А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В дверном проеме, переводя глаза с разбитой посуды на Лили и Викторию, стоял Бэкет. Подняв руку, он заставил остальных удалиться и произнес:
— Благодарю вас, мисс Мэрфи. — Его лицо чуть помрачнело. — Похоже, нам очень повезло, что мы взяли вас на работу.
В голосе его послышалось что-то зловещее, вернее, что-то такое, от чего у Виктории сердце в пятки ушло.
Постаравшись взять себя в руки, она изобразила на лице смущение:
— Девушке без опеки пришлось научиться о себе заботиться. — И тотчас захлопотала вокруг Лили. Только когда хозяин салуна вышел, она перевела дух.
— С тобой все в порядке, милочка? — спросила Велвет. — Ты вся дрожишь.
Виктория подняла глаза:
— Терпеть не могу этого человека! — И это еще было мягко сказано.
— Я тоже.
Клара удивленно подняла брови.
— Конечно, человек он неплохой и к нам неплохо относится, — она бросила осторожный взгляд на дверь, — но палец ему в рот не клади…
Виктория могла только подивиться проницательности «мадам», — поскольку откровенничать с ней было опасно. Чем меньше Велвет знает, тем ей же лучше. Впрочем, немного дополнительной информации не помешает.
— Почему? — поинтересовалась Виктория, накладывая на раздувшуюся щеку пострадавшей холодный компресс.
Велвет, неопределенно пожав плечами, с трудом подобрала точные слова:
— Он считает всех нас ничтожествами, хотя никогда этого не говорит. Конечно, я не подарок, но и далеко не последний человек. — Велвет на мгновение задумалась. — На это все он смотрит, — Велвет обвела рукой комнату, — как на какую-то игру. Его не особенно волнует прибыль, он не считает убытки. — Она вновь замолчала. — Он, конечно, следит за салуном, — наконец продолжила хозяйка, — но, похоже, лишь из-за своей мелочности: все вокруг должно блестеть. И ни малейшего отклонения от ежедневного распорядка. А почему ты спросила? Он что-нибудь сделал5
Виктория бросила на Велвет быстрый взгляд.
— Он… Просто будь с ним поосторожнее, ладно?
— Может, тебе чем-то помочь?
— Нет! Ни в коем случае, — энергично произнесла Виктория, схватив «мадам» за руку. — Мне ничего не надо. — Поскольку мисс Найт, удивленно глядя на нее, не произносила ни звука, она, взяв ее за плечи, слегка встряхнула. — Поклянись, что не будешь ввязываться! Поклянись, что не будешь ни в чем препятствовать — что бы ни произошло.
Велвет пристально вгляделась в лицо Клары: страх ее был неподдельным.
— Клянусь, милочка, — похлопала она Викторию по руке. — А теперь отправляйся-ка спать. Ты на ногах больше, чем любая из нас.
— За последнее время я привыкла мало спать, — ответила Виктория, но все же поднялась и покинула комнату.
Медленно пройдя но коридору, она вытащила из кармана ключ и сунула его в замок. Отперев дверь, Виктория на мгновение замерла на пороге' она не увидела, но почувствовала, что за ней наблюдают. По спине ее пробежал холодок. Краем глаза она заметила какого-то мужчину у лестницы в дальнем углу коридора, но не обернулась, а решительно шагнула в комнату.
Прислонившись к стене, она закрыла глаза, мысленно молясь, чтобы наблюдатель исчез. Да, прошедший день был на редкость утомительным. Пожалуй, ей уже не хватит сил. чтобы снять маску. Обессиленно рухнув на кровать, детектив едва успела натянуть на себя одеяло, как словно провалилась в черную бездну.
Спустя несколько часов, уже на рассвете, она уловила сквозь дрему еле слышный скрип двери. Сон улетучился в одно мгновение. Ее уши уловили тяжелое дыхание, нос ощутил легкий запах спирта. Страх, какого она не испытывала никогда в жизни, сковал все тело. Кто это? Крис? Но почему тайно? Не попросил ли его об этом Бэкет? Что может быть на уме у непрошеного гостя? Если бы у него был какой-то дурной замысел, он явился бы ночью, а не на рассвете. А может, просто решил разглядеть ее поближе? Как удачно, чго парик остался на ней! А что, если странный визитер захочет дотронуться до ее лица?
Изобразив, что просыпается, Виктория чуть заворочалась в постели. Неведомый гость моментально отпрянул в сторону, но не исчез, а замер посреди комнаты. Прошло еще несколько секунд, прежде чем дверь снова скрипнула.
Виктория чуть приоткрыла глаза, осторожно огляделась и, только убедившись, что осталась одна, соскользнула с кровати и подскочила к тазу. Ее тут же вырвало.
Глава 19
Виктория погрузила кувшин в чан с кипящей водой. — У тебя когда-нибудь бывает выходной? Виктория вздрогнула от неожиданности; выскользнув из рук, кувшин исчез в воде. Она стремительно повернулась.
— Никогда не смей подкрадываться ко мне! — прошипела она, ударив шерифа в плечо. Он усмехнулся:
— Раньше подкрасться к тебе было невозможно.
— Что тебе надо? — По всей видимости, его обескуражила столь негостеприимная встреча, и она решила чуть смягчить тон: — Прости. Сегодня я немного нервничаю.
— Да уж наслышан. Оказывается, ты тут на всех кидаешься с ножом?
— Не на всех, только па одного, — уточнила Виктория, выставив для наглядности палец. — Считаешь, напрасно?
— Меня там не было.
— Взгляни на Лили, и ты поймешь, почему этот сукин… — Виктория осеклась на полуслове и, взяв палку, попыталась вытащить из чана утонувший кувшин. Нервы ее были на пределе: очередная бессонная ночь из-за мерещившейся во всех темных углах фигуры Айви Лига давала себя знать.
— Что случилось? — нахмурившись, поинтересовался Крис.
— Ничего. — Вытащив кувшин, она поставила его на пол. Объятия Свифта заставили Викторию прогнуться. — Крис, я не в состоянии ни о чем говорить.
В голосе ее прозвучало отчаяние, прежде он ничего подобного не слышал.
Свифт с силой прижал ее к себе, и Виктория вдруг поняла, что именно этого и желала: в объятиях сильных, надежных рук ей стало спокойнее. Круговыми движениями он начал массировать ей спину. Расслабившись, она опустила голову ему на плечо и блаженно вздохнула.
— Где ты научился этому?
— Я — шайенн и умею очень многое, что касается… природы. К тому же я видел, как это делал мой отец, когда мать сильно уставала.
— А я-то подумала, что ты всемогущий индейский шаман, хранитель вековой мудрости.
— Мудрости? С тобой-то в руках? — рассмеялся он.
— Как хорошо, Крис, — простонала она снова, когда его руки нажали сильнее. С каждым движением усталость и боль понемногу отступали.
Он бросил на нее внимательный взгляд.
— Возьми выходной. Съезди ко мне домой. Ты отдохнешь.
Домой. К нему домой. Боже, какое сильное искушение!
— Ты же как выжатый лимон.
— Я не могу. — Не говорить же ему, что она задумала. Он наверняка запрет ее на засов.
— Ты ведь обещала побыть со мной наедине.
Наедине означало без маски. Она и сама страстно желала избавиться от надоевшей второй кожи, желала забыть о Бэкете, о своей работе, обмирая в объятиях Криса. Но об этом сейчас и речи быть не могло.
— Да, я помню, но у меня появилась помощница, мне надо ее всему научить.
Будто в подтверждение ее слов, неподалеку послышались шаги.
Крис неохотно разжал объятия и, сделав шаг в сторону, принялся молча наблюдать, как Виктория принимает белье из рук пожилой женщины. Было видно, что любимая смертельно устала и руки ее заметно дрожали. Помощница оказалась весьма солидной матроной, и в летах. Ее строгое лицо словно предостерегало от излишних вольностей. На Криса женщина почти не взглянула. Он же сразу подметил в ней известную сноровку и решил, что обучать новую служанку нечему.
Впрочем, какую вообще женщину надо учить стирать? Даже его мать, которая занимала в племени привилегированное положение, должна была время от времени выполнять эту работу.
По всей видимости, Виктория просто хочет от него избавиться. Когда же наконец она начнет ему доверять? Между ними словно стояла какая-то невидимая преграда, и эта загадочная женщина совсем не собиралась ее устранять.
Опрокинув последнее ведро, Виктория поставила его на пол и повернулась к Крису, но увидела лишь его исчезающую в дверном проеме спину.
В полном отчаянии она опустилась на стул.
Надо, в конце концов, выбирать. Или любящее сердце Криса, или схватку с серийным убийцей. И у нее совсем нет времени на раздумья: за последние дни она так вымоталась, что Айви Лигу не составит труда поймать ее на чем-нибудь в любую минуту.
Опершись о стойку бара, Велвет оглядывала вечерних посетителей, время от времени останавливая глаза на одном из шахтеров, который буквально буравил ее взглядом. Бэкет делал свой ежевечерний обход, любезно здороваясь с постоянными посетителями и улыбаясь им странной улыбкой. Наблюдая за ним, Велвет вспомнила о Кларе, о том, с каким страхом говорила о хозяине новая служанка. Подумать только — она, «мадам» публичного заведения, так жалела эту несчастную, узнав в ней недавнюю себя — одинокую и неприкаянную, что даже стала ее опекать. А та вчера показала, что вполне способна постоять за себя, и не только за себя.
Так мастерски выбивать дух из мужчин может лишь агент правительства или служащий сыскного агентства Пинкертона. Правда, трудно представить, что у Пинкертона служат женщины, но почему бы и нет?
Услышав за спиной знакомый голос, Велвет быстро обернулась.
— О, редкий гость! Вы что, поссорились с Абигайл? Густые брови Ноубла удивленно поднялись.
— Ты знаешь все на свете.
— О высоких и красивых мужчинах — безусловно. Бичем заметно смутился.
— Не хочешь развлечься, Ноубл?
Взяв из рук бармена бутылку пива, тот молча уставился на этикетку.
— Если я поступлю так, то изменю ей.
— Тогда зачем ты сюда пришел?
— Наверное, чтобы понять это.
Велвет горько усмехнулась. Ноубл был прекрасным человеком с большим сердцем, порой стеснительный, как ребенок. И почему он не встретился ей в молодости?
Она легонько хлопнула его по плечу и, когда Ноубл обернулся и поднял голову, вложила в поцелуй весь свой опыт.
Ноубл, естественно, не остался равнодушным, но все же испуганно отпрянул, глядя ей прямо в глаза.
— Не пугайся, ты ей не изменишь. Я всего лишь товар, который можно купить за деньги, а ты для меня — только монеты. — Это была ложь, и они оба это знали. И потому Велвет угадала ответ, прежде чем он прозвучал.
— Нет. Я не могу забыть о ней даже на минуту. Мисс Найт не собиралась рушить чью-либо судьбу из-за своей минутной слабости.
— Ну, тогда иди к ней.
Ноубл поднес к губам бутылку, но Велвет решительно остановила его:
— Не пей! — И, забрав бутылку, чуть подтолкнула его.
По-братски поцеловав ее в лоб, Бичем двинулся из салуна.
Глядя ему в спину, Велвет сама отхлебнула из бутылки, а затем отвернулась. И тут же заметила, как в темном коридоре мелькнул чей-то силуэт. Не выпуская бутылки из рук, хозяйка сделала шаг в сторону, чтобы рассмотреть незнакомку. На лице ее отразилось изумление. Клара! Именно Клара старалась сейчас незаметно проникнуть в кабинет Бэкета.
Сердце Велвет бешено забилось: если хозяин салуна обнаружит это вторжение, он просто убьет свою новую служанку. В его кабинет входить категорически запрещено!
Велвет украдкой взглянула на Бэкета. Тот продолжал обход своих владений, широко улыбаясь, обмениваясь шутками и похлопывая ковбоев и шахтеров по плечам. Велвет снова перевела взгляд на дверь кабинета. Клара не появлялась. «Будь осторожна, девочка, — взмолилась Велвет. — Очень осторожна!»
Виктория с силой нажала на лом, и ящик наконец поддался. В нем оказалось именно то, что она искала. Достав книгу, Виктория положила ее на стол и придвинула лампу.
Боже милосердный!
«Жизнь оставила ее вслед за надеждой на любовь. Было что-то величественное в ее медленном угасании. Ее последние жадные вздохи действовали на меня возбуждающе. Я пил ее дыхание, как густое бордо».
Боже! Руки Виктории покрылись гусиной кожей, когда она пробегала глазами абзац за абзацем. Убийство в Вигите. Убийство в Блумингтоне. В каждой строчке сквозила уверенность в правоте своего дела. Преступления были описаны во всех леденящих душу подробностях, но Виктория не стала терять времени: вытащив мини-камеру из-под юбки, она принялась снимать страницу за страницей. Звуки извне в комнату почти не проникали, и ничто ее не отвлекало. Внезапно какой-то странный звук заставил ее замереть.
Виктория медленно повернулась к окну и с облегчением поняла, что это вечерний ветерок треплет легкую занавеску. Она снова вернулась к своему занятию. Жаль, что у нее мало времени, а природа не наградила ее фотографической памятью.
«Нам хотелось прикоснуться и ощутить друг друга. Мы заслужили материнскую заботу. Без этого в нашем сердце поселяется тоска».
«Мы»?!» — удивилась Виктория, щелкая аппаратом.
Но времени раздумывать над загадкой не оставалось, и она продолжала делать снимок за снимком, читая лишь отдельные слова из каллиграфически четких записей.
Внезапно из-за двери донеслись приближающиеся голоса. Резко повернувшись, Виктория бросила взгляд на щель под дверью. Свет из салуна стал слабее.
Казалось, сердце забилось у нее прямо в горле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов