А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Я ранена, а ваши шуты целых полчаса меня донимали. Разве меня не положено доставить в госпиталь? - спросила я в спину Айзеку, заводящему машину.
- Заткнись, - повторил он, выруливая из лабиринта машин полиции, скопившихся вокруг изувеченного дома.
- ...поскольку любой знающий адвокат скажет, что это вопиющее нарушение моих прав, - продолжала я, словно не услышав.
Он глянул на меня в зеркальце над ветровым стеклом.
- Заткнись, на хрен, - повторил он, растягивая слова.
Что-то было не так. Конечно, меня еще никогда не арестовывали, и все же... Я задумчиво понюхала воздух. Айзека окружал запах, но что это за запах, я не знала. Не навострилась еще определять вещи по запаху.
Через несколько миль вся суета осталась позади, перед Айзеком лежала пустая дорога. Он удовлетворенно крякнул и снова поймал мой взгляд в зеркальце.
- Какой позор, Кэтрин. Такая молодая, вся жизнь впереди, и погубила все, ввязавшись в торговлю людьми. Дошла до того, что убила своих стариков, лишь бы прикрыть свои делишки. Как это грустно...
- Лейтенант тупица, - отчетливо произнесла я, - тупой дрочила!
- Что за выражения, - поцокал языком Айзек. - Но слышать их от тебя неудивительно. Ты ведь собственную мать готова была продать в такое рабство.
- Вы, верно, самый тупой из всех... - в ярости начала я и вдруг замолчала, глубоко вздохнув.
Айзек слишком много знал, а я теперь узнала запах. Он не успел выбросить руку - я катапультировалась вперед, и пуля прошила не меня, а подголовник заднего сиденья. Машина опасно вильнула, Айзек попытался прицелиться заново.
Я ударила его головой о баранку. Нас снесло к краю дороги - к счастью, пустой по раннему времени, - и я перехватила руль, чтобы не разбить машину. Через несколько секунд, когда оглушенный Айзек поднял залитое кровью лицо, я направила на него его же оружие:
- Аккуратненько притормози и остановись, не то нас обоих забрызгают твои мозги.
Он попробовал вырвать оружие, но я хлестнула его стволом по челюсти, а он даже не зацепил его пальцами.
- Попробуй еще раз, Ренфилд. Если понравилось...
Он выпучил глаза. Я издевательски рассмеялась:
- Да, знаю, кто ты такой. Прозвище - Ренфилд, домашняя собачка вампиров, нетопырь сучьей породы или как тебя там. От тебя разит вампирами, и не только дохлыми. Когда они ссыхаются, то запах меняется - кто бы мог подумать? Ну, так у кого ты на посылках? Чью бледную холодную задницу вылизываешь в надежде, что в один прекрасный день тебя превратят?
Айзек остановил машину. Мы уже съехали на обочину.
- Это самая большая ошибка в твоей жизни.
Я дернула молнию и сгребла его за яйца - он и пискнуть не успел. Впрочем, скоро завизжал, когда я сжала покрепче.
- Так кто это? Кто послал меня прикончить?
- Пошла ты...
Я стиснула ему мошонку, словно хотела выдавить из упаковки подушечку «Орбит». Айзек издал такой визг, что у меня разболелась голова.
- Итак, спрашиваю еще раз, и не серди меня больше. Кто тебя послал?
- Оливер, - заикаясь от боли, выдавил он. - Это Оливер.
- Постарайся меня убедить. Какой Оливер?
- Итан Оливер!
Я ошарашено замерла. Айзек сдавленно хихикнул:
- Не знала? Хеннесси не сомневался, что Франческа рассказала Кости.
- Губернатор Итан Оливер, - прошептала я. - Он вампир?
- Нет, человек. Просто ведет с ними дела. Все встало на место.
- Так вот кто таинственный партнер Хеннесси. Господи, а я еще за него голосовала! Зачем это ему?
- Оставь в покое мои яйца, - прошипел Айзек.
Я только крепче сжала.
- Отпущу, когда ты все объяснишь, а часики тикают. С каждой минутой я буду сжимать немножко сильнее. Через пять минут сжимать будет нечего.
- Он метит в президенты и выбрал Огайо стартовой площадкой, - на одном дыхании забормотал Айзек. - Оливер столкнулся с Хеннесси несколько лет назад. Думаю, когда тот скупал кисок на стороне. Хеннесси выдвинул идею торговать человечиной, как он делал в Мексике, и Оливеру это понравилось. Беда в том, что выгоднее всего сбывать хорошеньких молодых девок, но, когда их пропадает слишком много, поднимается шум. Вот они и сговорились. Хеннесси очищает улицы от бездомных, торговок наркотиками, проституток и всяческих дегенераток, а Оливер, со своей стороны, подчищает все сводки о пропаже любимых дочек влиятельных персон, если такие понадобились клиентам Хеннесси. Только это было слишком сложно, вот Хеннесси и начал собирать девиц по адресам и притормаживать рапорты, прежде чем они попадут в сводки. Так гораздо проще, и не надо выслушивать рыдающих родственничков. Все прекрасно. Уровень преступности падает, экономика на взлете, избиратели счастливы, Оливер выглядит спасителем штата... а Хеннесси набивает карманы.
Я покачала головой. В такое холодное бессердечие просто не верилось. Честно говоря, я не могла решить, кто из них хуже: Хеннесси, который этим занимался, или Оливер, выставлявший себя героем на костях своих жертв.
- Меня Оливер приказал убить, это ясно, а вот как с моей матерью и с другими девушками, которые были доме? Что ты собирался делать с ними? И попробуй только соврать...
Я еще сильней стиснула пальцы, выжав из него новый визг, но цели своей добилась: он даже не пытался подсластить пилюлю.
- Оливер намочил штаны, когда услышал, что в доме полиция и что нескольких девушек нашли живыми. Он хотел стереть свой след начисто и велел мне пристрелить тебя, а потом подложить взрывчатку в больницу, куда увезут девиц. Надеялся, что все спишут на мусульманских экстремистов. Он видел, как взлетел рейтинг Буша сразу после одиннадцатого сентября, и надеялся, что этот случай вытолкнет его наверх как очередного кандидата в президенты.
- Ты, мудак, - рявкнула я, - где взрывчатка?
- В багажнике.
Я стремительно соображала. Оливер ждет, что через пару часов здорово бабахнет, а если взрыва не будет, пошлет еще кого-нибудь довести дело до конца.
- Айзек, - светски предложила я, - поедем со мной. Я беру назад свой голос.
Резиденция губернатора в Бексли была празднично украшена. Большие вечнозеленые деревья перед входом увешаны фонариками, гирляндами и украшениями. На фасаде тоже горели огоньки, а в саду, кроме обычных в это время года цветов, полно было горшков с цезальпинией. Айзек остановился у фигурной кованой решетки примерно за квартал до ворот.
- И что ты надумала, позвонить в дверь? - ехидно спросил он.
Я сидела позади, уперев ему в бок его же пушку. Над особняком клубилась энергия иного мира. Ого, здесь полно монстров.
- Сколько их? Ты знаешь, о ком я.
Он не стал разыгрывать идиота.
- Вампиров трое, может, четверо, и обычная охрана.
Судя по звуку сердцебиения, охранников-людей было шестеро. Может, простые служаки, честно исполняющие свою работу. А может, и нет. Насчет вампиров меня совесть не мучила, только причины были не те, что прежде. Они охраняли Оливера и прекрасно знали, что происходит.
- Они тебя знают? Охранники. Ты здесь уже бывал, так?
- Сколько раз, - оскалился он. - Ты не в тот горшок гадишь, сучка. Я у него в кармане, и деваться мне некуда.
- Угу... - Я одной рукой стянула с себя рубашку и лифчик, ни на секунду не отводя ствола. Потом прикрыла волосами рану в плече. Вообще-то я была вся в крови... но тут уж ничего не поделаешь.
- Проезжай прямо к воротам и скажи, что привез себе новую игрушку, - спокойно приказала я, откинувшись на спинку сиденья. - Наверняка это будет не в первый раз. И не забывай, я целюсь прямо тебе в затылок, и если что пойдет не так, ты первым отправишься в ад.
Айзек ухмыльнулся. Я не сомневалась, что он что-то задумал, но надеялась на его самоуверенность: он сначала завезет меня внутрь, а потом уж начнет свою игру.
- Славные грудки!
- Пошел!
Больше его подгонять не пришлось. Он свернул на подъездную дорожку. Когда проезжали будку охраны, я передвинула бедро так, чтобы прикрыть пистолет.
Айзек, остановившись у ворот, опустил стекло. Кто-то из охранников высунулся из будки.
- Хай, Фрэнки, - окликнул Айзек. - Я снова здесь.
- Второй раз за вечер? - удивился охранник. - Кого привез, Аи?
Айзек опустил стекло и в моем окне. Стекло было тонированное. Увидев меня, охранник расплылся в ухмылке и захохотал:
- Ладно. Будем считать, я ничего не знаю. Желаю хорошо оттянуться. Хозяйка уже час как отбыла.
- Уж я оттянусь, - протянул Айзек, на глазах обретая уверенность. - Еще увидимся, Фрэнки.
Он въехал в ворота и подвез меня по узкой дорожке к дому. Я уже собиралась застегнуть на себе рубашку, когда на крыльцо вышел встречающий, у которого сердце не стучало.
- На помощь! - выкрикнул Айзек - и нырнул вниз.
Вампир обрушился на машину, когда я уже спустила курок. Будь я просто человеком, номер мог бы и пройти, но я была полукровка, меня подстегивали две пинты крови Кости, так что у Айзека не было шансов. Голова у него разлетелась вдребезги. Кровь брызнула во все стороны, залив и меня, и окна.
В следующее мгновение дверь с моей стороны попросту сорвали, но мне этого мгновения хватило, чтобы прицелиться заново. Я послала слитную очередь пуль в разинутый рот вампира, отшвырнув его назад. Я нажимала на курок снова и снова, пока пистолет не отозвался сухим щелчком, и тогда я прыгнула сама.
На месте лица у вампира было месиво. Раны заживали, но куски черепа, торчавшие, как у того же Айзека, замедляли процесс. Я с облегчением выхватила у него из-за пояса нож и воткнула точно в сердце как раз вовремя, чтобы успеть развернуться навстречу двум бегущим к нам вампирам. Один взвился в воздух. Я пригнулась и пропустила его над собой. Он грохнулся прямо на машину и дал мне те несколько мгновений, которые были необходимы, чтобы избавиться от его напарника. Удар, второй - и он повалился, недоверчиво уставившись на меня. Нет ничего выгоднее, чем когда тебя недооценивают!
Второй опомнился и подбирался ко мне, блестя клыками. Из дома и будки охраны слышались крики. Я услышала, как Фрэнки вызывает подмогу и как они бегут. Черт! Скоро здесь не продохнуть будет от копов. Или кого похуже.
Я попятилась и притворилась, будто споткнулась. Клыкастый купился, прыгнул на меня. Его собственным весом подставленный нож вогнало глубоко ему в грудь. Он еще рычал, обрушиваясь на меня, но я ушла кувырком назад и ударом ноги забросила его в окно нижнего этажа. Сама бросилась следом. Пусть лучше он порежется, проделывая для меня вход.
Изнутри и снаружи дома грохотали выстрелы. Охранники-люди честно пытались защитить своего нанимателя. Я сгребла подыхающего вампира и швырнула его в двух ближайших стрелков, сбила их с ног. Потом промчалась через столовую с каменным камином и красивыми декоративными потолочными балками, потом вверх по лестнице. Внизу остался хаос, они пытались организовать погоню.
Мне было не до них. Я слышала, как Оливер по телефону вызывает помощь, и шла на его голос и на ускоренное сердцебиение, как на маяк. Промчалась по коридору и вломилась в дверь, разделявшую меня и мою добычу.
Пуля, направленная мне в грудь, царапнула плечо - я слишком поздно заметила оружие, но успела увернуться. Оливер выстрелил второй раз, попал в ногу. Я упала, на миг обессилев от удара и проклиная себя за глупость: надо же было ворваться так опрометчиво.
Фрэнки и еще двое телохранителей пыхтели на лестнице. Я о них не думала. Я смотрела прямо на Оливера, который недрогнувшей рукой наводил прицел в третий раз.
- Айзек мертв, - хрипло проговорила я, едва не теряя сознание от боли. - Взрыва в больнице не будет.
- Губернатор Оливер? - прокричал охранник. - Вы ранены?
Глаза у Оливера были небесно-голубыми. Светлый ясный взгляд, и каштановые волосы с легкой сединой уложены будто для снимка на плакат.
- Фрэнки, Стефан, Джон, пошли вон, - четко распорядился он.
- Но, сэр!.. - хором изумились они.
- Она не может встать, и я держу ее на мушке. Пошли вон. - И он гаркнул: - Сейчас же!
Вдалеке слабо заголосила сирена. Слишком далеко, они еще не слышат. Охранники-люди вышли и, повинуясь резкому кивку Оливера, прикрыли за собой дверь. Мы остались наедине с губернатором.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов