А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пробегавший мимо молодой слуга остановился рядом и изумленно уставился на разгром.
— Кто здесь был? — спросила Виктория.
Парень пожал плечами, округлив глаза от изумления.
— Какой-то высокий детина, сопел, как боров.
— Сопел?
— Да, как будто у него насморк. Вот так. — Он с силой несколько раз выдохнул через нос. Виктория помрачнела.
— Доложи обо всем миссис Фатерингхэм.
— Принести вам горячей воды, мисс Мэрфи?
Губы Виктории дрогнули в благодарной улыбке. Несмотря на свои тринадцать, паренек был очень сообразителен. И он не обращал внимания на ее шрам.
— Спасибо, приятель.
Кивнув, слуга двинулся дальше по коридору, Виктория же направилась в комнату в надежде найти хоть какие-нибудь сведения о личности сопевшего. Только бы ей его разыскать, уж тогда она сунет его носом в выгребную яму ближайшего свинарника — именно там ему и следует останавливаться на ночлег.
Крис, застыв рядом с лошадью, молча наблюдал, как Виктория орудует скребком. Девушка нарочно не поднимала глаз. Подумаешь, невелика птица.
— Клара мне нравилась больше, — наконец прервал молчание шериф.
— Ну и что? — ответила она хрипловатым голосом Джейка. — Вот и скажите ей об этом.
Она не желала говорить с ним как Виктория — чи сейчас, ни в какое-либо другое время.
Свифт обошел лошадь и встал напротив.
— Почему, Ви?..
Ее ледяной взгляд оборвал его на полуслове Девушка с опаской огляделась по сторонам, дабы удостовериться, что они в конюшне одни. В любом случае с минуты на минуту сюда могут войти.
— Если вы не прекратите сюда ходить, пойдут разговоры.
— О чем?
— Что вы малость странноватый. Лицо шерифа помрачнело.
— Леди не пристало говорить о подобных вещах. Виктория бросила на него быстрый взгляд, затем верну-• лась к лошади.
— Так, значит, я не леди?
Крис уловил в словах Виктории горечь и даже какой-то страх услышать подтверждение. Или это ему почудилось? Не может быть страха и горечи у этого колючего дикобраза.
Присев на корточки, Виктория начала с силой скрести лошади ноги. Та недовольно заржала.
— Ну-ну, разве тебе не нравится, малышка? — попыталась успокоить ее девушка. Это прозвучало естественно, тепло и интимно, тем полным женственности голосом, который Крису посчастливилось слышать только при их первой встрече в лесу.
Быстро нагнувшись, он вырвал щетку из ее цепких рук.
— Ты не поужинаешь со мной? Она недоуменно захлопала глазами.
— Что?
— Без всего этого. — Он с отвращением показал на ее маску.
— Нет.
— Не хочешь ужинать или не хочешь расставаться со своими нелепыми нарядами?
— И то и другое.
Оглянувшись, все ли они еще одни в полумраке кузницы, шериф схватил ее за руку. Виктория немедленно вырвала ее, но перчатка осталась у мужчины. Крис снова схватил ее за руку.
— Какая у тебя мягкая кожа! — удивленно протянул он.
Виктория стояла не шевелясь. Было в его прикосновении что-то магическое, что лишало сил и пугало ее. А он к тому же еще и наклонился, так что она могла почувствовать пьянящий хвойный аромат его одеколона. В голове ее вспыхнули воспоминания об их первой встрече в лесу: о тяжести его тела, силе его мышц, гладкости кожи. Боже! Чем ближе он наклонялся, тем больше лишал ее воли, а тело ее все сильнее наполнялось какими-то забытыми ощущениями, которые буквально душили Викторию под тесной одеждой и маской. Как же ей хотелось содрать с себя эту мерзкую резину!
«Разве ты не видишь, — захотелось ей крикнуть, — что я совсем не подхожу тебе! Перестань смотреть на меня так, словно я принцесса какая!»
— Я не стану с тобой ужинать.
— Да, — буркнул он, — я понял.
Виктория чувствовала, что уже не в силах унять трепет, успокоить дыхание. Рассудок, однако, говорил ей, что близость и желание этого человека не должны кружить ей голову — она не та, за кого он ее принимает. Вряд ли вообще ею настоящей заинтересуется хотя бы один мужчина.
— Если ты не согласишься, я тебя разоблачу.
— Ублюдок! — прошипела она, с силой вырывая руку. В эту секунду она напомнила Крису ягуара из сна. — Из-за тебя я могу погибнуть!
Он удивленно поднял бровь:
— Кто-то хочет тебя убить?
— Не убьют, если не будешь совать нос куда не надо. — Она повернулась к нему. — Думаешь, все это мне нужно для забавы? Думаешь, ты выдашь меня и после этого ничего не произойдет?
— Не знаю, но… — Он осекся, едва не сорвавшись на крик. — Почему нельзя объяснить, что происходит?
— То, что я вынуждена прибегать к переодеванию, должно бы подсказать вам ответ, шериф.
— Слушай, женщина, — зловеще произнес Крис, — у меня в голове ни единого предположения.
Виктория посмотрела на него в упор. В наступившей тишине слышались какие-то далекие шаги, скрип дверей и топот копыт.
— Значит, ты от меня не отвяжешься? — сухо спросила она.
Шериф отрицательно покачал головой, в его проницательных глазах все еще читалось желание узнать правду.
Понурив голову, девушка тяжело вздохнула.
— Через час приглашаю тебя в «Дакетт», — произнес Свифт.
Она не увидела, она почувствовала улыбку на его лице. И не сразу сказала то, что должно было эту улыбку стереть:
— Придет Джейк.
В глазах его вспыхнуло раздражение, они сверкнули, словно оникс, на который из-за туч упал лунный свет.
— Соглашайся, а то переоденусь так, что ты меня уж точно никогда не найдешь.
Решительный вид этой удивительной женщины ясно говорил, что она действительно может исчезнуть навсегда.
А он этого не хотел. Ни к кому раньше он не привязывался столь сильно, как к ней. Даже к Камилле, которая порой доводила его до безумия.
Крис не желал терять женщину, которая должна будет стать его женой.
Глава 8
«Дакетт» отличался тем, что здесь почти за бесценок можно было наесться до отвала. Несмотря на невзрачный вид ресторанчика, в нем было очень уютно. Столики стояли на открытой веранде, прохладный ветер с гор приятно обдувал лицо. Здесь собирались завсегдатаи — местный почтальон, молочник, несколько прачек, ковбои и множество усталых работников серебряных рудников, которые поглощали за один присест немыслимое количество пищи.
Сейчас Крис нарадоваться не мог, что к его приходу освободилось любимое местечко в уголке и для него у Сэла, хозяина заведения, осталось мясо на ребрышках. Огорчало лишь то, что его собеседница оставалась молчаливой. Разговора не получилось. Виктория не проявила интереса ни к чему, кроме Лаки. Но выразив удивление по поводу того, что Крис, прирожденный индеец-следопыт, не может найти беспризорника, она вновь замолчала.
— Эй, шериф!
Крис поднял голову. К нему неспешно двигалась Велвет Найт, мужчины за столиками оборачивались на шуршание ее юбок.
— Добрый вечер, Вел, — поднялся со своего стула Свифт.
Джейк последовал его примеру. Велвет улыбнулась — шериф был джентльменом всегда, даже с теми, кого местное общество именовало не иначе как шлюхами.
— Клади сюда свою милую попку, — буркнул Крис, подставляя ей стул. — Ты устала ее носить.
— Совсем нет, — возразила, опускаясь, Велвет. — У тебя перерыв между дежурствами?
— Нет. А у тебя?
— У меня перерыв. — Заметив, что к их столику двинулась усталая официантка, Велвет отрицательно махнула рукой. — Заботливый мистер Бэкет дает нам отдохнуть.
Она не заметила, как насторожилась при этом имени Виктория, но это прекрасно уловил Коис.
— Он хороший человек?
Велвет задумалась лишь на мгновение.
— Да. Доктор регулярно проверяет всех девочек, заставляет предохраняться, хотя многие клиенты этим недовольны. Он очень за нами следит. — Тем не менее она почему-то нахмурилась. — Думаю, если бы он мог, то сам заглядывал бы в номера, чтобы убедиться, что они хорошо проводят время. — Она негромко рассмеялась. Потом взгляд ее остановился на Виктории. Какое-то время Велвет смотрела на нее так пристально, словно хотела просверлить взглядом, затем нетерпеливо повернулась к шерифу: — Что же ты не представишь меня красивому молодому человеку?
Крис не мог сдержать своего изумления.
— Ах да. Мм… Джейк?.. — Он вопросительно взглянул в глаза Виктории, не зная, какую фамилию она использует на ' этот раз.
— Фэррел, мэм. — Виктория вернула круглые очки на переносицу, напуская на себя вид молодого наивного паренька, которому лучше не задавать лишних вопросов.
— А я — Велвет Найт. — Она сосредоточенно уставилась на очки Джейка. — А не видела ли я тебя раньше?
— Может быть. — Опустив взгляд в тарелку, Виктория подцепила вилкой кусок картофелины и сунула его в рот. Ей не хотелось, чтобы ее краткий визит в салун остался в чьей-либо памяти.
— В «Жемчужине».
Что ж, ей теперь не отвертеться.
— Да, мэм, — невнятно буркнула она с полным ртом.
Ответ явно запоздал, но лучше поздно, чем никогда. Репутация тугодума много приятнее, чем звание покойника. Благоарение Господу, что в молодости она была влюблена в киногероев Джона Уэйна и получила хоть какое-то представление о ковбойской жизни.
— Когда появишься в «Жемчужине» в следующий раз, спроси меня. Друзья шерифа, — ее улыбка стала шире, — обслуживаются без очереди.
Пролепетав что-то бессвязное, Виктория схватила стакан молока и попыталась протолкнуть застрявшую в горле пищу.
— Люблю застенчивых! — пропела Велвет, запуская руку под стол в поисках ноги Джейка.
Чуть не уронив стакан, Виктория резко отпрянула.
Велвет это нисколько не обидело, Криса же душил смех, но вмешиваться он не собирался.
— Кушай, кушай, мой сладкий, — ласково прошептала Велвет. — Со мной нужна уйма энергии.
«Малый интересуется молоком и конфетами, а отнюдь не сексом, — подумала она, поворачиваясь к шерифу. — Этому-то уж точно молоко не нужно. Вон как он разглядывает мои формы». В зеленых глазах Велвет вспыхнул огонек.
Виктория стиснула зубы, увидев, как эти двое смотрят друг на друга.
— Нашел того, кто укокошил нашу маленькую Келли Гэллоуэй?
Лицо шерифа вмиг посуровело. Он не был сторонником огласки незавершенного дела. Кроме того, в городе убийство пока еще считали несчастным случаем.
— От кого ты узнала?
Велвет подарила ему полную неги улыбку.
— Когда на мне лежит мужчина, я могу вытянуть из него все, что угодно.
— Мой помощник?
— Не-а, — махнула она рукой. — Они знают, что ты их пристрелишь за разглашение служебной тайны. — Внезапно взгляд ее погрустнел. — Ее муж, Шон, явился в «Жемчужину» пьяный как черт и начал задираться, пытаясь устроить потасовку. Хорошо, что никто не захотел с ним связываться.
— Дашь мне знать, если что?., спросил Крис.
Виктория стиснула зубы — можно бы при ней и не глазеть на эти мясистые груди. Хотя любое существо мужского пола, конечно же, не в состоянии так просто оторвать взгляд от женщины со столь тонкой талией и ангельским личиком, на котором изумрудами сверкали зеленые веселые глаза. На щеках Велвет не было румян, волосы тщательно уложены, а на загорелых руках и шее поблескивали рубины и бриллианты. Подарки благодарных любовников? Интересно, Крис из их числа? В своем наряде Велвет выглядела скорее как королева, чем мадам из борделя.
Подавив в сердце зависть, Виктория внимательно вслушивалась в разговор соседей по столику.
— Шон не верит, что произошел несчастный случай. Крис тоже не верил в это, но пока предпочитал молчать.
— Я обязательно выясню, что случилось. Обещаю. Велвет похлопала его по руке.
— Ну, раз ты сказал, значит, так оно и будет. — Она поднялась из-за стола и, наклонившись к шерифу, шепнула: — А не узнаешь, так рано или поздно я узнаю сама.
Крис нахмурился:
— Не ввязывалась бы ты в это дело. Риск-то какой!
— А я люблю рисковать. — Ее взгляд с сожалением скользнул по его широким плечам и могучей груди. — Все равно узнаю!
— Лучше бы осчастливила какого-нибудь одинокого ковбоя.
Усмехнувшись, Велвет перевела взгляд на Викторию:
— Ты у нас одинокий, Джейк?
Лукаво подмигнув пареньку, она двинулась прочь. Проходя мимо столика с шахтерами, Велвет не оставила их без внимания, и они зашлись громовым хохотом.
Крис задумчиво поставил локти на столик.
— Жаль, что ты не знаешь, какая она на самом деле при всей своей напускной браваде.
— Ты видел, как она хватала меня под столом? Он коротко рассмеялся, и Виктория поймала себя на мысли, что ей очень нравится его смех.
— Тебе повезло, что она не добралась до… — Он запнулся.
Девушка пожала плечами.
— У меня бывало, когда какая-нибудь женщина пыталась проверить, кто я на самом деле.
«Итак, она часто переодевается», — заключил шериф.
— Почему у тебя мужские руки? — Только сейчас ему в глаза бросились кисти рук Виктории — крупные, с толстыми костяшками и грубой кожей. — А, перчатки, — догадался он.
Отправив в рот последний кусочек картофеля, она, стараясь не морщить маску, вытерла рот и откинулась на спинку стула.
— Да. — До появления Велвет шериф расспрашивал ее около часа, и она просто устала изворачиваться.
— Выглядят совсем как настоящие.
Девушка молча убрала руки под стол.
Шериф перевел взгляд на ее лицо, и ей стало не по себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов