А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она яростно сопротивлялась.
— Если ты меня не отпустишь, то сейчас запоешь по-другому. — Она попыталась ударить шерифа коленом в пах, но юбка ее намокла, а Свифт тут же наступил ей на подол, и потому ничего не вышло.
— Я не выпущу тебя, пока ты не успокоишься и не начнешь рассуждать здраво. — Взгляд его стал угрожающим. — И если мне понадобится для этого сорвать с тебя твою уродливую маску, я ее сорву.
— Только попробуй!
— И попробую!
— Когда же все это кончится? — яростно прошипела Виктория.
— Кончится? Да еще ничего и не начиналось. Виктория неподдельно изумилась. Это он всерьез? Она-то уже давно вся в его власти.
— Для кого-то не начиналось, а для меня должно кончиться.
Всем своим весом он прижал ее к стене.
— Ты в самом деле этого хочешь? — спросил он почему-то хриплым голосом. Виктория отвела взгляд, но Крис схватил ее за подбородок, заставляя глядеть себе прямо в глаза. С отвращением думая, что под его пальцами — резиновая маска, он пристально вгляделся в глаза Виктории, пытаясь угадать ее истинные чувства. — Можешь молчать сколько угодно, я все равно никуда не уйду. — Его голос стал угрожающе тихим. — Если ты сбежишь из города, я отправлюсь следом и догоню тебя.
— Не получится, — печально ответила она, как-то вмиг обмякнув.
— Получится. И я заставлю тебя остаться, — твердо произнес он. — Я помогу тебе найти нужные доказательства, но потом ты останешься. Я тебе не позволю уехать.
Она растерянно захлопала глазами, завороженная уверенностью его тона. Мужчины не часто говорят такие вещи.
— Ты хочешь только…
Его губы заглушили ее ответ, вслед за которым наверняка снова началась бы словесная перепалка. Виктория попыталась высвободиться, но безуспешно — он только крепче обнял ее, его губы жадно впились в ее, язык же проник ей в рот. Выгнув спину, она яростно заработала кулаками, но, похоже, эта борьба лишь разжигала его.
Внезапно она стихла, а потом ответила на его поцелуи — яростно, страстно, прощая ему свои боль и обиду.
Сердце Криса екнуло, он почувствовал дрожь в коленях. Ее поцелуй его полностью обезоружил.
— Признайся, — произнес он, почти не отрывая рта от ее губ. — Ты меня ревновала.
— Да, — выдохнула она. — Да, да! — Она запустила пальцы в его шевелюру. — А что же мне оставалось? Мы не виделись три дня, и вот я обнаруживаю тебя у Велвет.
— Я полагал, ты не хотела, чтобы я тебя нашел.
— Конечно, не хотела, но… Он улыбнулся.
— И нечего так радоваться. — Нахмурившись, она опустила руки.
— Ну дай мне немного погордиться собой.
— Тебе здесь не жарко, Крис?
Он переступил с ноги на ногу и только крепче прижался к ней.
— Мне жарко не от прачечной, Вик. Мне жарко от тебя. Он снова впился в нее губами, руки его принялись поспешно расстегивать пуговицы ее блузы.
— Крис! — громко прошептала она, пытаясь его остановить.
Он нашел, где кончается маска, и приложился к ее коже губами. От этого поцелуя Виктория совсем потеряла голову и протяжно застонала. А Свифт уже прокладывал вниз влажную дорожку из поцелуев.
— Ты удивительная на вкус. — Его шепот холодком обдал ее горячее тело. — Боже, Вик, как я хотел бы попробовать на вкус и все остальное. — Он дотронулся до ее перевязанной поясом груди.
— Не надо. Пожалуйста, не сейчас. Может, позднее мы встретимся и… — Не верилось, что она, Виктория, произносит такое, но при взгляде в его полные надежды глаза она словно теряла рассудок.
Чей-то голос за дверью заставил их отпрянуть друг от друга. Крис едва успел поднять с пола свою шляпу, а Виктория застегнуть блузу, когда дверь распахнулась.
В следующее мгновение служанка обмерла от ужаса: на пороге стоял сам Бэкет. Что могло ему здесь понадобиться?
— Благодарю вас за информацию, мисс Мэрфи, — сухо произнес Крис, шагнув к двери как ни в чем не бывало. Заметив Бэкета, он замер, изображая удивление.
— Шериф Свифт? — произнес, чуть нахмурившись, хозяин салуна.
— Мисс Мэрфи была свидетельницей одного преступления. Ее показания оказались весьма ценными для поимки хулигана, изгадившего номер в «Экселсиоре», — нэ ходу бросил Крис.
Бэкет кивнул:
— Я рэд, что она смогла быть вам полезной. Шериф задержался на пороге.
— Она и еще один парень, Джейк, обеспечили нам успех. Губы Виктории дрогнули, и она опустила голову.
— Вот как? Но это было три дня назад? Крис кивнул, затем повернулся к Виктории:
— Задержать — половина дела, надо еще изложить суду все обстоятельства. Я никак не мог найти мисс Мэрфи, поскольку она неожиданно покинула гостиницу, и только сегодня случайно обнаружил ее здесь.
Теплый взгляд шерифа скользнул по лицу любимой, словно напоминание о том, что только что произошло.
— Увидимся позже, мэм, — кивнул он, повернулся к Бэкету и, пожав ему на прощание руку, двинулся прочь.
— Что вы хотели, сэр? — спросила Клэра. Недовольно поджав губы, Лиг обвел глазами прачечную.
— Я насчет новой одежды.
— Да, сэр? — невыразительно, как и полагается служанке, отозвалась она.
— Забудьте про мои слова. — Выражение лица Виктории осталось бесстрастным. — Вас все равно почти никто не видит, я решил не делать лишних трат.
Клара учтиво наклонила голову, давая понять, что нисколько не обиделась — бедное уродливое существо просто не имеет такого права.
— Как скажете, сэр.
Он удалился, прежде чем с ее уст сорвались какие-либо слова.
Итак, никакого нового наряда. Прекрасно! Значит, она не представляет для него интереса. Или же у него проблема с деньгами. И Виктория вспомнила разговор с Велвет,
Он хотел продать ей «Жемчужину».
А не собирается ли Айви Лиг на новое дело?
Глава 18
«Надо найти эту книгу», — подумала Виктория, закусив нижнюю губу. В книге, что читал Айви Лиг, когда она вошла в его комнату, должно быть, что-то очень важное. Лучше всего переснять все подряд, а потом спокойно проанализировать. Виктория попыталась вспомнить, положила ли она в рюкзак микрокамеру, которой обычно фотографировала номера машин?
— На тебя просто смешно смотреть, — внезапно раздалось совсем рядом, и Виктория вздрогнула.
Подняв глаза, она даже не сразу поняла, где находится: слишком уж была поглощена воспоминаниями о том времени, когда фотографировала автомобильные номера.
Она обвела глазами лежащих на атласных подушках женщин, для пущей соблазнительности облаченных в шелка и кружева.
Виктория виновато улыбнулась:
— Замоталась… — Поспешно глотнув кофе, она недовольно скривилась: — Какая гадость! — и, подойдя к окну, выплеснула содержимое чашки на улицу. Тут же снизу донеслось громкое мужское ругательство. — О Боже!
Женщины дружно рассмеялись, присоединилась к ним и служанка, освобождаясь тем самым от всех тревог прошедшего дня. Работающие в салуне девушки обычно собирались раз в день поболтать. Они делились новостями, передавали сплетни и раскрывали секреты своих посетителей, рассказывая, каковы они в постели.
Для Виктории эти беседы были своеобразной школой, где она получала уроки, как оставаться женщиной при любых обстоятельствах.
— У меня сегодня был странный гость, — начала свой рассказ стройная блондинка. Затем она подошла к столу, сунула в рот шоколадную конфету и продолжила: — Ковбой так спешил, что полез на кровать, не сняв шпоры и шляпу. Всю меня исцарапал! — Как бы в доказательство своих слов она приложила ко рту кончик пальца. — И оказался таким шустрым, что удовлетворился, не успев на меня залезть!
Из разных концов комнаты донеслись сдержанные смешки.
— А мой сегодняшний так осторожничал, словно я вот-вот разобьюсь. — В голосе девушки звучало разочарование.
— Это потому, что ты так выглядишь, — заметила Виктория. Судя по внешнему виду, девушке было не больше шестнадцати.
— Хотела бы я, чтобы ко мне так относились, — обес-силенно растянулась на подушках Велвет. — Боже, какие же неутомимые наездники мне сегодня достались! Хорошо еще, если завтра я смогу ходить.
— Не тебе жаловаться, Велвет, — возразила пышноте-лая женщина с рыжими волосами. — Ты сегодня получила подарок.
— Это правда, Велвет? Та довольно улыбнулась:
— Да. Кто-то проник в мою комнату и кое-что мне оставил.
— Кое-что? Да ладно, Велвет, — протянула Виктория. — Покажи.
Та молча сунула руку под подушку и достала изящный серебряный браслет.
Все тотчас сгрудились, чтобы полюбоваться филигранной работой.
— И кто же это? Велвет дернула плечом.
— Я расспрашивала своих постоянных посетителей, но ни один не признался.
— Какая прелесть!
Хозяйка бросила браслет Виктории, и та поймала, его на лету.
— Это твое, детка.
— Нет, я не возьму. Я не…
— Не заслужила? Служанка опустила голову.
— Не волнуйся, милочка, если эти глупцы хотят сорить деньгами, стоит ли им мешать?
По комнате разнесся смех. Все начали громко восхищаться браслетом, и лишь Виктория оставалась молчаливой.
— Тише! — вдруг громко произнесла она. Все мгновенно смолкли. — Слышите?
— Я слышу только, что моя кровать зовет меня обратно, — хохотнул кто-то.
Виктория предостерегающе подняла руку и замерла, внезапно глаза ее округлились. Бросив браслет Велвет, она рванулась к выходу, промчалась по коридору и постучала в дверь. До нее донесся глухой звук упавшего тела.
Подоспели девушки, и Виктория вгляделась в лица, пытаясь определить, кого среди них нет.
— Лили, что происходит? — крикнула она через дверь.
Ответа не последовало. Виктория яростно рванула ручку, но дверь не поддалась. Из комнаты донеслись какие-то шлепки.
Приподняв подол, Виктория сильным ударом ноги вышибла дверь.
Посреди комнаты безжизненно сидела Лили, а какой-то человек держал ее за волосы. Бросившись вперед, Виктория привычно блокировала удар незнакомца и двинула его кулаком в солнечное сплетение. Жадно хватая ртом воздух, мужчина еще не успел согнуться пополам, как ему уже заехали в нос коленом. Раздался характерный хруст, и на пол хлынула кровь. Мерзавец все же попытался ее схватить, но Виктория резко хлопнула его по ушам, и тот, взвыв, упал на колени. Схватив Лили за руку, Виктория поспешно оттащила ее к стене.
Когда она обернулась, негодяй уже поднялся с колен. Пришлось ей достать из ножен маленький кинжал. Вытирая рукавом окровавленный нос, мужчина ошеломленно переводил взгляд с ножа на бесстрашную защитницу Лили.
— Что, хочешь проучить меня, хочешь справиться с женщиной? Ну справишься и сядешь в тюрьму. Очень тебе это нужно?
Презрительно хмыкнув, обидчик шагнул вперед.
— Хорошенько подумай, приятель. — Она зловеще прищурилась. — Как бы не пришлось потом жалеть.
Он усмехнулся, на миг приоткрыв окровавленный рот, затем ринулся на нее. Отступив в сторону, Виктория острием ножа царапнула его плечо. Человек вскрикнул, и, воспользовавшись его замешательством, она пришпилила его к стене, прижав нож к груди.
— Ты больше ни разу не ударишь женщину. Слышал? Еле переводя дыхание, мужчина взглянул на нее в упор.
— Сука! — Он попытался освободиться. — Сейчас я тебе. .
Она чуть надавила на рукоять ножа, и его захват сразу ослаб.
— Еще дюйм, и ты распрощаешься с сердцем, красавец.
— Ты спятила, — перекосился он от боли, на лбу заблестели капельки пота. — Это же просто шлюха!
— Прежде всего она человек! — прошипела Виктория. — Чего не скажешь про тебя. А на будущее, дружок, — она зловеще погладила его по груди, — запомни: прежде чем применять силу, подумай, что может найтись кто-нибудь посильнее и половчее тебя. В следующий раз, когда попытаешься ударить женщину, она может тебя убить. — С этими словами она резко выдернула нож. Незнакомец вскрикнул, да так громко, что все свидетельницы этого необычного зрелища разом разинули рты.
Виктория отступила, глядя, как мужчина обеими руками попытался зажать кровоточащую рану.
— Убирайся! — кивнула она на дверь.
Он направился к выходу и споткнулся на пороге.
— Я сообщу об этом шерифу!
— Вот и хорошо.
Девушки, не рискуя приближаться, проводили мерзавца до двери. Виктория же осталась на месте, пытаясь унять дрожь от резкого выброса адреналина. Опустив глаза на кончик ножа, она на мгновение задумалась. Как легко и просто она вонзила лезвие в человеческую плоть… Уж не появилось ли и в ней что-то от Айви Лига?
«Нет, — решительно тряхнула она головой, — я не наслаждалась мучениями жертвы и не собиралась отнимать у человека жизнь. Я остановилась, когда он перестал нападать».
Облегченно вздохнув, Виктория аккуратно стерла с фартука кровь и сняла его.
Как оказалось, в комнате осталась и Велвет. Она поддерживала Лили, но почему-то смотрела на Викторию. Просто глаз не сводила и наконец выдохнула:
— Клара, ты — не ты.
— Верно, — изобразила усмешку Виктория. — Только никак не могу догадаться — кто.
Вдвоем они подвели пострадавшую к кровати и помогли ей лечь.
Комнату снова заполнили девушки, теперь они, переговариваясь, смотрели, как хозяйка и служанка промывают раны Лили и успокаивают ее морфием. Расспрашивая, что случилось, Виктория машинально бросила взгляд на дверь, и тут по коже ее пробежал холодок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов