А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я подвинулся к нему и понизил голос.
- Я собираю волосы, чтобы сделать из них подушку и подарить одной
даме.
Он посмотрел на меня, не зная, засмеяться ему или принять это
всерьез.
- И еще, Анджело...
- Да, сэр?
- Если этот парень придет опять...
- Да?
- И если он будет подстригаться, то сохраните мне немного его волос.
Мне бы хотелось положить и их в подушку. За это получите десять долларов.
- Да, сэр, обязательно! - Его лицо расплылось в улыбке.
Я вышел из парикмахерской и направился к себе домой. Мой дом
представлял собой комбинацию книжной лавки и квартиры и располагался в
нескольких кварталах оттуда, на бульваре Голливуд. Прокладывая пусть
сквозь толпы туристов, рассматривающих имена кинозвезд на тротуаре, и
хиппи, ждущих подачек от туристов, я с беспокойством оглядывался назад.
Кто-то проявлял интерес к моей особе, что мне очень не понравилось.
Но в настоящий момент было что-то другое. Я понял это, как только
собрался шагнуть на переход, и быстро обернулся. На меня смотрел
автомобиль. Это был большой, зловеще выглядевший "кадиллак" с копьевидными
выступами сзади. В его взгляде я чувствовал злобу. Его похожая на зубы
облицовка радиатора злобно ухмылялась, а тигриные лапы повернулись к
тротуару, готовясь к прыжку.
Волна страха пробежала по мне, но я овладел собой. В такие моменты
нельзя обнаруживать свои чувства. Я сжал в руке окованную сталью трость и
шагнул к автомобилю.
- Мне известно о тебе все, - заявил я. - И я не такой, как все, так
что тебе никогда не застать меня врасплох.
Ненависть сразу же погасла в его фарах. Я давно заметил, что машины
трусят, если смело смотреть на них. Я пожал плечами и пошел дальше. Было
ясно, что они ненавидят меня, но я не позволял себя запугать. Ненавидят
потому, что знают обо мне, и убьют, если я предоставлю им шанс. Но я его,
конечно, не дам, потому что обладаю известной мощью. Я, видите ли,
волшебник, маг. Конечно, в этом мире, который мы зовем Землей, ни одно из
заклинаний по-настоящему не действует, но мои способности ненавистны
механическим вещам. Я мог преодолеть эту враждебность или вовсе устранить
ее, убрав машины, но теперь начиналось что-то еще. Кто-то, кто занимается,
очевидно, тем же, чем и я, выказывает явный интерес ко мне. Они послали
человека со шлемовидной головой вынюхивать и задавать вопросы в
парикмахерской, и мне это не нравилось.
Мне это совсем не нравилось. Поскольку я, как и говорил Анджело, имел
побочный бизнес, но это вовсе не стрижка волос и не занятия магией. В этом
нереальном мире, в котором мы живем, бесполезно быть магом, так что я имел
другой бизнес. Меня можно назвать частным детективом, но я не такой
детектив, которых вы могли увидеть в телефильмах. Я никогда не стреляю из
пистолета, ибо пистолеты, как и автомобили, ненавидят меня, не бью в живот
женщин и вообще ни одной не ударил, за исключением женщины-волка в
Санта-Монике [район Лос-Анджелеса со знаменитым пляжем], но это была
самозащита в чистом виде.
Меня зовут Дюффус Джэнюэр, и я специалист по всему загадочному,
закрученному и странному. С большей охотой я ношу с собой книгу
заклинаний, чем пистолет, и единственный синдикат, который меня беспокоит,
это синдикат сатанистов. Мои проблемы больше связаны с черной магией, чем
с Черной рукой [речь идет об объединениях (синдикатах) преступников и так
называемой сатанинской церкви - сектах поклонников дьявола, практикующих
"черную" магию (колдовство)]. Если вам будут нужны мои услуги, можете
найти меня в грязной маленькой лавчонке в конце бульвара Голливуд.
Она называется "Малифациум" ["Малифациум" - название составлено из
латинских корней "злой" и "дело"], и с десяти до шести я буду счастлив
служить вам. Но не приходите после шести, так как потом я, возможно, буду
потягивать джин в коктейль-баре напротив через улицу или в саду за
магазином или буду пытаться вспомнить заклинание, которое однажды продал
мне персидский маг с заверениями в том, что оно сделает любую женщину
неспособной сказать "нет".
Но пока я шел от Анджело до лавки, я не думал о заклинаниях против
девственности, я думал о человеке, который интересуется обрезками моих
волос и ногтей. Одной этой мысли было достаточно, чтобы я содрогнулся,
несмотря на жаркое солнце, палившее подлинную славу бульвара Голливуд.

2. МОРРИГАН - КИНОЗВЕЗДА ИЛИ НАСЛЕДНИЦА ПРЕСТОЛА?
Я открыл дверь "Малифациума" и вошел. Могу ли я сказать о нем, что он
запущен? Нет, это слабое и невыразительное определение. Он был весь покрыт
плесенью и паутиной, того и гляди, где-нибудь в углу увидишь привидение. И
мне дорого стоит содержать его в таком виде. Люди, которые приходят сюда
покупать книги, будут шокированы, если обнаружат новенький, современный
магазин. Это разрушит мой имидж, а в нашем бизнесе образ более важен, чем
в телевидении.
Войдя, я стал пробираться между пыльными шкафами и стеллажами с
книгами, пока не добрался до туалетной комнаты. Здесь я достал оба
пакетика - с волосами и ногтями - и спустил их содержимое в унитаз.
Конечно же, я не собирал их для подушки, но я не хотел никому давать
возможность заполучить их и думать, что они имеют магическое оружие,
которое могут использовать против меня. Заклинания здесь, на Земле, не
действуют, но кто знает? Я был уверен, что являюсь могущественнейшим магом
в Северной Америке, и у меня ни одно заклинание не действовало. Но всегда
есть вероятность, что появится кто-нибудь сильнее меня и у него заклинания
сработают.
Убедившись, что мои волосы и ногти находятся вне пределов
досягаемости даже сверхмага, я вернулся в магазин. Она уже была здесь.
Высокая стройная женщина выглядела совсем не на месте в моей лавчонке. Мои
обычные клиенты были людьми совсем другого сорта. Красивые, ухоженные
женщины не читают книг, по крайней мере тех, которые продавал я. Во мне
была уверенность, что никогда прежде в ее не видел, но почему-то мне были
знакомы эти зеленые глаза, высокие скулы и медно-золотистые кудри волос.
Она великолепно выглядела в своем простом, но дорогом и хорошо сшитом
костюме.
- Мне нужна книга, - сказала она гортанным голосом. - Можете ли вы
мне помочь?
- Конечно, - ответил я, принимая важный вид предпринимателя, который
всегда старался иметь в магазине.
- Вы... У вас есть книга "География ведьмовства" Монтегю Саммерса?
[специалист по вопросам оккультизма]
- Разумеется, есть. - Я повернулся к шкафу, достал с верхней полки
книгу и протянул ей.
Она немного постояла, осторожно держа книгу в одной руке и
перелистывая страницы. Маленькая морщинка появилась на ее гладком лбу, и
она посмотрела на меня с легкой улыбкой на полных губах.
- Мне кажется, что эта книга трудна для чтения.
- Нет, если, конечно, этот предмет действительно интересует вас, -
ответил я, доставая другую книгу. - Но вы можете найти книгу Теды Кеньон
"Ведьмы еще живут" более интересной.
Она посмотрела на книгу с красной надписью, потом на меня и ее
зеленые глаза расширились.
- Они живут? Я имею в виду... действительно живут?
- Думаю, вам лучше сесть и самой рассказать мне об этом, мисс...
мисс...
Ее зеленые глаза стали еще шире.
- Вы не узнаете меня? - спросила она.
- Ваше лицо мне знакомо, но...
Ее огненные волосы взметнулись, когда она тряхнула головой и
рассмеялась.
- Ну конечно! Я могла бы ожидать, что меня не узнают где-нибудь в
долине Озарк [плато в штате Миссури] или на пустынном островке в Тихом
океане, но здесь, на бульваре Голливуд? От вас я этого не ожидала!
- Мне показалось, что я видел вас в кино, - сообщил я, - но вы должны
меня простить, мои интересы лежат в несколько иной плоскости.
- Вижу, - сказала она, с содроганием окинув взглядом книги о
ведьмовстве, вампирах, ликантропии [учение об оборотнях], некромантии
[некромантия - раздел черной магии, искусство вызывать души умерших], а
также коллекцию предметов, использующихся на Земле для магии и служения
Дьяволу. - Я - Морган Лейси. Это что-нибудь вам говорит?
- Да, еще бы, - ответил я. Она была суперзвездой кино, и ее имя
проникло даже в мой уединенный образ жизни. - Могу я что-нибудь сделать
для вас, мисс Лейси? Кроме продажи книг?
- Да, но... - Она с сомнением посмотрела на шумный бульвар. - Нет ли
у вас более тихого места?
- Пожалуйста, пройдите сюда, - пригласил я и повел ее в свой кабинет,
расположенный за рядами книжных шкафов. Когда она села и взяла рюмку
коньяка, который я берегу для лучших клиентов, она заговорила:
- Видите ли... все, что я хочу сказать, очень странно... А может
быть, я сошла с ума. Знаю, что не существует ни колдовства, ни магии,
но...
- Считайте, что я ваш психоаналитик, - подбодрил я ее.
- Попытаюсь.
Она глубоко вздохнула и посмотрела на меня сквозь опущенные ресницы.
В ее лице был слабый свет, а высокая, резко очерченная грудь быстро
поднималась и опускалась. При взгляде на нее мой пульс участился. Она была
очень хороша, эта Морган Лейси. Ее глаза были глубокими зелеными морями,
волосы имели цвет новоанглийской осени, а ноги были длинными и стройными.
- Вы, конечно, догадались, что я пришла не за книгами. Я пришла сюда,
потому что вас порекомендовал человек, которому я верю. Мистер Джэнюэр,
обращаюсь к вам, как к последней надежде. - Она умолкла, и ее язык нервно
облизал верхнюю губу. - Я очень-очень боюсь и пришла задать вопрос,
который уже задала: живут ли сейчас ведьмы? Может ли женщина из Голливуда
быть ведьмой? Реальны ли ее силы? Может ли она использовать их, чтобы
убить меня?
- Здесь гораздо больше, чем один вопрос.
- Да, но мне сказали, что вы можете ответить на все.
- Могу. И ответ будет всего в двух словах: да, хотя...
- Это мне ничего не говорит. Что вы имеете в виду?
- Да, ведьмы существуют. Они были всегда. Они обладают силой и могут
убивать. Но это совсем не то, что думают суеверные люди. У них есть сила,
которая, насколько мне известно, имеет психологическую природу. Они могут
убивать, но не сверхъестественными способами, а ужасом. Они не могут
убить, если принять защитные меры.
Морган с облегчением вздохнула.
- Я рада тому, что вы сказали, поскольку уверена, что нахожусь в
опасности.
После некоторой паузы она продолжала:
- Есть женщина, которая хочет убить меня, и она говорит, что сделает
это при помощи колдовства.
- Почему она хочет убить вас, мисс Лейси?
- Это очень странная история, которая заставляет меня считать, что я
сошла с ума.
- Расскажите мне ее. Почему эта женщина говорит, что хочет убить?
- Хорошо... Потому что два человека перепутали меня с кем-то...
Возможно, они готовили какой-то грандиозный розыгрыш, мистификацию или Бог
знает что...
- Я не совсем понимаю.
- Говорит ли вам что-нибудь слово "Лохлэнн"?
Я покопался в памяти.
- Да. Лохлэнн - это название кельтского потустороннего мира или
одного из них. В кельтской мифологии встречаются десятки стран,
находящихся под землей или в небе. Тир э Бео, Тир Этх, Маг Мор, Тир
Онан-Ог, Анивн и другие. Лохлэнн - это подводная страна. Утверждается, что
это жилище ведьм и колдунов [в ряде ирландских саг Лохлэнн (Лохланн) -
Норвегия, Страна Озер].
- Значит, это не реальное место? И оно не существует в этой части
мира?
- Только в старинных кельтских легендах.
- Стало быть, и королевы не существует? Нет королевы Лохлэнна,
которую послали в наш мир в виде молодой девушки, а память ее изменили?
Я уселся поудобнее.
- Лучше вы расскажите мне все.
- Хорошо. - Она поставила стакан на стол, и я налил ей еще немного
коньяку. - Все началось несколько недель назад. Я была в Кармеле [Кармел,
расположенный на побережье между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско, - место
фешенебельных дач] в доме одного из тех людей, которые коллекционируют
странные характеры, как другие собирают редкости. На один из уик-эндов
явилась эта странная пара - лорд Сион и леди Крейрви. Эти имена поразили
меня. За исключением "лорда" и "леди", ничего английского.
- Возможно, это имена уэльсские, а может, кельтские. Как они
выглядели?
- Очень странно. Более странно, чем хиппи и дети-цветы, которых любят
разглядывать туристы. Лорд Сион выше шести футов, очень тонкий и прямой. У
него большая черная борода, он одет в белую мантию, а на шее цепь с
каким-то символом. Женщина исключительно красива, на ней такая же мантия,
только короче, на ногах - сандалии, а волосы спускаются до самых бедер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов