А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Лежавшая на столе флейта была сломана, некоторые из клавиш были выбиты. На столе лежали куски расколотого кристалла. Что-то захрустело на полу под ее ногами. Она посмотрела вниз. На ковре валялись ореховые скорлупки.
В этот момент она увидела золу, ее лицо побледнело. Серый пепел образовывал на полу фигуру. С одной стороны лежала пара эльфийских сапог, кинжал, меч, пояс и ножны, с другой — два золотых кольца, серебрянный ножной браслет и значок арферов.
— Морнгрим! — позвала Элия. — Вам лучше зайти и посмотреть.
— Что это? Что случилось? — спросил Брек, протискиваясь в комнату. Когда он увидел пепел и вещи, лежащие на полу, его глаза яростно загорелись.
— Кайр! Нет! — закричал он. — Она мертва! Он убил ее! Этот демон Акабар убил ее!

* * * * *
В комнате арферов Морале давно уже надоело смотреть на Безымянного и Оливию, находившихся под Крепостью Путеводца. Она прекратила свое наблюдение, когда певец и хафлинг прокапывались сквозь каменный завал. Теперь жрица в третий раз стояла над серебряной чашей. Она решила, что сможет узнать больше, если. обратит внимание на существо, ответственное за исчезновение Эльминстера и Безымянного. Она вытащила кусок глины, который уронил Грифт, и представила себе огромного зверя.
Цветной водоворот в чаше превратился в фигуру Грифта. Зверь наклонился под огромным дубом и выдернул из земли несколько молодых деревьев. Затем он выпрямился и, задумчиво пережевывая деревца, стал изучать желтый драгоценный камень, который держал в руке.
Внезапно из одной из сторон камня ударил луч света. Морала поняла, что в руках у Грифта путеводный камень. Арферы доверили его на сохранение Эльминстеру, но чешуйчатая тварь каким-то образом заполучила его. «Так вот для чего были похищены Эльминстер и Безымянный, — подумала Морала. — Только для того, чтобы завладеть игрушкой Безымянного?»
Грифт покачал головой, луч света погас, но из другой стороны камня ударил прямо в землю еще один луч. Морала увеличила угол своего волшебного зрения. Она увидела, что у ног Грифта лежит бородатый темнокожий мужчина в полосатой одежде, с вытатуированными на лбу голубыми точками южного ученого и волшебника.
Идущий из камня луч света ударил мужчине в глаза, но хотя его грудь опускалась и поднималась, он не пошевелился. По-видимому он был без сознания. Морала нахмурилась. «Кто он?» — задумалась она.
Грифт удовлетворенно кивнул.
«Да он экспериментирует с камнем», — поняла Морала.
Грифт покачал головой, и луч, светивший южанину в глаза погас. Зверь закрыл глаза, и кристалл засветился целиком, но направленного луча на этот раз не было. Грифт плотнее сжал веки, как будто концентрируясь над чем-то. Камень стал светиться еще ярче, но не показал, где находится тот, о ком думал Грифт.
Ящер вздохнул и открыл глаза, камень перестал светиться.
— Какова ирония! — пробормотала Морала. — Ты преодолел все эти препятствия, чтобы украсть путеводный камень, но он не может найти того, кого ты ищешь.
Грифт наклонился и продолжил выдергивать из земли деревца. Внезапно из кристалла в направлении заходящего солнца ударил луч света. Грифт удивленно замер и выпрямился. Он несколько секунд смотрел на горизонт, затем наклонялся и положил на плечо находящегося без сознания южанина.
— И за кем же это ты охотишься? — задумалась Морала, когда Грифт выпрямился и пошагал в сторону заходящего солнца.

* * * * *
Посмотрев на кучку пепла, лежащую около вещей Кайр, Морнгрим с сожалением покачал головой.
— Элия, это плохо выглядит, — грустно сказал он.
— Я не верю, что Акабар мог сделать это, — ответила она. — Должно быть, кто-то напал на них.
— Тогда почему тела Акабара нет в куче пепла на полу? — прорычал Брек. Его трясло от гнева и горя.
— А откуда ты знаешь, что его пепел не перемешался с пеплом Кайр? — с горячностью ответила Элия.
Зара застонала и опустилась на кровать. Дракон посмотрел на Элию, но та не обратила на него внимания. Она не могла позволить себе быть тактичной ради Зары. Ей было необходимо защитить репутацию Акабара.
— Если бы его испепелили вместе с Кайр, — сказал Брек, — остались бы его сапоги.
— У него были веревочные сандалии, — ответила Элия.
— И на нем не было ни единого кусочка металла? — спросил Брек.
«Это вряд ли», — поняла Элия. Она изменила тактику.
— Тот, кто убил Кайр, мог утащить Акабара с собой, — заявила она. — Грифт мог вернуться и съесть его, знаешь ли.
Зара запричитала. Элия раздраженна посмотрела на жену Акабара. Дракон сердито толкнул Элию локтем.
— Я верю, что Грифт в самом деле унес Акабара, — послышался голос, — но зверь предпочитает зелень человеческому мясу. Акабар жив.
Все, оглянулись. У нового входа в комнату, проделанного Зарой, стояла Морала. Старая жрица тяжело опиралась на руку капитана Тербаля, но на ее лице была улыбка.
— Я только что видела Грифта. Он тащит южного волшебника, одетого в халат в красную и белую полоску, — сказала Морала.
— Акабар! — закричала Зара. — Он одет в красно-белый халат.
— Значит он заодно с Грифтом! — заявил Брек. Морнгрим и Элия обеспокоенно переглянулись.
— А он тащит Акабара силой или везет его на себе? — спросил лорд.
— Акабар без сознания, поэтому я не могла понять этого, — объяснила Морала. Она прошла шаркающей походкой в комнату.
— А что с Безымянным? — с тревогой спросила Элия. — Он с Грифтом?
Морала покачала головой.
— Нет, — сказала она. — Безымянный находится в каком-то подземном туннеле, прокапываясь по нему, но я не могу сказать, пытается ли он убежать из туннеля или движется в глубину его. С ним женщина-хафлинг. Они оба невредимы, но где они — остается загадкой. Думаю, нам лучше заняться Грифтом, — сказала Морала. — У Грифта путеводный камень, а с ним он может найти и Эльминстера и Безымянного.
— Путеводный камень? — спросила Элия. — Как тот, что дал мне Эльминстер?
— Именно тот, — поправила ее Морала. — Он один. Артефакт, который Безымяный использовал для того, чтобы сохранить свою музыку и свои заклинания, — объяснила Морала. — В руках другого существа он действует как компас.
— Но мы потеряли его у Вестгэйта, сражаясь с Моандером, — сказала Элия.
Морала попыталась представить, как камень мог попасть из Вестгэйта в руки Грифта. Количество морщин на ее лбу удвоилось. Не найдя подходящего объяснения, жрица раздраженно фыркнула.
— Должно быть, Грифт как-то нашел его, — сказала она. — Когда я недавно видела его, он им пользовался. Он стоял на вершине холма, покрытого множеством маленьких дубков и одним огромным, на котором растут плющ, омела и мох.
— Это должно быть, Дубовый Бугор, Ваша Светлость, — сказал капитан Тербаль. — К востоку от реки.
— Чудовище такого размера легко будет выследить, — сказал Брек, направляясь к двери.
Морнгрим остановил его, схватив за тунику.
— Подожди минутку, парень, — сказал он. — Эта… штука уже напала на тебя сегодня. Тебе не следует отправляться на его поиски одному. Долина полна укромных мест. Ты потратишь на поиски несколько дней. Позволь мне собрать стражников и провизию. Это займет всего несколько часов.
— Несколько часов! — закричал Брек. — Кайр убита, а вы хотите, чтобы я ждал несколько часов? Я принесу обратно голову этой твари на копье, и голову Акабара тоже, если он заодно с ним.
Зара вскочила на ноги и, подбежав к Бреку, с необычайной силой толкнула его.
— Мой муж, — прошипела она, — человек чести, ученый и волшебник.
Голос молодой жрицы был полон ярости, в глазах горел огонь.
— Как ты мог осмелиться даже предположить подобное? — закричала она. — Если хоть волос упадет с его головы, я пошлю на тебя проклятие Тайморы!
Казалось, Брек оглушен нападением женщины в покрывале. Но он быстро пришел в себя.
— Может быть, ты тоже заодно с ним, — сказал он Заре.
Зара ответила Бреку несколькими известными Морнгриму термитскими словами.
Его Светлость покраснел. К счастью, Брек не понял, что случилось с лордом.
Дракон мягко потянул Зару прочь от парня. Затем. он при помощи жестов обратился к Элии. Она кивнула.
— Ваша Светлость, — сказала она Морнгриму. — Я и Дракон будем готовы через четверть часа. Если ты, Брек Орксбэйн, можешь подождать нас так долго, мы присоединимся к тебе.
— Он может, — твердо сказал Морнгрим. — Пойми, Орксбэйн, если ты принесешь нам только головы, мы никогда не сможем найти ни Эльминстера, ни Безымянного, ни Раскеттл. Я понимаю, что ты чувствуешь из-за Кайр, но мы должны подумать о тех, кто еще жив. Я хочу, чтобы ты попытался захватить чудовище.
— Захватить существо из Девяти Проклятых Кругов? — закричал Брек. — Это невозможно!
— Попытайся, — сказал Морнгрим. — Может быть, это и не демон.
— Кайр сказала, что демон! — зло прошипел Брек.
— Все равно попытайся, — настаивал лорд. — И верни Акабара Бель Акаша живым, будет он против или нет.
— Я тоже пойду, чтобы удостовериться, что этот человек подчинился, — сказала Зара.
— О, нет, не пойдешь! — начал спорить Брек. — Ваша Светлость, эта женщина — жена того человека. Я хочу, чтобы вы ее арестовали.
— Я не могу арестовать женщину за то, что она чья-то жена, — ответил Морнгрим. Он едва сдерживал раздражение.
— Но она может предупредить его и сорвать наши планы, — возразил Брек.
— Госпожа Зара, — мягко сказала Морала, — будет лучше, если вы останетесь в башне. Как вы сказали — ваш муж человек чести. Лучшее, что мы можем сделать — оставить вас в безопасном месте до его возвращения.
— Другими словами, держать меня в качестве заложницы! — запальчиво спросила Зара.
— Мы отправляемся навстречу опасности, и вероятно дело закончится поединком с Грифтом, — раздраженно сказала Элия. — Ты только замедлишь наше движение.
— Я последую за моим мужем, — со злостью в голосе настаивала Зара.
— Нет! — закричал Брек.
— Пожалуйста, останьтесь здесь, госпожа Зара, — попросила Морала.
Дракон двумя короткими жестами обратился к Заре, Элия не рассмотрела, что именно он показал. Прикусив губу, Зара вздохнула и тихо сказала:
— Я остаюсь. Покажите мне мою комнату.
— Капитан Тербаль, не проводите ли вы эту даму в покои моей жены и не попросите ли госпожу Шерл позаботиться о ней? — спросил Морнгрим.
— Да, Ваша Светлость, — кивнул Тербаль. — Сюда, пожалуйста, — показал он Заре.
Жена Акабара приложила руку к груди Дракона и посмотрела в его глаза.
Паладин провел пальцем по ее руке и кивнул; Зара повернулась и покорно, как ребенок, вышла из комнаты вслед за Тербалем.
Дракон показал Элии, что он собирается отправиться в гостиницу за вещами.
Элия кивнула.
— Я соберу провизию, если арфер Брек займется нашими лошадьми, — сказала она.
— Я буду ждать вас у моста, — ответил Брек и вышел из комнаты. Дракон последовал за ним.
— Ты должна быть очень осторожна, — предупредил Морнгрим. — Если ты думаешь, что тебе нужна помощь, чтобы справиться с Бреком, я могу отправиться с вами.
— Нет, спасибо, Ваша Светлость, — ответила Элия. — Я уверена, что Кайр ошиблась насчет происхождения Грифта, но если она права в том, что он работает на Зентарскую Твердыню, то, может быть, зентарцы собираются напасть на Тенистый дол. Вы нужны народу долины. Но, сделайте одолжение, проследите за тем, чтобы жена Акабара оставалась здесь.
— Мы обеспечим ее безопасность, — пообещала Морала.
— Только держите ее подальше от меня, — пробормотала Элия.
Морнгрим недовольно сжал губы. Элия никогда не шла навстречу священникам.
К счастью, Дракон имеет большое влияние на Зару. Лорд задумался о том, что такого мог сказать Дракон жрице, что заставило ее подчиниться.
— Я должен проверить, что стража знает о том, что ей нельзя покидать башню, — сказал Морнгрим. — Я отведу тебя в кладовую, чтобы помочь запастись провизией.
— Думаю, что я останусь здесь, чтобы немного отдохнуть, — сказала Морала.
Она подошла ближе к воительнице. — Мы должны попрощаться, Элия из Вестгэйта.
Если тебе доведется увидеть Безымянного до того как мы встретимся, не забудь попросить его рассказать всю правду.
— Не забуду, — ответила Элия.
Морала положила руку ей на плечо.
— Горе и боль ждут тебя на пути. Может быть, хорошая музыка и смелые песни дадут тебе силы, чтобы преодолеть их, прежде чем ты снова узнаешь радость.
Морала убрала свою руку.
Элия вздохнула. Она не верила, что молитвы могут принести какую-нибудь пользу, но, по крайней мере, благословение Мораль! было совсем не глупо.
— До свиданья, Морала, — сказала она, — Было… интересно с вами встретиться.
Морала криво улыбнулась.
Повернувшись, Элия вышла из комнаты, Морнгрим последовал за ней.
Грифт с большим удовлетворением посмотрел на лежащий у них на пути овраг.
Он был довольно глубоким и длинным, и слишком широк, чтобы его можно было перепрыгнуть. Именно это было необходимо, чтобы задержать потенциальных преследователей. Он прошел по краю оврага к северу около сотни ярдов и остановился. От его тела пошел запах скошенного сена — он приготовил еще одни волшебные ворота для того, чтобы преодолеть вместе со своей ношей этот овраг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов