А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь я окончательно понял, что
нахожусь в кратере вулкана.
Это открытие удвоило количество пота на теле. Земля слабо дрожала под
ногами, и это заставило меня вспотеть еще больше. Мне подумалось, что надо
бы позвать на помощь Бранвен, но в последнее время она мной не
интересовалась, а вызывать Муилертах не хотелось. Что-то в ней мне не
нравилось.
Единственное, что оставалось, это выбираться отсюда самому. Я пошел
вперед. Я не надеялся взобраться на стену кратера, мне просто хотелось
уйти подальше от кипящей воды и раскаленной лавы. Путь был трудным,
приходилось огибать поля лавы и груды камней. Я задыхался в сернистой
атмосфере, а подошвы ботинок, казалось, прогорели насквозь. Я не знал,
куда иду, но мне оставалось только идти или умереть, так что я упорно
стремился к стенке кратера.
- Дурак, не туда идешь, - раздался в мозгу хриплый голос Муилертах. -
Не знаю, почему у тебя получается все не так. Если бы я не присматривала
за тобой, ты погиб бы уже десятки раз!
Вот уж действительно ведьма! Она похуже, чем автомобиль в жаркий
воскресный день.
- А что ты для меня сделала, когда я был во дворце Ллира?
- Если ты не нашел ничего лучшего, как попасть в плен Ллиру, то что я
могла сделать? Даже я не могу входить в его владения.
Я сперва подумал, что мой меч, вероятно, появился по ее воле, но
потом решил, что он сам обладает волшебным свойством возвращаться к
владельцу.
- Ну и как мне выбраться отсюда? Или ты хочешь, чтобы у меня сгорели
ноги?
- Придержи язык, сопляк, не то я выкупаю тебя в расплавленной сере! Я
не для того прожила тысячи лет, чтобы терпеть оскорбления от всяких
молокососов.
- У меня в этом огне жарятся подошвы, - сказал я, прыгая с ноги на
ногу. - Куда мне идти?
- Не туда, куда ты идешь. Нужно пересечь кратер, и ты попадешь в
тоннель, ведущий в Лохлэнн.
Я посмотрел назад. Лава, казалось, стала светиться еще ярче, и пар
свирепо кружился над ней.
- Думаю, мне не пройти.
- Пройдешь, если будешь хоть немного думать. С вами, смертными,
всегда так, вы всего боитесь.
- А может, ты перенесешь меня над самым опасным местом?
- С какой стати? Почему я, маленькая старая леди, должна таскать на
себе такого буйвола, как ты? Леди моего возраста должна сохранять и беречь
свои силы. К тому же вы, люди, всегда хотите, чтобы кто-то сделал за вас
всю грязную работу. Вы никогда не желаете стоять на своих ногах!
- Сейчас-то я стою на ногах и должен сказать, что им ужасно горячо!
- Тогда иди побыстрей. Может, при движении тебя будет обдувать
ветерком, и тогда кожа не загорится.
- Благодарю за совет, - ответил я и двинулся в том направлении,
которое она мне указала.
- Осторожней, не сбейся с пути!
Идти пришлось очень быстро, иначе мои ботинки сгорели бы, а сам я
расплавился. Очень странно, но появился прохладный ветерок, немного
охладивший мои ступни. Потеть я стал меньше, да и запах серы сделался
немного слабее. Я догадался, что это забота Муилертах, услышав у себя за
спиной ее старческое покашливание и бормотание. Эта чертова старуха
чуть-чуть облегчила мне путь для того, чтобы я смог достичь цели, но не
настолько, чтобы избавить меня от страданий. Я добрался до противоположной
стены, ощущая себя перегретым мотором, но не увидел никакого тоннеля,
ведущего из кратера.
- Старый мешок надул меня, - проворчал я, обыскав все вокруг в
поисках тоннеля.
- Если бы ты не был таким вечно хныкающим занудой, - заявила
Муилертах, появляясь передо мной собственной персоной, - ты бы все смог
сделать сам, не прося о помощи!
Со своим налитым кровью глазом она выглядела ужасно! Неудивительно,
что она старалась не показываться.
- Мне очень нравятся лекции, которыми ты сопровождаешь свою помощь.
Они несут уйму информации!
- Но ты никогда не обращаешь внимания на мои слова, как и остальные
люди, в том числе и Морриган. Вы всегда обращаетесь ко мне только за
помощью.
- Единственное, чего бы мне сейчас хотелось, так это поскорее
выбраться из вашей дьявольской дыры.
- Ах, это! Вход в тоннель находится на другой стороне серного
бассейна. Лохлэннские друиды проходят через этот тоннель, чтобы набрать
серы для своих дурацких магических снадобий.
Я побрел вокруг бассейна, а Муилертах сопровождала каждый шаг
советами и наставлениями.
- Смотри, дурак! Ты чуть не ступил в расплавленную серу. Хочешь сжечь
себе ноги? Не разбей голову о выступ, когда будешь входить в тоннель, а то
потеряешь последние мозги! Не забудь сообщить Морриган, когда попадешь в
Лохлэнн, кто помог тебе. Не...
Я постарался нырнуть в тоннель, чтобы не слышать ее голоса. Плохо,
когда тебя пилит реальная женщина, но когда этим занимается одноглазая
ведьма, это уж чересчур. Тоннель был длиной в полмили, но после кратера он
показался раем. Стало прохладно, и наконец я увидел свет и почувствовал
аромат цветов, принесенный легким ветерком. После запаха серы в кратере
этот аромат показался мне чудесным и я, вырвавшись на светский воздух,
свистнул от удовольствия. Но мой свист превратился в крик ужаса, когда я
огляделся.
В нескольких шагах от входа в тоннель стояло длиннохвостое, покрытое
чешуей, двухголовое чудовище. Обе головы были женскими с длинными светлыми
волосами и венками из роз. На каждом лице был рот размером с пасть
бегемота и с тремя рядами блестящих белых зубов. Две головы улыбнулись и
переглянулись.
- Посмотри, сестра Зеба, вот он. Он именно такой, как она нам
сказала, - заявила правая голова левой.
- Да, сестра Фифа, и он к тому же большой и приятно смотрится.
Они уставились на меня как на первосортного ягненка, терпеливо
дожидающегося, когда его съедят. Почему, интересно знать, каждое существо,
которое я встречал на этой планете, непременно решало, что я вкусен и было
бы неплохо меня съесть?
- Она нам не солгала, сестра Фифа, - сказала голова по имени Зеба,
тряхнув светлыми волосами. - Он действительно вышел из тоннеля, как она и
говорила.
Теперь я понял, почему Муилертах столь настойчиво помогала мне. Она
послала меня сюда прямо на обед этому двухголовому чудовищу.
- Мы рады видеть тебя, Дюффус Джэнюэр, - сказала Фифа.
- Да, - подтвердила Зеба, - мы мечтали годы, чтобы сюда пришел
кто-нибудь, похожий на тебя.
- Видишь ли, - продолжала Фифа, - мы очень богатые принцессы.
- Да, - заявила Зеба, - мы были заколдованы могущественным друидом,
который сделал нас такими, как ты видишь.
- Только красавец-принц может освободить нас от заклятия, - добавила
Фифа. - Ты принц-красавец?
Думаю, я мог бы называться принцем, так как произошел по крайней мере
от одного короля. А насчет красавца должен сказать, что некоторые женщины
называли меня именно так. Но относительно колдовства я ничего не знал и не
хотел брать это на себя.
- Ты поможешь нам? - спросила Фифа.
- Я уверена, что ты нам поможешь, ты очень приятный мужчина, -
сказала Зеба. - Ведь мы так долго ждали.
Они выглядели настолько несчастными, что мне стало их жалко. Это,
наверное, очень неприятно для очаровательной принцессы - превратиться в
двухголовое чудовище. Но почерку две головы и два имени для одного
человека? Как и большинство других существ, которых я встречал на этой
планете. Эти двое тоже могли читать мысли, так что теперь они выглядели
смущенными.
- Так уж получилось... - начала Зеба.
- Да, так получилось, - подтвердила Фифа.
- Был один прекрасный принц, - сказала Зеба.
- И один безобразный король, - добавила Фифа.
- И мы с принцем любили друг друга, - сказали они вместе, - но нам
было предназначено выйти за короля.
- И когда король застал нас в постели с принцем, он очень рассердился
и отдал приказ друидам заколдовать нас, - сказала Фифа.
- Он сказал, что раз мы были двуличными по природе, то теперь все
время будем носить два лица, - сказала Зеба.
- Ты не находишь, что так поступать с прекрасной девушкой
отвратительно? - спросила Фифа.
- Конечно, - согласился я. - Но что я могу сделать?
- Ты можешь освободить нас от заклятия, - сказали обе.
Я обдумал это. Во всех легендах и мифах, которые я читал,
заколдованные принцессы обычно возвращались в нормальное состояние при
помощи поцелуя, после чего благодарили освободителей различными
интересными способами. Мне не очень нравилась мысль о том, что нужно
поцеловать этих толстогубых красоток, но мужчина должен помогать дамам в
несчастье, когда может... Особенно, если за поцелуй он может кое-что
получить.
- А что я должен сделать, чтобы снять заклятие? - спросил я.
- О, тебе делать ничего не надо, - сказала Зеба-фифа, - мы сами
позаботимся обо всем.
- Вы? А как?
- Мы тебя съедим, - ответили обе дуэтом. - Чтобы вернуть свое
нормальное состояние, мы должны съесть красавца-принца. Король очень
болезненно воспринял нашу измену. Он теперь ненавидит принцев.
Я отпрянул назад, когда они сделали шаг ко мне на своих толстенных
ногах.
- Я не тот, кто вам нужен, - быстро сказал я. - Во мне нет ни капли
королевской крови. Все мои предки были конокрады и золотари.
- О нет, это неправда, - сказали они. - Мы чувствуем королевскую
кровь, да и она нам сказала.
"Черт бы тебя побрал, Муилертах, ведьмовское отродье. Если бы я
сейчас тебя увидел, то пальцем выколол бы твой глаз!" - подумал я, берясь
за рукоятку меча.
- Что ты собираешься делать этим ужасным оружием? - спросили они,
глядя на меч.
- Защищаться, - ответил я. - И предупреждаю вас, леди, что мой меч
великолепно раскалывает черепа.
- Ты грубый человек, - сказала Зеба.
- В тебе мало деликатности, раз ты нам угрожаешь, - добавила Фифа.
- Сначала вы угрожали мне, но я скажу, что если вы отойдете на десять
шагов и повернете головы вместе с челюстями в другую сторону, дав мне
пройти, то я обещаю, что не буду рубить ваши головы.
- Может, ты и принц, но не джентльмен, - заметила Фифа.
- Конечно, - сказала Зеба. - Джентльмены не угрожают принцессам
такими длинными и острыми штуками.
- Нет, они приносят им цветы, конфеты и разные красивые безделушки, -
заявила Фифа.
- Должен сказать, что сейчас вы вовсе не прекрасные принцессы, -
сказал я, размахивая перед ними мечом. - Кроме того, вынужден заметить,
что мой меч очень острый.
- Хорошо! Пусть будет так, если ты поступаешь подобным образом. Мы
придумаем другой способ, раз ты бежишь как трус.
- Благодарю вас, леди! Теперь позвольте увидеть ваш огромный зад
вместо ваших прелестных лиц.
- Он ужасно груб, - заявила Фифа.
- В таком тоне разговаривать с женщинами! - негодующе сказала Зеба. -
Нет, он нам совсем не нравится!
Огромное животное повернулось в другую сторону, и его длинный хвост
бился о землю рядом со мной. Крепко сжимая меч, я хотел перешагнуть через
него, но это оказалось ошибкой. Хвост метнулся со скоростью стрелы,
обвился вокруг меня, стиснув руки, и поднял, вопящего и лягающегося, в
воздух.
- Пошли прочь! Вы обманули меня! Вы нарушили уговор! - кричал я,
беспомощно вися между двумя головами с бесполезным мечом в руке.
- Мы не заключали никакого договора, мы только подчинились угрозе.
- Я не верю, что вы были прекрасной принцессой. Вы всегда были
чешуйчатыми, длиннохвостыми, безобразными чудовищами! Как и сейчас!
- О, ты отвратительный и злой! - оскорбленно вскричали они.
Хвост метнулся вверх и шлепнулся на землю. Я ударился с
зубодробительной силой. Затем меня снова подняли в воздух и опять ударили
о землю.
- Так его, так! - одновременно кричали два голоса. - Это научит его
вежливости! Грубиян!
Они забьют меня до смерти, если не придумают чего-нибудь получше.
Однако после третьего удара они оставили меня лежать на земле. Затем одна
гигантская нога поднялась надо мной, чтобы раздавить.
- Мы отучим тебя оскорблять прекрасных принцесс, деревенская свинья!
Нога опустилась как паровой молот, но я откатился в сторону, и она
промахнулась.
- Лежи спокойно и получай лекарство от грубости!
Поднялась другая нога, но я уже был готов действовать. Меч ударил в
грудь двухголового чудовища. Лезвие вошло в тело не так глубоко, чтобы
убить, но достаточно, чтобы проткнуть толстую шкуру и причинить боль.
- Я убита, я убита! - заверещали обе головы. - Ты убийца! Ты
кровожадный тип!
Я держал меч наготове, но нужды в нем больше не было. Зеба плакала, а
Фифа всхлипывала. Чудовищное тело повернулось и побежало в направлении
каких-то высоких деревьев. Я шлепнул его по огромному заду, чтобы ускорить
бегство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов