одним плавным движением бросил ничего не подозревающего Виго через голову прямо в грязь конюшенного стока.
Толстяк обалдело разевал рот у ног Тейриола, стараясь вдохнуть. Юноша пнул его раз, потом другой, потом еще и еще, тяжелые сапоги, подбитые металлом, жестко ударяли по тучному телу, оставляя отпечатки гвоздей на рубахе Виго, его полузашнурованных бриджах, руках и лодыжках, разрезая до крови щеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов