А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. вам?
- Да. И очень обрадовался, что теперь ему не нужна ваша помощь.
- Почему вы говорите мне это? - Она крепче сжала мою руку.
- Потому что, Дахут, я очень хочу встретиться с этой нагой дамой
Истиной, когда на ней вообще не будет вуали. И у меня было чувство, что
если я не отвечу искренне на все вопросы, наша встреча отдалится.
Она угрожающе сказала:
- Не играйте со мной. Зачем вы сказали мне это?
- Я не играю с вами, Дахут, я отвечаю честно. Настолько, что сообщу
вам и другую причину.
- Какую же?
- Разделяй и властвуй.
Она, не понимая, смотрела на меня.
- В Индии рассказывают, - сказал я. - Это джатака, басня о животных.
Ссорились между собой царица тигров и царь львов. Их вражда опечаливала
джунгли. И было решено, что они сядут на чашки весов над прудом, полным
крокодилов. Царица тигров и царь львов сели на чашки. И оказалось, что
весят они одинаково. Но по середине весов ползал муравей с песчинкой в
челюстях. "Хо! - воскликнул он. - О чем спор? И кто спорит?" Так сказал
этот ничтожный муравей царице тигров и царю львов. И песчинка в его
челюстях - их жизнь и смерть.
Дахут спросила, затаив дыхание:
- Кто же из них остался жить?
Я рассмеялся.
- Об этом ничего не говорится.
Она поняла, что я хочу сказать, щеки ее покраснели, искорки заплясали
в глазах. Она отпустила мою руку. Сказала:
- Отец очень доволен вами, Алан.
- Вы уже говорили мне об этом, Дахут... и никакой радости это не
принесло.
Она прошептала:
- Кажется, я уже слышала такие слова от вас... и мне это не принесло
радости. - Она снова схватила меня за руку. - Но я недовольна, Алан.
- Простите, Дахут.
- Несмотря на всю свою мудрость, мой отец простодушен. Но я нет.
- Прекрасно, - сказал я. - Я тоже. Я ненавижу простодушие. Но никакой
наивности в вашем отце я пока не заметил.
Она все сильнее сжимала мою руку.
- Эта Элен... сильно ли она напоминает нагую даму с вуалью, которую
вы ищете?
Сердце у меня забилось чаще; я ничего не мог сделать, она это
почувствовала.
Сладко сказала:
- Не знаете? Значит, у вас не было возможности... сравнивать.
В ее смехе, напоминающем журчание маленьких волн, звучала
безжалостность.
- Оставайтесь веселым, мой Алан. Возможно, когда-нибудь я предоставлю
вам такую возможность.

Она похлопала лошадь плетью и поехала дальше. Мне уже не было весело.
Какого дьявола я позволил вовлечь в обсуждение Элен? Не подавил ее имя в
самом начале? Я ехал сразу за Дахут, но она не оглядывалась на меня и
ничего не говорила.
Мы проехали одну-две мили и оказались на лугу с скорчившимися
кустами. Тут к ней как будто вернулось хорошее настроение, и она поехала
рядом со мной. Сказала:
- Разделяй и властвуй. Мудрое изречение. Чье оно, Алан?
- Насколько мне известно, древнеримское. Его цитировал Наполеон.
- Римляне были мудры, очень мудры. А если я расскажу отцу, что вы
настраиваете меня так?
Я равнодушно ответил:
- Почему бы и нет? Но если такая мысль еще не пришла ему в голову,
зачем вооружать его против себя?
Она задумчиво сказала:
- Вы сегодня странно уверены в себе.
- Только потому, что говорю правду, - ответил я. - Поэтому если на
кончике вашего красивого язычка вопросы, ответы на которые могут оскорбить
ваши прекрасные уши, лучше не задавайте их.
Она склонила голову и поскакала по лугу. Мы подъехали к скале, на
которую я взбирался во время первой прогулки. Я слез с лошади и начал
подниматься. Добрался до вершины, обернулся и увидел, что она тоже
спешилась и нерешительно смотрит на меня.
Я помахал ей рукой и сел на скалу. Рыбачья лодка находилась в
нескольких сотнях ярдов. Я бросил в воду один-два камня, потом маленькую
бутылочку с запиской Мак Канну. Один из рыбаков встал, потянулся и начал
вытаскивать якорь.
Я крикнул ему:
- Как клюет?
Дахут стояла рядом со мной. Луч заходящего солнца упал на горлышко
бутылки, оно заблестело. Дахут посмотрела на него, потом на рыбаков, потом
на меня.
Я спросил:
- Что это? Рыба?
Она не ответила; стояла, разглядывая людей в лодке. Они гребли между
нами и бутылочкой, потом завернули за скалу и исчезли. Бутылочка
продолжала блестеть на солнце, поднимаясь и опускаясь с волной.
Дахут приподняла руку, и я готов поклясться, что по воде пробежал
вихрь, толкнул бутылочку к нам.
Я схватил Дахут за плечи, повернул ее лицо и поцеловал. Она, дрожа,
прижалась ко мне. Я взял ее руки, они были холодны, помог ей спуститься со
скалы. Внизу я взял ее на руки и понес. Поставил на ноги возле ее лошади.
Ее длинные пальцы обвились вокруг моего горла, полупридушив меня; она
прижалась ко мне губами, от поцелуя у меня перехватило дыхание. Вскочила
на гнедую и безжалостно хлестнула ее арапником. И понеслась по лугу,
быстрая, как бегущая тень.
Я тупо смотрел ей вслед. Сел на чалую...
Поколебался, размышляя, не залезть ли на скалу снова, чтобы
убедиться, что люди Мак Канна взяли бутылочку. Решил, что лучше не
рисковать, и поехал за Дахут.
Она держалась впереди, ни разу не оглянувшись. У дверей дома
соскочила с гнедой, слегка хлопнула ее по шее и быстро ушла. Жеребец
потрусил к конюшне. Я свернул и въехал в дубовую рощу. Я хорошо помнил то
место, где роща кончается и начинаются монолиты.
Доехал до края и действительно увидел стоячие камни, свыше двухсот;
они занимали десятиакровую площадку, скрытую со стороны моря соснами,
росшими на верху небольшого возвышения. Камни не серые, какими казались в
тумане. Заходящее солнце окрасило их в красный цвет. В центре приземистая
Пирамида, загадочная и злая.
Гнедая не хотела выходить из рощи. Она подняла голову, принюхалась и
заржала; начала дрожать, покрылась потом, и в ржании звучал страх. Потом
она повернула и пошла в рощу. Я не мешал ей.

Дахут сидела за столом. Отец ее куда-то ушел на яхте и, возможно,
сегодня не вернется, сказала она... Я подумал, правда, не вслух, не за
новыми ли нищими он отправился.
Когда я приехал с прогулки, его не было. И Дахут я не видел, пока не
сел за стол. Я пошел к себе, выкупался, неторопливо переоделся. Прижался
ухом к шпалере и снова начал отыскивать скрытую пружину. Ничего не услышал
и ничего не нашел. Склонившийся слуга сообщил, что обед ждет. Меня
заинтересовало, что он не обратился ко мне как к владыке Карнака.
Дахут была в черном, впервые с нашего знакомства. Платья было не
очень много, и то, что было, прекрасно демонстрировало ее красоту.
Выглядела она устало, не увядшей, не унылой, а как морской цветок,
которого вынесло приливом на берег и который ждет нового прилива. Мне
стало ее жаль. Она посмотрела на меня, взгляд ее был осторожным. Она
сказала:
- Алан, если не возражаете... сегодня будем говорить только
банальности.
Внутренне я улыбнулся. Ситуация более чем пикантная. Мало о чем можем
мы говорить таком, что не заряжено мощной взрывчаткой. Я согласился с ее
предложением, у меня не было настроения играть со взрывчаткой. Все-таки
что-то не так с мадемуазель, иначе она никогда бы не сделала такое
предложение. Может, боится, что я заговорю о блюде жертвоприношений... или
мой разговор с де Кераделем расстроил ее. Ей он явно не понравился.
- Пусть будут банальности, - сказал я. - Если бы мозги были искрами,
от моего сегодня не зажечь даже спичку. Обсуждение погоды почти за
пределами моего интеллекта.
Она рассмеялась.
- И что же вы думаете о погоде, Алан?
- Она должна быть запрещена поправкой к конституции.
- А что создает погоду?
- Сейчас, - ответил я, - вы - для меня.
Она мрачно посмотрела на меня.
- Я хотела бы, чтобы это было правдой... но берегитесь, Алан.
- Прошу прощения, Дахут. Вернемся к банальностям.
Она вздохнула, потом улыбнулась, и было трудно думать о ней, как о
Дахут, которую я знал в башне Нью-Йорка или древнего Иса... или с красным
золотым серпом в руке.
Мы говорили банальности, хотя время от времени возникали опасные
повороты. Великолепные слуги подавали превосходный обед. Де Керадель,
ученый или колдун, понимал толк в винах. Но мадемуазель ела мало и совсем
не пила, она становилась все более вялой. Я отодвинул кофе и сказал:
- Кажется, наступил отлив, Дахут.
Она выпрямилась и резко спросила:
- Почему вы так говорите?
- Не знаю. Но вы всегда напоминаете мне море, Дахут. Я сказал вам это
в тот вечер, когда мы встретились. Ваш дух поднимается и угасает вместе с
приливом.
Она резко встала, лицо ее было лишено краски.
- Спокойной ночи, Алан. Я очень устала. Спите... без сновидений.
И вышла, прежде чем я смог ответить. Почему упоминание о приливе
вызвало такое изменение, заставило ее бежать - ибо ее уход не что иное,
как бегство? Я не находил ответа. Часы пробили девять. Я еще с четверть
часа посидел за столом, слуги с пустыми глазами смотрели на меня. Я встал,
потянулся, сонно улыбнулся дворецкому и сказал ему по-бретонски:
- Сегодня я... буду спать.
Он шел с факелом в руке впереди тех, кто вел жертвы. Он низко
поклонился, лицо его не изменилось, он никак не показал, что понял
истинное значение моих слов. Отвел для меня занавес, и, медленно
поднимаясь по лестнице, я чувствовал на себе его взгляд.
В зале я на минуту задержался и посмотрел в окно. Тонкие облака почти
скрывали луну. Прошло несколько ночей после полнолуния. Ночь тускло
освещенная и очень тихая. В старомодном широком зале никаких теней,
шепчущих и шуршащих. Я пошел к себе в комнату, разделся и лег. Было около
десяти.
С час я лежал, притворяясь спящим. Потом произошло то, чего я ждал.
Кто-то появился в комнате, по странному аромату я узнал Дахут. Она стояла
у моей постели. Я почувствовал, как она наклоняется ко мне, вслушивается в
дыхание; потом пальцы ее легко, как мотылек, коснулись пульса у меня на
шее, на запястье. Я вздохнул, повернулся и, казалось, снова погрузился в
глубокий сон. Услышал, как она вздохнула, почувствовал прикосновение к
щеке - не пальцев. Аромат беззвучно исчез. Но я знал, что у шпалеры Дахут
задержалась, прислушиваясь. Постояла несколько долгих минут, потом
послышался слабый щелчок, и я понял, что она ушла.
Тем не менее я ждал, пока стрелки на часах не покажут одиннадцать,
потом встал, надел брюки, рубашку, темный свитер и туфли.
Дорога от двери вела прямо к охраняемым воротам, туда примерно
полторы мили. Я не думал, что она охраняется, и решил пройти по ней с
полмили, потом свернуть влево, добраться до стены и идти вдоль нее до
скалы, где меня поджидает Мак Канн. Правда, хозяин гостиницы говорил, что
с воды к скале не подобраться, но я был уверен, что Мак Канн найдет
способ. Я легко доберусь за полчаса.
Я вышел в зал, прокрался к началу лестницы и посмотрел вниз. Горел
неяркий свет, но ни следа слуг. Я спустился по лестнице и дошел до входной
двери. Она не была закрыта. Я прикрыл ее за собой, укрылся в тени
рододендронов и начал осматриваться.
Здесь дорога делает широкую петлю, не защищенную растительностью.
Облака разошлись, луна светила ярко, но после петли можно будет укрыться в
деревьях, которые росли по обе стороны дороги. Я пересек петлю и добрался
до деревьев. Добрых пять минут выжидал. Дом оставался темным, ни в одном
окне не было света; ни звука, ни движения. Я пошел по дороге.

Я прошел примерно треть мили, когда добрался до узкой аллеи,
уходившей влево. Аллея ровная и хорошо видна в лунном свете. Она тянется в
общем направлении скалы и обещает не только более короткий, но и более
безопасный путь. Я пошел по ней. Несколько десятков ярдов, и деревья
кончились. Аллея продолжалась, но росли по ее сторонам кусты. Они
позволяли заглядывать через них и в то же время достаточно надежно
скрывали меня.
Я прошел с полмили и ощутил весьма неприятное чувство, будто кто-то
идет за мной. Чувство крайне неприятное, будто за мной следует кто-то
отвратительный. И вдруг оно бросилось на меня сзади. Я повернулся,
выхватывая пистолет из кобуры.
За мной никого не было. Аллея уходила назад совершенно пустая.
Но теперь вкрадчивое движение началось в кустах по бокам аллеи. Как
будто какие-то существа скрывались там, следуя за мной, следя за мной,
издеваясь надо мной. Послышался шорох, шуршание, отвратительный писк.
Аллея кончилась. Я пятился шаг за шагом, пока не стало слышно
шуршания и писка. Но в кустах по-прежнему кто-то двигался, и я знал, что
за мной следят. Я повернулся и увидел, что стою на краю луга. Он и днем
казался зловещим, но по сравнению с ночью, под окруженной облаками,
убывающей луной, это было веселое зрелище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов