А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Его переполняло злорадство. - И исключений из этого правила нет. И быть не может.
- В каждом законе предусматриваются и исключения, - колко возразил Рэндон.
- Но не в этом. Даже сам губернатор не в силах что-либо изменить. Либо это решение Патри, либо ничьё больше.
- Но почему? - спросил я.
- А как вы думаете? - раздраженно перебил он меня. - Потому что они не желают, чтобы их мир превратился в инкубатор для выращивания зомби, вот почему.
Дело обстояло несомненно так, наконец, я это, хоть и задним числом, но понял. Нужно быть идиотом, чтобы не понять это сразу же. Если что-то происходило с зомби на корабле, то жители Солитэра как можно больше подходили в качестве потенциальных зомби для замены. Может быть, они даже слишком хорошо годились для этого... и я отлично понимал причины для беспокойства коренных колонистов.
- Этого никогда не произойдет, - настаивал Рэндон. Но за его уверенностью все же скользило сомнение. - Патри никогда не позволят, чтобы Солитэр превратился в питомник по разведению зомби.
- Попытайтесь убедить в этом жителей Солитэра, - не соглашался Айкман. - За последние два десятилетия возникло по меньшей мере с десяток ситуаций, которые угрожали закону, и если бы хоть одно такое нарушение было допущено, то оно могло бы создать опасный прецедент.
- Насколько я понимаю, они не уступили? - спросил Рэндон.
Айкман натянуто улыбнулся.
- Один из кораблей имел возможность получить с Уайтклиффа замену зомби, но ничего из этого не вышло. В конце концов, они были вынуждены умертвить одного из членов своей собственной команды, чтобы выбраться.
Я был страшно напряжен.
- И жители Солитэра допустили такое? Как же они могли оправдать убийство ни в чем не повинного человека, когда есть такие, которые действительно заслуживали смертной казни?
- Ни в чём не повинного? - усмехнулся Айкман. - А кто же из нас, несчастных и несовершенных, может считаться действительно невиновным? Конечно, это чуть отдает ересью, особенно если вы меня об этом спрашиваете.
- Все, хватит об этом, - довольно невежливо вмешался Рэндон. Он не желал допускать, чтобы Айкман нокаутировал меня в его присутствии, и я почувствовал, как его напряженность спадала. Может быть, он подумал, что я не стану бомбардировать официальные источники просьбами о помиловании Каландры?
Если он действительно так считал, то ему, увы, пришлось разочароваться.
- Я еще не собираюсь сдаваться, мистер Келси-Рамос, - заявил я.
Он осторожно поглядел на меня.
- Вот оно что! Как так?
- Внутри системы Солитэра должны находиться сейчас самое малое с десяток других кораблей, сэр. Если кто-нибудь на борту одного из них совершит какое-либо серьезное преступление, вероятно, нам стоило бы убедить судебные органы Солитэра передать кого-либо из них нам.
- В течение двух недель? - с брюзгливым недоверием спросил Айкман. - Где лее, черт возьми, ваши хвалёные мозги, Бенедар? Вы что же, всерьез думаете, что суд способен в течение этого времени вынести смертный приговор?
- Раньше это уже делалось, - холодным тоном напомнил Рэндон.
Айкман бросил на Рэндона такой взгляд, который если и не испепелил Келси-Рамоса-младшего, то лишь по какой-то случайности.
- Я даже не могу объяснить себе, почему я сижу вот здесь и спорю с вами об этом, - процедил он сквозь сжатые зубы. - Вся эта трепотня не больше не меньше, как досужая забава для умов. Так это или нет, Каландра Пакуин была признана виновной в убийстве, и даже если состоится хоть сотня судебных заседаний, то решение их останется прежним.
- В таком случае, я просто даром теряю время, - заключил я, взывая к своему самообладанию: сталкиваться лицом к лицу с проявлением столь яркой, неприкрытой злобы и не иметь возможности отплатить тем же... - С другой стороны, это ведь моё время, и я - хочу трачу его понапрасну, хочу - нет. Не правда ли?
- Если уже речь зашла о трате времени, - вмешался Рэндон, - то я намереваюсь прекратить этот спор, потому что это уже трата и моего времени. Бенедар, на вас возлагается обязанность проследить за тем, чтобы капитан Бартоломи отправил во все агентства новостей запросы, и за тем, не появится ли в ответ что-либо, могущее оказаться для нас полезным. И не забудьте о рудниках на кольцах - большинство работающих на «Рокхаундах» людей не принадлежит к числу жителей Солитэра. - Он мельком взглянул на нас, и теперь я смог понять, что дискуссия на эту тему закрыта окончательно. - А теперь, Бенедар, мы займемся нашей предполагаемой программой пребывания здесь, разработанной для нас «Эйч-ти-ай». Завтра мы встречаемся перво-наперво с местными управляющими, затем посмотрим то, что у них имеется относительно средств наземного транспорта, которых будет не так уж и много.
Все добывающее и очистительное оборудование для неисчерпаемых минеральных ресурсов находилось на кольцах Коллета, а на самом Солитэре было очень мало структур, занятых непосредственно производством, а лишь управленческий персонал и заведения для отдыха.
- Да, сэр. Когда мы встречаемся с губернатором и местными управляющими?
Он с оттенком удивления поднял брови, и я понял, что от него не могла укрыться моя озабоченность судьбой Каландры.
- Губернатор Рыбакова дает полуофициальный ужин для нас завтра в своём особняке. Самые именитые будут там. Это вас устраивает?
Мое лицо залилось краской стыда.
- Да, сэр.
- Отлично. Затем послезавтра мы направляемся на Коллет для осмотра одной из «Рокхаунд», с которой у «Эйч-ти-ай» заключен контракт.
Послезавтра... а визит на Коллет никак не может занять меньше, чем четыре дня, это я знал точно. Четыре дня долой из визита, который должен предположительно занять лишь какие-то две недели.
- И мы возвратимся на Солитэр после этого вояжа? - осторожно спросил я.
Глаза Рэндона сверлили меня.
- В том случае, если у нас окажется для этого достаточно серьезная причина.
Я закусил губу. Вот, значит, как обстояли дела. Послезавтра... и у меня оставалось всего два дня на то, чтобы отыскать кого-нибудь, кто смог бы погибнуть вместо Каландры.
- Я понял вас, сэр.
Рэндон еще продолжал смотреть на меня, затем повернулся к Айкману.
- Значит, так. Что касается размещения, персонала и местных обычаев, это оговорено. Что ещё остаётся?
- У меня больше ничего нет, мистер Келси-Рамос, - сказал Айкман и поднялся. - Если вы что-то придумаете, я буду в своей каюте.
- Благодарю вас, - кивнул Рэндон. Айкман кивнул в ответ, затем проскользнул позади меня и вышел.
- Он останется на борту корабля? - поинтересовался я, когда Рэндон жестом указал мне на одно из кресел. - Я думал, что «Эйч-ти-ай» располагает гостиницей для приезжих сотрудников.
- У них там таких гостиниц с полдесятка, - сухо проинформировал меня Рэндон. - Но и Айкман, и Де Монт были достаточно вежливы, чтобы воспользоваться моим приглашением и остаться здесь.
Я пристально посмотрел на него.
- Не хотите, чтобы они скрылись с ваших глаз?
- Скажем, не желаю, чтобы чужие покидали борт «Вожака», когда им вздумается. В особенности, если они расисты. - Он повернул компьютер, укрепленный на шарнире, чтобы он оказался передо мной. - Вы можете забрать все это к себе в каюту и на досуге изучить, но я в первую очередь именно с вами буду обсуждать самые существенные пункты.
Я кивнул.
- Полагаю, вы захотите, чтобы я зашел к вам и взглянул на материалы судопроизводства.
Он пожал плечами.
- «Захотите» - не совсем то слово, которое следовало бы употребить, - откровенно заявил он. - Если быть до конца честным, признаюсь, что иметь вас всегда под рукой дает мне возможность чуть-чуть пойти на поводу у своей собственной лени. По моему мнению, папочка слишком увлекся и склонен злоупотреблять использованием вас, и в конце концов всё может обернуться так, что его некогда острые клыки слегка затупятся.
Я был немало удивлен его готовностью открыто признать это.
- Сожалею, что вы все именно так понимаете. Если желаете, чтобы я остался, то я остаюсь на корабле.
Он отмахнулся от моего предложения.
- Благодарю, но папеньке захотелось бы повесить и вас, и меня, если бы он услышал, что мы говорим. - Опустив глаза, он снова потянулся к компьютеру, мысленно уже поставив точку в этом вопросе, но добавил: - Вы, конечно, можете побыть для меня чем-то вроде костылей, но, Бенедар, согласитесь - две недели на костылях меня в инвалида не превратят.
- Согласен с вами, сэр. - Я собрался с духом. - Хотя думаю, что в большинстве случаев именно два костыля сработают лучше, чем один.
Он был парень сметливый, ничего не скажешь. Его мысли из дня завтрашнего мгновенно перекочевали в события недавнего прошлого.
- Вы что, предлагаете... - тихо начал он и вдруг снова быстро поднял взгляд на меня. - Как вы думаете, что я сейчас скажу?
И в его глазах при этом, к моему вящему изумлению, не было никакой жажды крови, всего лишь маленькие поблескивающие льдинки, которые способны были напугать гораздо сильнее, чем любая ярость или угроза. Но по-своему и я был нисколько не менее упрямым, чем он, и не пожелал отступать.
- Да, сэр. Здесь у вас открывается уникальная возможность, такая, которую ваш отец, вероятно, и не смог бы предугадать.
- Вы желаете, чтобы я притащил эту зомби на деловую встречу руководителей высшего ранга? - Лед в его глазах твердел. - И вы думаете, я поверю, что мой отец одобрил бы такое?
- А почему бы ему и не одобрить? - возразил я. - Ведь никто из них не обязан знать, кто она и откуда.
- Бенедар, она - убийца, приговоренная к смертной казни. Вы что, забыли?
- Хорошо, хорошо, да, - признал я. - Но поскольку мы не собираемся допускать ее до небоскребов и бомб...
Именно это и следовало сказать. Глаза Рэндона медленно вылезли из орбит, но некоторое время спустя он мрачно кашлянул, и лёд в его глазах стал таять.
- Я понимаю, что вы в полной мере осознаете, что если я приведу с собой на эту встречу преступницу, то до конца своей жизни не оправдаюсь за этот проступок.
Я пожал плечами.
- Репутация человека, который может быть не всегда предсказуемым, возможно, окажется полезной для вас. Это отлично известно вашему отцу.
Целую минуту он пристально смотрел на меня, не говоря ни слова. Потом он снова кашлянул, но на этот раз тихонько, почти ласково.
- Похоже, что вы не собираетесь никого дурачить, - наконец, произнес он. - Я понимаю вашу игру. Вы хотите, чтобы эта маленькая кампания в защиту невинно осужденной захватила меня так же сильно, как и вас. А сделать Пакуин более полезной для меня живой, а не мертвой, может быть неплохим началом, не так ли?
Да, он, несомненно, сметлив.
- Хорошо, эту часть мне придется признать, - без особого смущения согласился я. - Но все же есть еще и логика. Особенно её сила ощущается, если предположить, что люди из «Эйч-ти-ай» в курсе того, что и я приду.
- Им это известно. Что они могут сделать?
- Существует несколько возможностей. И не самая худшая из них - не допустить меня туда.
- Пусть попытаются. - Но это прозвучало несколько неуверенно. С минуту он смотрел на меня, и я видел, что чувства в нем становятся другими. - Позднее я переговорю об этом с Куцко, - внезапно сказал он. - И если, по его мнению, это достаточно безопасно, я смогу решиться.
Я кивнул.
- Благодарю вас, сэр.
- Ладно, ладно, - усмехнулся он. - А теперь, не могли бы мы заняться действительно деловыми вопросами? Благодарю вас. Значит, следует начать с основы организационной системы «Эйч-ти-ай»...
ГЛАВА 6
Рэндон часто недооценивал быстроту, с которой я усваивал информацию, и поэтому «зашибание очков», как он бы мог это назвать, заняло примерно на час больше, чем было необходимо.
Но, наконец, всё было сделано. Забросив в свою комнату валик, который он вручил мне, я прямиком направился к Каландре, чтобы обрадовать хорошими новостями.
- Нет, - решительно возразила она. - Я не собираюсь этого делать.
Я уставился на нее, пытаясь сквозь пелену своего изумления понять ее мотивы. Но мне удалось увидеть лишь гнев и отвращение, адресованные, в основном, мне.
- Каландра, может быть, вы не понимаете, что это значит...
- О, я все отлично понимаю, - рыкнула она. - Вы решили, что я ухвачусь за эту возможность выйти отсюда и снова обозреть Вселенную во всем её великолепии.
Мои зубы непроизвольно сжались от злости. Ещё раз она прочла мои мысли с лёгкостью необыкновенной.
- Так почему же вы этого не хотите, как любой нормальный человек на вашем месте?
Она пристально посмотрела на меня.
- Вероятно, теперь я уже совсем не нормальная. Возможно, если бы вы были приговорены к смерти, у вас тоже могли возникнуть иные взгляды на жизнь.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Как сквозь пелену, ко мне проник маленький фрагмент мысли, я собрал в кулак все свое умение и... и на этот раз сумел понять, что это было. Под покровом ярости скрывался страх. Если посмотреть на все теперь, задним числом, то странно, как я не смог обнаружить этого сразу же. За те месяцы, которые последовали за судом и предшествовали ему, она, в конце концов, свыклась с приближающейся смертью, обрела покой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов