А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У мороев принято в случае необходимости назначать какого-нибудь юриста на должность судьи - для проведения разбирательства и тому подобного. На самом суде - по крайней мере, в таком серьезном деле, как дело Виктора, - председательствовала королева. Именно она выносила окончательный вердикт. Сейчас решение о том, передавать ли мое дело в суд, будут принимать члены Совета.
Меня провели к передним рядам, за барьер, отделяющий ключевых игроков от аудитории, и дали понять, чтобы я села рядом с мороем средних лет в очень официальном и одновременно очень модном черном костюме. В светлых волосах поблескивали редкие серебряные пряди, и выглядел он весьма внушительно. Я предположила, что это Дамон Тарус, мой адвокат, но он не сказал мне ни слова.
Майкл тоже сел рядом, и я порадовалась, что на роль приставленного непосредственно ко мне охранника избрали именно его. Оглянувшись, я увидела Даниэллу и Натана Ивашковых, сидящих среди других высокопоставленных мороев. Адриан, однако, устроился не со своей семьей, а гораздо дальше, с Лиссой, Кристианом и Эдди. Лица моих друзей были исполнены тревоги.
Судья - пожилая, седовласая моройка, которая, однако, выглядела так, словно все еще могла и сама надрать кому нужно задницу, - потребовала внимания, и я снова повернулась лицом вперед. В зал входили члены Совета, и она одно за другим объявляла их имена. Для них были подготовлены два ряда скамей, по шесть в каждом, и тринадцатая позади, возвышающаяся над остальными. Конечно, занятыми оказались лишь одиннадцать мест, и я постаралась не заводиться - ведь Лисса определенно должна была сесть на двенадцатое.
Когда члены Совета устроились, судья повернулась лицом к нам и заговорила громким, звучным голосом, разнесшимся по всему залу.
- Приступаем к слушанию, в процессе которого предстоит решить, достаточно ли доказательств для...
Суматоха у двери заставила ее смолкнуть; зрители вытягивали шеи, силясь разглядеть, что происходит.
- В чем дело? - требовательно спросила судья. Один из охранников приоткрыл дверь, просунул в нее голову, поговорил с кем-то, стоящим в коридоре, и вернулся в зал.
- Прибыл адвокат обвиняемой, ваша честь.
Судья посмотрела на Дамона, потом на меня и обратила недовольный взгляд на охранника.
- У нее уже есть адвокат.
У стража сделался комично беспомощный вид. Если бы за дверью находился стригой, он знал бы, что делать, а как поступить в случае такого необычного нарушения протокола? Судья вздохнула.
- Хорошо. Кто бы это ни был, пусть войдет. Нужно уладить это дело.
В зал вошел Эйб.
- О господи! - вырвалось у меня.
И тем самым я тоже нарушила протокол, но до этого никому не было дела - жужжание голосов тут же наполнило зал. По крайней мере, половина зрителей пришли в ужас, поскольку знали, кто такой Эйб и какая у него репутация. Вторая половина, похоже, была просто ошеломлена его появлением.
На нем красовался серый кашемировый костюм, заметно светлее, чем мрачный черный костюм Дамона. Из-под него выглядывала рубашка, такая ослепительно белая, что, казалось, она светится - в особенности по контрасту с темно-красным шелковым галстуком. Мелькали и другие аксессуары красного цвета - торчащий из кармана платок, рубиновые запонки. Естественно, костюм был дорогой и прекрасно скроен - не хуже, чем у Дамона. Однако Эйб не выглядел так, словно носит траур. Он даже не походил на человека, пришедшего в суд, - скорее можно было подумать, что он просто заглянул сюда по пути на вечеринку. И конечно, аккуратно подстриженная черная бородка никуда не делась, а в ушах, как обычно, блестели золотые серьги в виде колец.
Он направился к судье; та успокоила зал, вскинув руку.
- Ибрагим Мазур, - констатировала она, покачивая головой; в ее голосе отчетливо слышались удивление и осуждение. - Это несколько... неожиданно.
Эйб отвесил ей почтительный поклон.
- Счастлив снова встретиться с тобой, Паула. Ты не постарела ни на день.
- Мы не в загородном клубе, мистер Мазур. И, пока вы здесь, обращайтесь ко мне соответствующим образом.
- Ах! Конечно. - Он подмигнул ей. - Мои извинения, ваша честь. - Он оглянулся и задержал взгляд на мне. - Вот и она. Извините за опоздание. Давайте начнем.
- Что происходит? - Дамон поднялся. - Кто вы такой? Я ее адвокат.
- По-видимому, это какая-то ошибка. - Эйб покачал головой. - Перелет сюда занял определенное время, что объясняет, почему в мое отсутствие вас назначили общественным защитником.
- Общественным защитником? - Дамон побагровел от возмущения. - Я один из самых известных адвокатов американских мороев.
- Известный, общественный... - Эйб пожал плечами, покачиваясь с носков на пятки. - Тут я не судья. Извините на невольный каламбур.
- Мистер Мазур, - вмешалась судья, - вы адвокат?
- Я един во многих лицах, Паула... ваша честь. Кроме того, какое это имеет значение? Ей нужен человек, который будет представлять ее в суде.
- И у нее уже есть такой человек! - воскликнул Дамон. - Это я.
- Больше нет, - заявил Эйб тем же любезным тоном, не переставая улыбаться.
Однако я заметила в его глазах то опасное мерцание, которое наводило ужас на его врагов. Он был само спокойствие, а Дамон выглядел так, словно его вот-вот хватит удар.
- Ваша честь...
- Хватит! - произнесла судья своим звучным голосом. - Пусть девушка сама решает. - Взгляд ее карих глаз остановился на мне. - Кого вы предпочитаете видеть своим представителем в суде?
- Я...
Внезапно все внимание переключилось на меня. До сих пор я наблюдала за драматическим соперничеством этих двоих, словно за партией в теннис, и вот сейчас мяч угодил мне в голову.
- Роза...
Я вздрогнула, слегка повернулась и прямо у себя спиной увидела прокравшуюся туда Даниэллу Ивашкову.
- Роза, - повторила она шепотом, - ты понятия не имеешь, что за человек этот Мазур. - «О, да неужели?» - подумала я, а она продолжала: - Не стоит иметь с ним никакого дела. Дамон - лучший из лучших. Его было нелегко заполучить.
Она вернулась на свое место. Я переводила взгляд с одного своего потенциального адвоката на другого. Мне был ясен ход мыслей Даниэллы. Адриан настаивал, чтобы она уговорила Дамона защищать меня, и она сделала это. Отказаться от его услуг означало бы оскорбить ее, а этого мне не хотелось - ведь она одна из немногих среди королевских мороев, кто был любезен со мной. Кроме того, если весь этот процесс - ловушка, подстроенная королевскими мороями, то совсем неплохо иметь одного из них на своей стороне: такой расклад даст мне больше шансов выпутаться.
И тем не менее... Вот он, Эйб, стоит и смотрит на меня с этой многозначительной улыбкой. Он определенно умеет добиваться своего - главным образом силой личного обаяния и репутации. И все же, если реально существует какое-то доказательство моей вины, обаяния против него мало. Да, Эйб хитер, и не зря его прозвали Змеем, он способен сделать невозможное возможным; и ради меня, конечно, потянет за все свои ниточки.
И все же он не адвокат.
С другой стороны, он мой отец.
И хотя пока мы едва знали друг друга, он проделал огромный путь, чтобы добраться сюда, и, облачившись в серый костюм, явился защищать меня. Хватит ли для этого отцовской любви? Справится ли он с ролью адвоката? И в конечном счете правда ли, что родная кровь - не вода? Я не знала. На самом деле мне не нравилась эта поговорка. Может, она применима к людям, но для вампиров не имеет смысла.
Как бы то ни было, Эйб вперил в меня пристальный взгляд темно-карих глаз, так похожих на мои собственные. «Доверься мне», - казалось, пытался сказать он. Могу ли я доверять ему? Если бы здесь была мать, ей я доверилась бы - а она, это я точно знала, доверяла Эйбу.
- Я выбираю его. - Со вздохом я кивнула на Эйба и добавила, понизив голос: - Не подведи меня, Змей.
Улыбка Эйба стала шире. В зале послышались потрясенные возгласы, Дамон яростно запротестовал. Может, вначале Даниэлле и пришлось уламывать его заняться мной, но теперь это стало для него делом чести. Мой отказ он воспринимал как пятно на своей репутации.
Однако я сделала выбор, и судья, хоть и с досадой, пресекла все дальнейшие споры по этому поводу. Попросила Дамона удалиться, Эйба занять его место и начала со стандартной вступительной речи, объясняя, по какому поводу мы здесь собрались, и так далее, и тому подобное. Слушая ее, я наклонилась к Эйбу.
- Во что ты втянул меня? - шепотом спросила я.
- Я? Во что ты сама втянула себя? Другие отцы вытаскивают детей из полицейских участков, куда те попадают за потребление алкоголя раньше дозволенного возраста, а я?
До меня начало доходить, почему людей злит, когда в опасной ситуации я отпускаю шуточки.
- На кону мое треклятое будущее! Они хотят, чтобы я предстала перед судом и была признана виновной!
Его лицо утратило всякий намек на юмор, стало решительным и смертельно серьезным. По спине пробежал озноб.
- Клянусь, - ответил он тихим, ровным голосом, - что этого никогда, никогда с тобой не случится.
Судья снова переключила внимание на нас и обвинителя, женщину по имени Айрис Кейн. Не из королевской семьи, но того же поля ягода. Хотя, может, это особенность всех юристов.
Сначала последовало детальное описание того, как была убита королева - как ее нашли сегодня утром в постели, с серебряным колом в сердце и выражением ужаса на лице. Кровь повсюду: на ночной рубашке, на простыне, на теле... Собравшимся продемонстрировали фотографии, что вызвало самую разную реакцию - удивление, страх и панику. А некоторые... некоторые плакали. Кто-то просто от ужаса перед сложившейся ситуацией, но многие наверняка потому, что любили Татьяну или, по крайней мере, симпатизировали ей. Временами она держалась холодно и непреклонно, но по большей части ее царствование протекало в атмосфере мира и справедливости.
После демонстрации фотографий вызвали меня. Предварительное разбирательство проходит не так, как рассмотрение дела в суде. Нет никакого перекрестного допроса свидетелей. Юристы просто по очереди встают и задают вопросы, а судья поддерживает порядок.
- Мисс Хэзевей, - начала Айрис, опустив обращение «страж», - когда этой ночью вы вернулись в свою комнату?
- Точное время не помню... - Я сосредоточилась на ней и Эйбе. - Где-то около пяти утра. Может быть, в шесть.
- С вами кто-нибудь был?
- Нет, ну... да. Позже. - О господи! Вот оно! - Ммм... Ко мне пришел Адриан Ивашков.
- В какое время? - спросил Эйб.
- В этом я тоже не уверена. Спустя несколько часов после моего возвращения, так мне кажется.
Эйб очаровательно улыбнулся Айрис, которая шелестела своими бумагами.
- Убийство королевы произошло между семью и восемью, это точно известно. Роза была не одна - конечно, необходимо, чтобы господин Ивашков подтвердил это.
Я бросила быстрый взгляд на зрителей. Даниэлла побледнела как мел. Сбывался ее ночной кошмар: в дело оказался втянут Адриан. Позади нее я разглядела самого Адриана, неестественно спокойного, и от всей души понадеялась, что он не пьян.
Айрис с победоносным видом подняла лист бумаги.
- У нас есть заверенные показания швейцара, утверждающего, что господин Ивашков вошел в дом примерно в девять двадцать.
- Удивительная точность, - заметил Эйб таким тоном, будто она сказала что-то забавное. - Консьерж подтверждает это?
- Нет, - холодно ответила Айрис. - Но это и не требуется. Швейцар запомнил время, потому что как раз собирался уйти на перерыв. Когда произошло убийство, мисс Хэзевей была одна. У нее нет алиби.
- Ну, это вытекает из довольно сомнительных фактов, - заметил Эйб.
Однако по поводу времени никаких больше обсуждений не последовало. Свидетельство было зафиксировано в официальном протоколе. Мне не нравилось, как идет допрос, но после услышанного благодаря Лиссе примерно этого и следовало ожидать. Отсутствие алиби - это, конечно, плохо, но я разделяла сомнения Эйба. Предъявленного до сих пор явно недостаточно, чтобы отдать меня под суд. Насчет Адриана никаких вопросов больше задано не было - тем самым он оставался в стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов