А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чтобы не смотреть на нее, я
принялся дегустировать местное вино.
Необычный стиль питья привел к тому, что в результате я глотал больше,
чем обычно. Но я не возражал, так как вино оказалось изысканным и приятным.
Кстати, оно было немного крепче того, которое мне приходилось пробовать
раньше. И когда я, левитируя нас, чуть не налетел на довольно большое
дерево, Танда решила, что нам пора перебираться в другое Измерение.
В качестве подстрочного примечания к этому отдельному приключению. У
вина оказалось два побочных действия: во-первых, меня сильно тошнило, а
во-вторых, голова просто раскалывалась на части. Первое происходило оттого,
что Тананда весело объясняла мне, как на Ависе делают вино. До сих пор не
могу слышать слово "Авис" без возникающих перед глазами полетов в вышине и
смутного предвкушения воздушной болезни. С моей точки зрения, если
оценивать Измерения по десятибальной системе, Авис достоин только двойки.
Еще одно довольно сомнительное Измерение, где мы провели немало
времени, называлось Гастроно. Продолжительность нашего пребывания там не
имела никакого отношения к поиску. После нескольких остановок Тананда
решила, что это Измерение не может предложить ничего достойного служить
подарком Аазу. Задержало же нас не что иное, как наши личины.
Прежде чем кто-то станет смеяться над моими, признаться, ограниченными
способностями, позвольте кое-что объяснить. В физической внешности никаких
затруднений не возникло. Как я уже говорил, заклинание личины удавалось мне
неплохо. А затормозил нас способ передвижения. Перелетая на Ависе с дерева
на дерево, я спокойно мог добраться от пункта А в пункт Б. Но, как
предупреждал меня Ааз, Измерения - бесконечный источник сюрпризов.
Гастроноды оказались улитками. Хотя и большими, но все же улитками.
Винтовые раковины, глаза на стебельках - все как положено. С этим я мог
справиться. Вот к чему я никак не мог привыкнуть, так это к необходимости
плестись со скоростью местных пешеходов - извиняюсь, пешеползов.
- Танда, - проворчал я. - Сколько еще мы будем находиться в этом
чудовищном Измерении?
- Успокойся, красавчик, - мягко проговорила она, переползая на дюйм
вперед. - Наслаждайся окружающим пейзажем.
- Я уже полдня любуюсь этим куском пейзажа, - похаловался я. - И так
хорошо изучил его, что запомнил наизусть.
- Не преувеличивай, - урезонила она меня. - Сегодня утром мы
находились по ту сторону дерева.
Я закрыл глаза и проглотил напрашивающийся ответ на ее поправку.
И сколько же еще нам предстоит ползти? - поинтересовался я.
- Думаю, мы можем свалить, после того как свернем вон за тот угол.
- Но до него добрых двадцать пять футов! - запротестовал я.
- Совершенно верно, - подтвердила Танда. - Мы будем там на заходе
солнца.
- Неужели нам нельзя дойти туда простым способом?
- Ни в коем случае! Нас заметят.
- Кто?
- Кто угодно. Ну, например, твоя поклонница.
- Моя... что? - моргнул я.
И верно: за нами, героически пыхтя, двигалась какая-то гастронодка.
Поняв, что я на нее смотрю, она принялась медленными, полными энтузиазма
движениями вращать глазами на стебельках.
- Она уже почти целый час ползает за тобой, - доверительно сообщила
мне Тананда. - Вот поэтому-то я и спешила.
- Это решает дело, - заявил я, переходя на нормальный шаг. - Пошли.
Надо как можно быстрее убираться отсюда.
Когда я вместе с последовавшей за мной спутницей завернул за угол,
гастроноиды подняли пронзительные крики.
- Что с тобой случилось? - возмутилась Тананда. - Мы могли бы...
- Убираемся отсюда. Сейчас же! - приказал я.
- Но...
- Помнишь, как я приобрел дракона? - рявкнул я. - Если я позволю
влюбленной улитке следовать за мной домой, Ааз вышвырнет меня за дверь. В
конце концов, ты собираешься вытаскивать нас отсюда? Или мне следует
применить И-Скакуна?
- Не злись, - успокоила она, начиная ритуал смены Измерения. - Тебе не
следует зря беспокоиться. Мы ищем товар, а не живой груз.
Мы оказались в другом Измерении прежде, чем я успел у нее спросить,
почему она хихикает.
Так и шло - Измерение за Измерением. Пока я не прекратил попытки
предсказывать непредсказуемое и довольствовался возможностью постоянно
упражняться в изменении ее и своей внешности. Это оказалось не таким уж
простым делом. Хотя бы потому, что у меня возникли некоторые осложнения с
моей спутницей. Раньше я никогда не замечал, что она очень суетливая особа.
Тананда хотела выглядеть не просто как туземка, она хотела выглядеть как
привлекательная туземка.
Всякому, кто думает, будто красота - понятие неизменное, следует
посетить некоторые Измерения, в которых побывал я. Какую бы гротескную
форму я не копировал, Тананда всегда очень вежливо просила улучшить ее
внешность. Наслушавшись за несколько дней выражений типа: "Волосы должны
быть более тусклыми", или: "Разве мои глаза не надо сделать чуточку более
налитыми кровью?", или: "Немножко больше слизи под мышками", - я был готов
завопить благим матом. Вероятно, это было бы не так обидно, если бы ее
внимание хоть на самую малость распространялось и на мою внешность. А я
слышал только одно: "Ты? Ты выглядишь отлично".
Но не только это заботило меня в поведении Тананды. Несмотря на ее
утверждение, что мы отправились в это путешествие за покупками, она наотрез
отказалась посещать центры розничной торговли любого Измерения. И базары, и
ярмарки, и блошиные рынки, и все прочее встречались с тем же брезгливым
выражением на лице и словами: "Туда нам ходить незачем". Вместо этого она,
кажется, довольствовалась ролью туристки. А еще я заметил, что ее расспросы
неизменно приводили нас к национальным святилищам или выставленным для
обозрения королевским сокровищам. Осмотрев несколько таких выставок, мы
отправлялись в очередное Измерение.
В некотором смысле меня это вполне устраивало: я не только совершал
беглую летную или ползучую экскурсию по Измерениям, но и получал
удовольствие оттого, что совершал ее вместе с Танандой. Моя спутница
познакомила меня с обычаями более чем сотни Измерений, и в каждом она была
именно такой - светской. Я быстро усвоил, что не только ее красота, но и
этика тоже варьировались от Измерения к Измерению. Способы выражения ее
приязни ко мне в некоторых из них не поддаются описанию и неизменно
заставляют меня краснеть при воспоминании. Незачем говорить, что после трех
дней такой экскурсии я не смог всерьез продвинуться дальше уровня обычной
дружбы с моим прекрасным гидом. Я имею в виду, что Танандино истолкование
дружбы и так уже серьезно угрожало нормальной работе моего сердца, не
говоря уже о других органах.
Однако мой ум занимала мысль о более неотложной проблеме. После трех
дней разъездов по различным мирам я настолько проголодался, что был готов
прокусить собственную руку и напиться крови. Говорят, что, если сильно
проголодаешься, сможешь съесть все что угодно. Не верьте этому. Несмотря на
страшный голод, все, выложенное передо мной и называемое пищей, оставалось
для меня несъедобным. Иной раз от отчаяния я пробовал это съесть, но тут же
отторгал... наряду со всем прочим, находившимся в моем желудке. Вид
сидевшей напротив меня Тананды, радостно жующей тварь с щупальцами,
извивающуюся, высовывающуюся из ее рта, нисколько не помогал делу.
Наконец я сообщил Тананде о своей беде.
- Я-то думаю, почему ты так мало ешь! - нахмурилась она. - Я решила,
что ты на диете или что-то в этом роде. Жаль, что ты не сказал мне об этом
раньше.
- Не хотел беспокоить, - неловко объяснил я.
- Не в этом дело, - усмехнулась Тананда. - Просто если бы я узнала об
этом два Измерения назад, мы могли бы перепрыгнуть в дюжину расположенных
рядом гуманоидных Измерений. А сейчас есть только одно подходящее.
- Тогда давай отправимся туда, - призвал я. - Чем скорее я поем, тем
безопаснее будет наше путешествие.
Я не преувеличивал. Мой желудок начинал громко урчать, что являлось
серьезной угрозой нашим личинам.
- Как тебе угодно, - пожала плечами Тананда, увлекая меня за ряд живых
изгородей, музыкально позванивающих на ветру. - Хотя я лично не стала бы
останавливаться в этом Измерении.
Несмотря на голод, в затылочной части моего мозга снова включился
сигнал тревоги.
- Это почему же? - с подозрением спросил я.
- Потому что там живут чудики. Я не шучу, - доверительно призналась
она.
В моей голове промелькнули образы уже встреченных нами существ.
- Большие чудики, чем все виденные нами туземцы? - сглотнул я. - Мне
показалось, ты сказала, что они гуманоиды.
- Не физически чудные, - уточнила Тананда, взяв меня за руку, - а
психически. Сам увидишь.
- А как называется это Измерение? - отчаянно крикнул я, но она, закрыв
глаза, уже приступила к нашему перемещению.
Пейзаж вокруг нас померк, сгустилась тьма, а затем в поле зрения
появилась новая яркая сцена.
- Валлет, - объявила Тананда, открывая глаза.
___________________________________
ГЛАВА 4
"Странный" - понятие относи-
тельное, а не абсолютное.
Барон Франк Фуртер
Помните, как я описывал наш обычный образ действия по прибытии в новое
Измерение? Как мы незаметно маскировались, прежде чем смешаться с
туземцами? Но проделывали мы это в уединенном месте, а выбранная Тандой
площадка для посадки таковой отнюдь не являлась.
Когда Измерение приобрело четкость, стало ясно, что мы находимся в
небольшом парке, сильно заросшем деревьями и кустарниками. Однако мое
внимание привлекла не столько флора этой местности, сколько фауна - толпа.
Вы можете спросить, какая толпа. Да ясно какая: державшая горящие факелы и
обступившая нас!
Ну, если говорить откровенно, окружала она не нас. Она обступила
фиговину, на которой мы стояли. Я так и не узнал, что такое "фиговина" -
слово, которое в разговоре часто употреблял Ааз, но которому даже он не мог
дать определения, когда я его об этом спрашивал. Однако теперь, когда мы
здесь очутились, я узнал ее с первого взгляда. Штука, на которой мы стояли,
могла быть только фиговиной.
Это был своеобразный фургон: что-то большое и на колесах. Кроме этого,
я мало что могу о ней сказать, так как ее полностью скрывали куски
разноцветной бумаги. Совершенно верно, я сказал "бумаги". Легкого пушистого
материала, пригодного для всяких ваших нужд. Бумага эта в основном была
желто-голубой. Над нами возвышался какой-то воин-истукан в шлеме и тоже
покрытый кусками желто-голубой бумаги.
Чего только не промелькнуло у меня в голове, когда Тананда
предупредила меня, что валлеты - чудаки. Но мне и в голову не могло прийти,
что они фетишисты с пристрастием к желто-голубой бумаге.
- Слазьте с платформы! - выкрикнул кто-то из толпы.
- Прошу прощения! - крикнул я в ответ.
- Давай, красавчик, - прошипела Тананда, цепляя меня под локоть.
Мы спрыгнули наземь, и, как оказалось, вовремя. Толпа с кровожадным
воем хлынула вперед, швыряя факелы в только что покинутую нами фиговину.
Через несколько секунд повозку охватило буйное пламя, жар от которого еще
больше распалил и так уже разгоряченную толпу. Народ вокруг радостно плясал
и пел.
Осторожно выбираясь отсюда, я с ужасом осознал, что то же самое
происходит по всему парку. Куда бы я не взглянул, везде пылали костры из
таких же фиговин и веселились толпы.
- По-моему, мы выбрали для визита не самое подходящее время, - заметил
я.
- Что заставляет тебя утверждать это? - спросила Тананда.
- Мелочи, ответил я. - Мне кажется, что они вовсю поджигают город.
- Не думаю, - пожала плечами моя спутница. - Когда поджигают город,
начинают обычно не с парков.
- Ну тогда объясни мне, что же они делают.
- Насколько я могу судить, они празднуют.
- Что празднуют?
- Какую-то победу. Судя по тому, что я могу разобрать, они кричат: "Мы
выиграли! Мы выиграли!"
Я снова посмотрел на костры.
- Интересно, что бы они сделали, если бы проиграли?
И тут к нам подошел один из валлетов. Его суетливые, деловые манеры
выглядели островком нормальности в этом бушующем страстями море. Просто до
этой минуты на нас никто не обращал внимания, и я опасался, что сейчас
произойдет перемена.
- Вот ваша плата, - сообщил он, вручая нам по кошельку. - Костюмы
сдадите в Хранилище Приза.
И с этими словами он пропал, оставив нас стоять с разинутыми ртами и
кошельками в руках.
- Что бы все это значило? - смог вымолвить я.
- Понятия не имею, - призналась Тананда. - Я перестала улавливать что
к чему с той минуты, когда они согнали нас с повозки.
- Значит, я был прав: это была фиговина! - радостно воскликнул я.
- Отличные костюмы. Действительно отличные! - крикнул кто-то из
протопавшей мимо нас оравы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов