А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он был похож на Гендальфа и Сарумана одновременно, только в японском варианте. По мере приближения Чейн понимал, что это, вероятно, один из самых старых людей, которых он видел.
Остановившись на расстоянии нескольких шагов, старик неспешно поклонился. Оперативники проигнорировали этот жест уважения и вновь загородили проход. Они пришли с боем, не спрашивая разрешения, а значит, никто тут не заслуживает их уважения. Возраст, если речь шла о вражеском командире, также не имел значения.
Напарники кивнули в ответ, завороженно изучая Старейшину.
Больше всего Мону Лизу удивила кожа старика. Она была такой белой, будто ее долгие годы не касался ультрафиолет. Единственное отличие от сухого пергамента состояло в пигментных пятнах — неизбежном следствии возраста. Борода, доходившая до живота, казалась логичным продолжением лица. Она начиналась от самых ушей и будто всасывала в себя всю остальную растительность; череп блестел голой макушкой. Зато глаза, что сверкали под мохнатыми бровями, были похожи на два черных камешка, так и лучившихся интеллектом.
— Волков-сан. Меня зовут Теруо Махараку.
Чейн кивнул, чуть поморщившись. Очередной любитель разыграть святое радушие.
— Это — Мона Лиза, — представил наемник. — Имена остальных вам знать необязательно.
— Как скажете. Если не возражаете, я присяду. — Старик прошествовал к ближайшему киберкреслу и уселся на краешек. — У нас очень давно не было гостей, за исключением кое-кого из местных.
— Знаю, — кивнул наемник. — С Жаком мы уже познакомились.
Старейшина усмехнулся:
— Вот как? Многообещающий молодой человек, отличающийся крайней широтой взглядов. Надеюсь, вы отправили его на тот свет.
— Мы не убийцы, если вы не поняли, — холодно заметил Чейн. — Давайте покончим с формальностями и перейдем к существу дела. Мы пришли сюда с определенной целью, о чем я уже устал повторять. Меня не слишком интересует история о том, как и почему ваше сообщество здесь оказалось. Не исключено, что когда-нибудь я попрошу рассказать об этом подробнее. Но сейчас куда больший интерес представляют факты: почему и каким образом вам понадобилось атаковать массивы «Надежных инвестиций». Особенно нас интересует вопрос «почему?». Я слушаю.
Теруо внимательно поглядел на него из-под кустистых бровей:
— У вас нет доказательств.
— Если понадобится, мы их найдем. Даже если придется перевернуть все здесь вверх дном. Поймите нас правильно, мы не собираемся подавать на вас в суд, поэтому улики и доказательства, как таковые, никого не интересуют. — Наемник помолчал, затем добавил: — Считаю необходимым предостеречь вас от необдуманных действий. Мы не имеем возможности немедленно обыскать это подземелье. Поэтому, если ваши люди готовят отпор или же уничтожают предметы и носители, которые могут нас заинтересовать, за последствия я не ручаюсь. Не исключается, что в этом случае нам придется сжечь все это гнездышко.
От последних слов девочка-подросток, по-прежнему стоявшая рядом с хакером, испуганно вскрикнула. Шигеру стиснул челюсти, ноздри его гневно раздувались.
Наемник на мгновение стал сам себе противен, однако в данной ситуации его чувства не имели никакого значения.
— В этом нет нужды, — спокойно ответил Старейшина. — Никто не посмеет предпринять что-либо подобное без моего разрешения, а я такового не давал. Мы готовы сотрудничать. И, по мере возможности, ответим на все ваши вопросы.
— Отлично. Почему ваши люди атаковали «Инвестиции»?
— Это старая история. Йошиваки-сан мог бы и сам вас просветить. — Старик стиснул свой посох и ненадолго задумался. — Примерно год назад он дал ответ на одно из наших объявлений. Ему требовался мощный вирус, с весьма специфическими характеристиками. Не стану вдаваться в детали, поскольку и сам в них не многое смыслю… — Теруо усмехнулся. — Мощный «червь», который обладал бы способностью внедряться в некие системы, после чего менял бы там определенные данные. Если вы не догадались, речь идет о конкурентах Йошиваки-сана, инвестиционных посредниках, как и он сам. Обладая таким вирусом, он смог бы незаметно вторгаться в их аналитические прогнозы. Полагаю, последствия очевидны. — Старик замолчал, давая собеседникам возможность все обдумать.
Нельзя сказать, что Чейн был поражен до глубины души, но удивлен — пожалуй. Он успел предположить о директоре гораздо более зловещие вещи, нежели здравое желание насолить конкурентам… К примеру, причастность к всепланетному заговору финансистов, стремящихся разрушить мировую экономику.
Но нет, все оказалось куда прозаичнее.
Куда больший интерес, вероятно, представляло другое.
— И вы дали ему этот вирус.
— Именно так, — подтвердил Старейшина. — В кредит. Он выплатил лишь четверть всей суммы и обещал перечислять двадцать процентов ежемесячно. Но время шло, а мы не видели ни единого доллара. И тогда, спустя финансовый квартал, вирус самоуничтожился. Мы предусмотрели и такую функцию, как в программах, подлежащих регистрации.
— Но продолжали требовать деньги, — заметил Чейн.
— Конечно. Целых четыре месяца Йошиваки-сан пользовался нашим ледорубом, не имеющим аналогов, и не заплатил за это ни цента. Можно долго гадать, сколько миллионов он на этом заработал. Разумеется, мы желаем получить свой процент с прибыли.
— Что ж, справедливо. Но вы не рассчитали собственных сил.
— Таковы правила игры. — Старейшина развел сухими руками.
— Взлом массивов, как вы надеялись, мог ускорить процесс отчислений. К сожалению, он спровоцировал лишь наш визит. — Чейн улыбнулся, оставив при себе соображение о том, что его услуги обходятся фирме куда дешевле. — Кто создал вирус?
Старец молча сверлил наемника взглядом. Белое лицо покрылось вязью морщин, став похожим на лист мятой бумаги. Теруо испытывал наиболее интенсивный эмоциональный прорыв за долгие годы — это было очевидно. Чейн слегка испугался, не хватит ли пенсионера удар.
Но Старейшина выдержал.
— KG-1.
— Что? — не понял наемник.
— KG-1. Искусственный интеллект, — ответил Теруо. — Он создал оба вируса, имеющие отношение к Йошиваки-сану, как и многие другие. Люди, что приобрели у нас этот софт, теперь богаты.
— Вот как?.. — встряла Мона Лиза. — Почему же ВЫ по-прежнему торчите под землей?!.
— Ответов много, молодая госпожа. Скажем, никто из нас еще не готов к подобному шагу. У меня внешний мир ассоциируется с чем-то необъятным и враждебным. Конечно, все это субъективно, но… — Старейшина умолк, будто прислушиваясь к чему-то внутри. — KG-1 вышел на контакт не так давно, каких-то десять лет назад. За прошедшие годы мы успели крепко привязаться к нашему дому. — Теруо повел рукой к стене. — Разумеется, с помощью ИскИна мы могли бы взломать практически любой банк, взяв оттуда столько, сколько потребуется. Но с другой стороны — зачем?.. Риск слишком велик, чтобы заплатить за него всеми этими жизнями. У нас есть свой собственный дом, стабильный и относительно безопасный заработок. Ни один вирус KG-1 не подвел клиента. Во всяком случае, претензий не было, и никто, до сегодняшнего дня, не пытался нас разыскать. Больше того, мы всерьез полагали, что это невозможно, и поплатились за это.
— А мне кажется, — сообщила девушка, — что вы обрекли всех этих людей на прозябание в бетонной дыре по одной-единственной причине. Вам до жопы хотелось кем-то покомандовать, и такой шанс появился. Вы заживо похоронили своих подопечных — только потому, что пошли на поводу у собственного эгоизма.
Старейшина хитро на нее поглядел.
— Возможно, госпожа, так и есть. Сегодня пробил час собирать камни, с вашей помощью, надеюсь, мы не пропустим ни один.
Чейн пропустил лирику мимо ушей:
— Откуда у вас ИскИн?
— От «Цусимы-Стар». В свое время эта контора была одним из наиболее перспективных разработчиков программного обеспечения, пока Депрессия не смешала все карты. Десятки тысяч людей остались без работы. На улицах, по которым вы прошли, воцарился хаос. Власти ввели чрезвычайное положение — я видел все это собственными глазами. Когда Директор нас оставил, мне не оставалось ничего другого, кроме как взять ответственность на себя. Вопреки словам госпожи, я не почувствовал при этом никакого удовлетворения. — Теруо вновь взглянул на Мону Лизу, девушка лишь усмехнулась. — Все, кто хотел остаться, ушли со мной под землю. Остальные отправились на улицы, об их участи нам ничего не известно. Мы закрыли все входы, разгерметизировали отсеки, еду и артезианские скважины. У нас было все, чтобы продержаться несколько лет. Когда Великая депрессия закончилась, мы поняли, что нам некуда идти. Долгие годы нас заботило лишь выживание. А потом проснулся KG-1…
Старец замолчал, переводя дух и оживляя в памяти прошлое.
Хакер, маявшийся на своей кушетке, явно хотел вставить пятак, но все не решался — говорил Старейшина.
— Почему он спал? — спросил Чейн, когда пауза затянулась.
— Вот этого не знает никто, — ответил Теруо. — Все это время, разумеется, нам было известно о его присутствии. Генераторы ежесекундно поддерживали энергию в локальной сети. Проект создания ИскИна реализовывался компанией в строжайшей секретности, поэтому за ним никто не пришел. Он просто лежал на кремниевом дне, размышляя о чем-то своем, не проявляя никакой активности. Но потом что-то случилось.
Наемник бегло осмыслил информацию. Что-то не сходилось.
— Если у вас есть свой ИскИн, почему ваш парень попался? — Чейн кивнул на Шигеру. — Почему столько сложностей?..
— А это самое интересное, Волков-сан. KG-1 боится Сети.
— Что?! — Наемник и Мона Лиза воскликнули одновременно.
— Вы не ослышались, — подтвердил Старейшина. — Информационное существо, которое боится Сети. У него, если хотите, уникальная форма клаустрофобии. Он способен создать любой софт, но боится и шагу ступить за пределы локальной сети.
Напарники переглянулись. О таком они еще не слыхали.
— Покажите, — коротко потребовал Чейн.
Старейшина напрягся, засопел. Киберкрыса подскочил на кресле, будто ужаленный. Девчонка от резкого толчка вскрикнула вновь. Оперативники огляделись, кто-то клацнул предохранителем.
— Мне трудно идти, — сказал наконец Теруо. — А вы, должно быть, не желаете терять драгоценного времени?
Тут хакера прорвало:
— Не давайте им его! Эти ублюдки не получат ни единого байта!..
— Молчать, — велел Старейшина, не поворачивая головы. — Ты свое дело сделал, Шигеру-сан. Остальное предоставь другим.
Киберкрыса ощерился, сжался тощей пружиной.
Прыжок оказался столь стремителен, что Чейн даже пропустил тот момент, когда парень вскочил с кресла. Вот он лежит, изображая обессиленную покорность, а вот уже летит навстречу чужакам, выставив руки. Но Мона Лиза оказалась быстрее. Стройная нога выстрелила, будто из пушки; парень отлетел к стене, сдавленно всхлипнув. Двое оперативников, подскочив, скрутили руки.
Старейшина сокрушенно покачал головой:
— Простите его, он еще молод. Просто глупец.
— Хорошо, мы не станем его убивать, — сказал Чейн, — если вы это имеете в виду. Но советую впредь воздержаться от подобных фортелей — он еще легко отделался.
— Конечно, спасибо. — Старик поклонился. — KG-1 пребывает в изолированном помещении, где не бывает никто, кроме меня. Вот ключ. — Теруо достал из складок одежды длинный чип. — Если можно, не совершайте чего-либо необдуманного. Он делал лишь то, о чем МЫ его просили.
Кивнув, Чейн принял чип-ключ. Старейшина слабо улыбнулся:
— Как я сказал, мои ноги уже недостаточно сильны…
— Я их проведу, — встрял Карлос. — Отдыхайте, Старейшина.
Теруо наградил клона подозрительным взглядом, но промолчал.
Штурмовики направились к проему в мебельных баррикадах. Двое, что скрутили киберкрысу, поднялись на ноги, тряхнув парня напоследок. Тот издал стон, даже не пытаясь пошевелиться. Девочка опустилась подле худощавой фигуры, нежно прикоснулась к плечу. Последнее, что Чейн увидел, было глазами Старейшины. Печаль струилась из них серыми волнами.
Бетонный мирок трещал по швам.
Оперативники, ведомые клоном, двинулись в обратный путь. Лабиринт из офисной мебели хаотично менял направления, разветвлялся, петлял вокруг особо внушительных завалов. Чужаки то и дело натыкались на зеленые оазисы и стеклянные емкости, в которых испуганно метались разноцветные рыбки. Их беспокойство передалось хозяевам — «дети подземелья» кружили вокруг, переговариваясь, однако никто не пытался заступить пришельцам дорогу.
Вскоре лабиринт остался позади. Проем в стене светился уютным желтым светом. Не было ни предупредительных надписей, ни даже двери. Наемник без труда разглядел, что через несколько метров коридор сворачивал под прямым углом.
Не дожидаясь приказа, трое оперативников оттеснили Карлоса с пути и скользнули в проем. «Мы попали по адресу», — донеслось из рации через считанные секунды.
Чейн прошел до поворота, на ходу извлекая из кармана чип-ключ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов