А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он высотой десять футов, покрыт чешуей, у него есть рога, клыки и хвост.
Элия вошла в камеру Безымянного. На стенах, подоконнике и даже на косяке двери были знаки и символы. Очевидно для того, чтобы защитить комнату от существ с низших уровней. На ее взгляд, они были в порядке.
— Акабар, что ты думаешь? — спросила Элия, обводя комнату рукой.
Зайдя в комнату, Акабар начал изучать заклинания Эльминстера. Наблюдая за тем, как Кайр смотрит на Акабара, Элия решила, что полуэльф откуда-то знает волшебника, но когда увидела, как та поправляет орхидею в своих волосах, Элия поняла, что тот понравился Кайр. Все-таки, Акабар был симпатичным парнем. Даже Кассана, знаток мужчин, жаждала его.
— Элия осмотрела комнату. Эльминстер клялся ей, что Безымянный устроен настолько комфортно, насколько возможно. Старый мудрец не солгал. Все в комнате было очень мило — мебель, портьеры, ковры. На столе рядом с серебрянной чашей для фруктов лежала флейта.
— О! — вскрикнула от отвращения Элия, увидев в чаше гнилые, покрытые плесенью яблоки, груши и сливы.
— Что случилось? — спросил, подойдя к ней, Акабар. За ним шел Морнгрим.
Элия показала на чашу для фруктов.
— Это какая-то дурацкая шутка, чтобы досадить Безымянному? — спросила она.
Увидев, что так разозлило ее, Морнгрим сердито нахмурился.
— Не представляю, кто мог это сделать, — резко сказал он, — но обещаю, что найду виновных.
— Знак, — прошептал Акабар.
— Что? — спросила Элия, посмотрев на термитца. Даже несмотря на темную кожу волшебника, Элия заметила, что кровь отлила от его лица. Акабар вздрогнул.
— Акабар, что случилось? — спросила Элия.
— Это знак опасности. Из моих снов. Чаша с гнилыми фруктами означает, что беда близко, — сказал Акабар.
Элия вздрогнула, испуганная его словами. Глубоко вздохнув, она отогнала мысль, что сны волшебника проникли в реальность.
Стоящая в дверях Кайр позвала Акабара. На лице женщины-полуэльфа было выражение заботы и сочувствия. Когда Акабар повернулся к ней, она произнесла слово, которое ни Элия ни Морнгрим не поняли, хотя Элии показалось, что та говорила по-термитски.
Не было похоже, что сказанное полуэльфом успокоило Акабара. Он пошатнулся и тяжело оперся о стол, чтобы не упасть.
— Знак… гниение, — забормотал он, повторяя вновь и вновь.
— Держись, Акабар, — сказала Элия, обняв его за плечи.
— Думаю, твоему другу плоховато, — сказала Кайр. Она быстро вошла в комнату и взяла Акабара за руки.
— В чем дело? — спросил Морнгрим. — Что с ним?
— Он в шоке. Ему нужно лечь. Сюда, Акабар Бель Акаш, — мягко сказала полуэльф. Она осторожно подвела его к кровати.
— Садись, — приказала она.
Как под гипнозом, Акабар молча подчинился.
— Теперь ложись, — сказала Кайр.
Акабар поднял ноги и лег головой на подушку.
— Наверно, нам стоит найти Моралу, — предположил Морнгрим, встревоженный стеклянным взглядом Акабара.
— Не нужно тревожить жрицу, Ваша Светлость, — сказала Кайр. — Я уверена, что он скоро придет в себя.
— Думаю, она права, — согласилась Элия. — У Акабара были странные сны, — объяснила она. — Боюсь, он слишком серьезно к ним отнесся.
— Возможно, я смогу помочь, — сказала Кайр. — Я изучала сны. Если он расскажет мне о них, я смогу объяснить их смысл.
— Элия, — сказал Морнгрим, стоя рядом с кроватью. — Мне кажется, он хочет что-то сказать тебе.
Элия встала на колени около термитца.
— Я здесь, Акабар. Что?
С трудом произнося слова, Акабар прошептал:
— Отведи… меня… к… Заре.
Его глаза блестели, он задыхался.
Элия взглянула на Кайр.
— Думаю, что не стоит ему вставать, — мягко сказала полуэльф. — А кто эта Зара?
— Его жена, — уклончиво сказала Элия. Она встала и шепотом объяснила Кайр:
— Третья его жена, жрица. Она заставила его поверить в реальность этих снов.
— Сны реальны только в наших головах, — сказала Кайр.
— Ты можешь убедить его в этом? — с надеждой спросила Элия.
— Возможно. Если вы с лордом Морнгримом оставите меня наедине с ним, то мне будет легче разговаривать с ним об этом, — предложила полуэльф.
Элия с тревогой посмотрела на Акабара. «Возможно, это нервный припадок, но что бы это ни было, нет худа без добра», — подумала она. Кайр была привлекательной женщиной, и Элия надеялась, что если оставить ее одну с Акабаром, то волшебник тоже найдет Кайр привлекательной, как та его. Если же Кайр достаточно сильно понравится Акабару, то ей может удастся разрушить волшебство Зары и убедить его в том, что Зара не права, что эти сны про Моандера вовсе не послание богов, а только воспоминание о старых кошмарах.
Элия кивнула в знак согласия.
— Позови меня, если понадоблюсь, — сказала она.
— Надо сообщить его жене, что я позабочусь о нем, — сказала полуэльф. — Где она?
— В таверне «Старый Череп». Я попросила Джель, чтобы она предоставила Акабару и его жене Красную Комнату, — сказала Элия. — Нет необходимости торопиться. Зара его скоро не ожидает.
Кайр кивнула и положила свою тонкую руку на лоб Акабара.
Морнгрим успокаивающе взял Элию под руку, когда они выходили из комнаты.
— С ним будет все в порядке, — сказал он, прикрывая за собой дверь. — Кайр достаточно умна.
— Она кажется довольно здравомыслящей, — согласилась Элия, но не смогла удержаться и добавила:
— Вы думаете, она права насчет того, что Грифт — герцог из Девяти Проклятых Кругов?
Морнгрим пожал плечами.
— Не знаю. Ты слышала, как она сказала, что он работает на Зентарскую Твердыню. Кто бы ни был Грифт, зентарцы наверняка хотят заполучить себе Эльминстера. Тем не менее, я не думаю, что Эльминстер находится в опасности. Он владеет волшебством, которое может перенести его в безопасное место, если его жизни что-то угрожает.
— Но у Безымянного нет такого волшебства, — сказала Элия. — Зентарцы могут использовать его для того, чтобы принудить Эльминстера остаться. Безымянный и Эльминстер были близкими друзьями. Эльминстер не покинет его. Может быть, до зентарцев дошли какие-то слухи обо мне, и они решили попытаться заставить Безымянного создать что-то вроде меня, чтобы использовать это в качестве своего агента? Они могут вынудить Эльминстера помочь ему.
На лице Морнгрима появилась тревога. Теория Элии была слишком разумной, чтобы отмахнуться от нее.
— А не посетить ли тебе писца Эльминстера? Если кто-то знает все о мудреце, то это Лео. В это время я попытаюсь найти волшебников, которые смогут обнаружить, где же Безымянный и Эльминстер.

* * * * *
Как только Элия и Морнгрим вышли из комнаты, Кайр подкралась к двери и прислушалась. Воительница и лорд направились по коридору в сторону зала. Когда шаги затихли, Кайр прошептала заклинание, которое должно было не дать двери открыться, чтобы никто не мог помешать ее беседе с термитцем. Эльминстер исчез, Акабар нездоров — теперь Морнгриму понадобится довольно много времени для того, чтобы отыскать волшебника, способного открыть дверь. К тому времени она исчезнет вместе с Акабаром.
Полуэльф вернулась к кровати и села рядом с волшебником. Голова Акабара металась по подушке, как будто ему снился кошмар. Кайр поняла, что для него так все и должно выглядеть. Она оглушила его с помощью кодового слова прямо на глазах Элии и Морнгрима, но поскольку это было термитское слово, ни Элия, ни Морнгрим не заподозрили, что шок Акабара является следствием волшебного нападения. Как и большинство северян, они никогда не занимали себя тем, чтобы изучить термитский или какой-либо родственный ему южный язык. Теперь Кайр пожинала плоды их пренебрежения.
В тот момент, когда Акабар нашел в себе силы, чтобы попросить Элию отвести его к жене, полуэльф испугалась, что ее план может рухнуть. К счастью Элия больше верила чужим людям, чем жрице — жене Акабара. «Кассана поступила правильно, привив Элии такую нелюбовь к священникам», — удовлетворенно подумала Кайр.
Она провела пальцем по рукаву Акабара. После того, как она потратила месяцы на бесплодные поиски, он сам пришел к ней. И теперь он полностью в ее власти. Прежде чем он придет в себя, она заколдует его. Она могла бы поместить его в камень-ловушку и принести своему хозяину, но гораздо проще и забавнее убедить его отправиться с ней по собственной воле.
— Прости меня за то, что я заколдовала тебя, Акабар, — сказала она на его родном языке, — но я не могла позволить тебе рассказывать о своих снах.
Волшебник удивленно нахмурил брови. Вынув и кармана туники стеклянную бутылочку, Кайр открыла ее.
— Выпей это, — сказала она, поднося бутылочку к его губам. — Это поможет тебе придти в себя.
Акабар был не в состоянии противиться предложению Кайр. Он прилежно выпил содержимое бутылочки.
Кайр наклонилась и нежно поцеловала волшебника в губы.
— Полежи несколько минут, и тебе станет лучше, — произнесла она на безупречном термитском.
— Зара, — вздохнул Акабар. После этого он возбужденно закричал:
— Чаша с гнилыми фруктами. Зара, опасность.
Кайр слегка нахмурилась. Кроме того, что эта Зара так прочно поселилась в сердце Акабара, она еще слишком много знает. К счастью, Элия рассказала Кайр все, что необходимо, чтобы разобраться с этой жрицей.
Кайр встала, подошла к окну, отодвинула портьеру и открыла ставни.
— Дождь прекратился. Очень подходяще, — заявила она.
Кайр достала из кармана туники семена чертополоха.
— Несущий Тьму, — произнесла она на общем языке. Семена в ее руке засветились.
— Зара, жена Акабара Бель Акаша. В Красной Комнате таверны «Старый Череп», — прошептала она. Затем она поднесла семена ко рту и дунула. Семена вылетели из окна и полетели в сторону центра города, двигаясь против ветра.
Она стояла у окна, безучастно смотря на деревья, окружавшие Тенистый дол.
Услышав имя своей жены, Акабар повернулся к Кайр. Он зачарованно смотрел на ее профиль. Ее шелковистые волосы оттеняли бледную кожу, фигура была гибкой и мускулистой, как у танцовщицы. «Она очень красива, — подумал он. — Несомненно, хорошо образованна. Она хорошо говорит на моем родном языке, у нее голос как у настоящей леди. Ее прикосновение нежно».
«Но почему, — задумался волшебник, — она оглушила меня, чтобы я не смог рассказать о своих снах?» Акабар вздохнул. «Неважно, — подумал он. — она же извинилась. Надо дать ей объясниться. Должно быть, была важная причина».
Через несколько минут, как Кайр и предсказала, его голова прояснилась, усталость прошла, силы вернулись к нему. Только сердце почему-то колотилось, но он этого не заметил. Он сел и глубоко вздохнул.
Кайр повернулась к нему и мягко улыбнулась.
— Рада видеть, что тебе лучше, — мягко сказала она на турмише. — Прости меня за мою смелость, но я должна сказать тебе, что ты самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо встречала.
Акабар покраснел. Обычно нескромные комплименты северянок раздражали его, но он почувствовал себя необычайно польщенным из-за того, что такая красивая женщина как Кайр нашла его привлекательным. Но он не собирался оставлять загадки неразгаданными.
— Почему ты не хочешь, чтобы я рассказывал о своих снах? — спросил он.
Кайр грациозно подошла к кровати.
— Я не уверена в том, кому можно доверять, — сказала она, садясь на край кровати.
— Ты можешь доверять Элии, — ответил Акабар. — Она хороший друг.
— Но я не думаю, что могу доверять лорду Морнгриму, — сказала Кайр. — Однако, знаю, что могу верить тебе, Акабар. Ты был избран.
Полуэльф провела пальцем за его ухом и дальше по артерии на его шее.
Акабар почувствовал, как стукнуло сердце и кровь ударила ему в голову.
— Откуда тебе известно о моих снах? — спросил он.
Кайр сунула ладони в рукава халата Акабара и прикоснулась кончиками пальцев к его рукам.
— Они о возвращении Моандера в Королевства, да? — спросила она.
— Да, — согласился Акабар. — Об этом.
Он схватил Кайр за руки.
— А в твоих снах ты должен найти Моандера. Правильно? — спросила она.
— Да, — ответил Акабар.
— Я помогу тебе, — сказала она. — Тебе это нравится?
Акабар притянул женщину ближе. Он с удивлением заметил, что орхидея за левым ухом Кайр все еще на месте. «Несомненно, волшебство эльфов заставило цветок обвиться вокруг ее волос». Акабар зарылся лицом в волосы Кайр и вдохнул запах орхидеи.
— Мне это очень нравится, — прошептал он, но почему-то запах орхидеи встревожил его. Аромат вызвал какие-то неясные, но неприятные воспоминания.
Кайр выдохнула ему в ухо.
— Я отведу тебя на место воскрешения Моандера, — прошептала она. Она заставила его откинуться на подушки и приложила правое ухо к его груди, там где сердце.
Акабар понял, что она слушает, как бьется его сердце.
— Откуда ты это знаешь? — спросил он.
— Хозяин сказал мне, — ответила она. Кайр подняла голову и поцеловала его в бороду, потом в щеку.
Когда женщина приблизила свои губы к его губам, Акабар внезапно заметил, что отростки орхидеи вовсе не обвиваются вокруг ее волос, а уходят внутрь ее уха. Остальные втыкались в ее виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов